第一章

關燈
彼得鐵的意志改造了俄羅斯。

     尼·雅齊可夫。

    ① ①雅齊可夫(1803-1847),俄國詩人。

    這裡的兩句詩引自他的小說《阿拉》。

     我到巴黎才開始生活,而不光是活着。

     摘自德米特裡耶夫《旅行雜記》① 被彼得大帝派往外國學習對改造國家所必需的知識的年青人中間,有一名是他的教子,黑人伊蔔拉金姆。

    他在巴黎軍事學院學習,畢業時授炮兵上尉銜,在西班牙戰争中嶄露頭角,受了重傷後返回巴黎。

    彼得大帝雖然日理萬機,但還是不斷探詢關于他的愛子的情況,并且總是不斷地聽到吹捧他兒子行為與成就的谄媚的彙報。

    彼得對他非常滿意,多次召喚他到俄國去,但伊蔔拉金姆并不着急。

    他找出各種借口推托,時而說要養傷,時而又說想深造,時而又訴說錢不夠用。

    彼得遷就他,答應他的要求,叮囑他保重身體,對他的好學表示羨慕,并且從自己節儉的開支中撥錢寄給他,跟那些金币一道,也寄去了為父的忠告和防禍于未然的教導。

     ①德米特裡耶夫(1760-1837),俄國詩人。

     所有曆史記載都證明,沒有什麼東西能夠跟那個時代的法國人的放蕩輕浮、一意胡鬧和窮奢極侈相比。

    路易十四在位的最後幾年,宮廷笃信宗教,妄自尊大,禮儀繁文缛節,而到這時卻沒有留下任何痕迹了。

    奧爾良大公①把輝煌的品質和各式各樣的罪惡集于一身,但很可惜,此人身上卻沒有一點僞善的影子。

    巴列-樂雅裡②的狂歡暴飲在巴黎已不是什麼秘密,這是有傳染性的。

    那時約翰·勞③出現了。

    貪得無厭、紙醉金迷、聽天由命這三者結合在一起,結果是産業蕩光,道德喪盡。

    法國人在歡笑,在敲算盤,而國家則在諷刺喜劇的嬉戲的疊句聲中土崩瓦解。

     與此同時,整個社會卻呈現出一派氣象萬千的圖景。

    學識和尋歡作樂的要求使得各級社會地位的人樂于互相接近。

    财富、謙和、光榮、天才、五花八門的奇行怪癖,這一切給好奇心提供了豐富的養料,或者,使它得到滿足,這一切被人們一視同仁地樂于接受。

    文學、科學和哲學舍棄了寂靜的書齋,進入廣大社會中間以迎合時尚,指導社會輿論。

    女性統治一切,但已不乞
0.064443s