第十三章
關燈
小
中
大
有人可能會覺得醫生太武斷,埃爾蒙德太太就多次表示過這類看法。
可是,正如他所說,他有自己的印象,這在他看來就已經足夠了,他并不希望對此進行修正。
他終其一生都是在對人進行判斷,這是醫生職業的一部分,在他的判斷中,二十例中有十九例都是正确的。
&ldquo說不定湯森德先生就是那個第二十例。
&rdquo埃爾蒙德太太說。
&ldquo說不定他是的,可是我覺得他根本就不像第二十例。
我暫不下定論,仍持懷疑态度,這将對他有利。
為了弄個水落石出,我會去找蒙哥馬利太太談談。
她差不多肯定會告訴我,我做得對,但的确也有可能她會向我證明,我犯下了此生最嚴重的錯誤。
假如真的是這樣,我會請求湯森德先生原諒。
你不用邀請她來與我見面,就像你上次說的那樣,我會給她寫一封信,直截了當地告訴她現在的情況,請她允許我去看望她。
&rdquo &ldquo我擔心這種直截了當主要是你單方面的。
不管她的弟弟是怎樣的人,那個可憐的小女人都會袒護他的。
&rdquo &ldquo不管他是怎樣的人?我表示懷疑。
人們并非總是那麼喜歡他們的兄弟。
&rdquo &ldquo啊,&rdquo埃爾蒙德太太說,&ldquo當涉及一個每年有三萬美元收入的家庭時&mdash&mdash&rdquo &ldquo假如她是因為錢财而袒護他,她就是個騙子。
假如她是個騙子,我一眼就能看透。
假如我看透了,我就不會跟她白費口舌。
&rdquo &ldquo她不是個騙子,她是一個堪稱楷模的女人。
她不會僅僅因為她的弟弟自私自利而想對他耍花招的。
&rdquo &ldquo如果她是一個值得我交談的人,她會甯可對他耍花招,而不是讓他對凱瑟琳耍花招。
順便問一句,她見過凱瑟琳嗎?她認識她嗎?&rdquo &ldquo據我所知,沒有見過。
湯森德先生不會有什麼特别的興趣,要讓她們兩人見面。
&rdquo &ldquo假如她是一個堪稱楷模的女人,他的确不會有興趣。
我們等着瞧,看她
可是,正如他所說,他有自己的印象,這在他看來就已經足夠了,他并不希望對此進行修正。
他終其一生都是在對人進行判斷,這是醫生職業的一部分,在他的判斷中,二十例中有十九例都是正确的。
&ldquo說不定湯森德先生就是那個第二十例。
&rdquo埃爾蒙德太太說。
&ldquo說不定他是的,可是我覺得他根本就不像第二十例。
我暫不下定論,仍持懷疑态度,這将對他有利。
為了弄個水落石出,我會去找蒙哥馬利太太談談。
她差不多肯定會告訴我,我做得對,但的确也有可能她會向我證明,我犯下了此生最嚴重的錯誤。
假如真的是這樣,我會請求湯森德先生原諒。
你不用邀請她來與我見面,就像你上次說的那樣,我會給她寫一封信,直截了當地告訴她現在的情況,請她允許我去看望她。
&rdquo &ldquo我擔心這種直截了當主要是你單方面的。
不管她的弟弟是怎樣的人,那個可憐的小女人都會袒護他的。
&rdquo &ldquo不管他是怎樣的人?我表示懷疑。
人們并非總是那麼喜歡他們的兄弟。
&rdquo &ldquo啊,&rdquo埃爾蒙德太太說,&ldquo當涉及一個每年有三萬美元收入的家庭時&mdash&mdash&rdquo &ldquo假如她是因為錢财而袒護他,她就是個騙子。
假如她是個騙子,我一眼就能看透。
假如我看透了,我就不會跟她白費口舌。
&rdquo &ldquo她不是個騙子,她是一個堪稱楷模的女人。
她不會僅僅因為她的弟弟自私自利而想對他耍花招的。
&rdquo &ldquo如果她是一個值得我交談的人,她會甯可對他耍花招,而不是讓他對凱瑟琳耍花招。
順便問一句,她見過凱瑟琳嗎?她認識她嗎?&rdquo &ldquo據我所知,沒有見過。
湯森德先生不會有什麼特别的興趣,要讓她們兩人見面。
&rdquo &ldquo假如她是一個堪稱楷模的女人,他的确不會有興趣。
我們等着瞧,看她