薩莉·奧基夫

關燈
科裡恩大街的英國大飯店裡,薩莉·奧基夫打開她們房間的落地窗,欣賞着窗外明信片一般迷人的夜景。

     薩莉整個人靠在窗框上,胳膊陶醉地伸到窗外,她個子不高,身形瘦小,紅棕色的頭發,藍眼睛,兩頰上的幾處雀斑為她增添幾分調皮的神态。

     &ldquo瑪吉,太不可思議了!這不是真的吧?有人專門為我們繪出了這窗外的美景。

    &rdquo 在一片霓虹斑駁朦胧之中,縱橫交錯着一條條白熾光線條,仿佛一道道放射元素劃過留下的光痕。

    這一道道光痕其實就是這城市中的各條街道和主幹道。

    夜幕四周圍繞連綿起伏的山脈的黑影,隻在西邊仍有一些藍綠色的光芒,似乎那裡地平線下有火焰燃燒,火光映射在天幕之上,天空拱頂之上已然夜色茫茫。

    而這亞熱帶溫暖的夜空也是多姿多彩的,繁星滿天,仿佛撒上去的亮片彩紙,密密麻麻,令人眼花缭亂,猶如火箭升空以後的天空。

     &ldquo這樣死去,也是幸福的!&rdquo窗邊的女孩給出了最高級别的贊美之詞。

     瑪喬麗·金是薩莉的旅伴,她比較實際,正對着化妝鏡噴香水,聽到此言,不由得面露微笑,瑪喬麗膚色較深,但相比另一位的相貌平平又傲慢無禮,她不僅長相姣好,而且舉止端莊;即使坐下來,她也比那位女孩高出一個頭。

    劇組導演對她們兩人的差别一定會有更深刻認識:瑪喬麗是那種當主角的料,而薩莉隻能演小女仆的角色。

    當然她們兩人都和演戲這行業沒有一點關系。

    薩莉是一家收割機公司副總裁的私人秘書,瑪喬麗則是一家名為甘妹的手工糖果連鎖店的分店經理。

    這是全球最大的糖果連鎖店,除了吃這一步,其他全部采用機械化服務。

    兩人都是工作多年以來第一次出來度假。

    她們計劃了很久,工資攢了很長時間,也延期了很多次,就差給各自老闆發恐吓信了,這才争取來的帶薪假期。

    她們選擇了自由行,這樣就不會有導遊安排行程,也不用參加走方陣一樣擠在一起的遊覽團。

     &ldquo你又想起那不勒斯了吧?&rdquo瑪喬麗說道,&ldquo不管怎麼說,如果這真如你所描述的那樣,為什麼一定要用死來表達呢?&rdquo &ldquo隻是個比喻,語言表達而已,&rdquo薩莉說着,依依不舍地轉過身,朝她朋友走去,&ldquo你要是和我有一樣的感受,你就明白這樣說的意思了。

    我從沒有像現在這麼活力充沛!這地方一定有某種魔力,能激發出你身體裡的活力。

    我們今晚幹什麼?&rdquo 瑪喬麗站起身,準備好出發。

    &ldquo今晚輪到你做決定,難道你沒計劃?這可是我們說好的,你沒忘吧?一晚聽我的,一晚聽你的。

    &rdquo 薩莉仍在自我分析,她朋友已經開始将房間的燈一一關掉。

    雖然住賓館,但這個習慣她們一時還改不過來。

    &ldquo我有種感覺,浪漫的感覺。

    一定是外面的美景帶給我的感受。

    今晚不去那些嘈雜、吵鬧的娛樂場所或夜店。

    我想要一種田園的感覺&mdash&mdash對,就是這種田園詩般的感覺。

    &rdquo &ldquo巴氏消毒法?&rdquo瑪喬麗開玩笑地說着,又抓起一件外套。

     薩莉在她腰後推了一下,接着說:&ldquo我聽人提起過,城郊公園裡有個地方,可以在室外的樹下用餐。

    聽說那裡很美,有五顔六色的燈籠。

    我們這次不要坐出租車了,坐老式馬車過去,享受一下城裡的月光。

    出租車盡是汽油味,而且開得太快。

    沒錯,我想要的就是這種感覺。

    &rdquo她最後還不忘總結一句,&ldquo坐着老式馬車,慢慢地、優哉遊哉地,徜徉在月光中。

    &rdquo &ldquo那地方有多遠?&rdquo瑪喬麗問道,&ldquo聽說這裡有個吃人的東西,是從動物園還是什麼動物農莊跑出來的,會在僻靜的地方跑出來害人。

