五、赫爾克裡·波洛收到一封信

關燈
誠然,我上面所叙述的事情是在很長一段時間後才知道的。

    我想,我描述得夠精确的了,因為我詳細詢問了阿倫德爾家庭中每一個成員。

     波洛和我隻是在收到了阿倫德爾小姐的信後,才卷進了這一案件之中。

     這一天,我記得特别清楚。

    這是六月底的一個炎熱、無風的早晨。

     每天早晨當波洛打開送來的信件時,有一種獨特的習慣。

    他揀起每一封信,先認真地觀察一下,再用裁紙刀整齊地把信封裁開。

    然後逐字逐句地讀完信的内容,就把信放到離巧克力互較遠的四疊卷宗的一卷之中。

    (波洛早飯通常喝巧克力——一種反常的習慣。

    )他每天這樣做,就跟機器一樣,一絲不苟! 因此,他的這一工作節奏有任何微小的變化都會引起人們的注意。

     我坐在窗戶旁邊,朝街上看着來往的車輛。

    我剛從阿根廷來,又重新沉浸在倫敦的喧鬧之中,這使我很不平靜。

     我轉過頭去,笑了笑說: “波洛,我——鄙人華生-黑斯廷斯——妄自推論……” “很榮幸,我的朋友,你的推論是什麼?” 我裝腔作勢,并帶誇張的語氣說: “今天早晨你收到了一封非常有趣的信!” “你很是歇洛克-福爾摩斯!你完全正确!” 我笑了起來,說: “你看,我知道你的工作方法,波洛。

    如果你把一封信讀兩遍,這就意味着你歲這封信有特殊的興趣。

    ” “黑斯廷斯,你自己作出判斷吧!” 我的朋友微微一笑,把信遞給了我。

     我滿有興趣地接過信,但立刻做了個鬼臉。

    信是用一種古老的細長手寫體字寫成的,而且在兩頁信紙上,劃了又劃。

     “波洛,我必須讀這封信嗎?”我有些埋怨地說。

     “嗯,不必,不勉強。

    确實不是必須讓你讀。

    ” “你不能告訴我是怎麼回事嗎?” “我願意讓你自己做出結論。

    不過,你要嫌麻煩,就不必費神了。

    ” “不,我希望知道這到底是怎麼回事。

    ”我有些辯解似地說。

     我的朋友冷冰冰地回答: “你很難知道是怎麼一回事。

    實際上,這封信什麼也沒說。

    ” 我覺得他有些誇大其詞,也就不再多費唇舌。

    幹脆自己聚精會神地讀起這封信來。

     赫爾克
0.075883s