    今早你不在的時候,整理房間的女工&lsquo叽叽喳喳&rsquo地說個不停。

    我也沒怎麼聽清楚,就三三兩兩聽懂一些。

    你知道的,這裡的人語速很快。

    &rdquo &ldquo噢,那個呀。

    美國運通的人讓我别信這個,說這全是騙人的。

    我這次來度假可是要好好享受一番的,沒什麼牛鬼蛇神的故事能阻止我。

    &rdquo 她拉開門,等她的朋友先走。

    &ldquo東西都帶齊了?别忘了帶點&lsquo貓薄荷&rsquo,說不定會有什麼豔遇呢?&rdquo她挑逗地說道。

     瑪喬麗被她逗得哈哈大笑。

    兩人朝電梯走去。

     來到樓下大廳,她又提出:&ldquo我們去前台問問,看看那地方到底在哪兒。

    &rdquo 看到她們走上前,前台工作人員彬彬有禮地鞠了一躬,頭低得都可以看到白白的發際線。

     &ldquo我們聽說這裡郊外的公園裡有一家戶外餐廳。

    那裡怎麼樣?我們想去那裡坐坐。

    &rdquo 前台人員沒有正面回答:&ldquo兩位小姐去過塔巴林或者抉擇酒吧嗎?我可以肯定這裡&mdash&mdash&rdquo &ldquo那不是夜店嗎?&rdquo瑪喬麗反駁道,&ldquo我們回家也可以去夜店。

    我們想找個有特色、有氣氛的地方。

    &rdquo &ldquo我知道你們說的那地方。

    &rdquo他有所保留地說,&ldquo那是馬德裡餐廳,在森林公園&mdash&mdash&rdquo &ldquo那裡怎麼了?&rdquo薩莉性子直,直接插嘴打斷了他。

     &ldquo啊,沒什麼,沒什麼,&rdquo前台人員慌忙回答,&ldquo那地方隻是有點&mdash&mdash怎麼說&mdash&mdash有點偏遠,遠離大路,很偏。

    兩位小姐有人陪伴嗎?或許我可以為兩位安排&mdash&mdash&rdquo &ldquo不,不用,我們不需要請任何陪護,&rdquo薩莉扮了個鬼臉,&ldquo我讨厭被人看着。

    &rdquo &ldquo不知為什麼,這個年輕人似乎不太想讓我們去。

    &rdquo瑪喬麗雖不确定,但仍笑着對薩莉說。

     這一次,這位工作人員并沒有否認。

     薩莉·奧基夫仍是一副薩莉·奧基夫一貫的表現。

    瑪喬麗知道她一定會這樣。

    &ldquo天黑後,還是有人去那裡,對不對?&rdquo她責問這位工作人員。

    等他點頭承認了,她又挽着她朋友的胳膊說:&ldquo那我們也要去!幫我們叫一駕老式馬車。

    &rdquo說完,拉着瑪喬麗便往外面走,去等她們的馬車了。

     出了大廳,瑪喬麗實在忍不住笑出聲來。

    &ldquo你知道嗎?他一直想勸阻我們,但他又不能說出真正的原因,估計是擔心我們會縮短住宿時間。

    你一直都這樣,隻要有人勸你放棄一件事,你就偏要反其道行之,非要去做這件事。

    &rdquo &ldquo蒸汽壓路機薩莉,&rdquo這位瘦小的女孩狡黠地笑着說,&ldquo那就是本人。

    &rdquo 說着,兩人登上馬車,在後排坐下,又把車頂的遮陽篷收了起來。

    這樣,她們擡頭便是夜空。

     &ldquo他剛才說那地方叫什麼名字?&rdquo 瑪喬麗替她告訴馬車夫她們要去的地方。

    &ldquo去馬德裡餐廳。

    &rdquo車夫扭過頭來,好奇地瞥了兩人一眼,随後一揮鞭子,沿着街道平穩地向前駛去。

    瑪喬麗注意到了車夫回頭看的動作,或許是因為她們的盛裝打扮,又或者因為她們沒有男士陪同,不過她更傾向于另一個想法
0.112435s