脆弱的器皿

關燈
馬路的十字路口開設了一家古董店,店鋪和馬路的接合處,立着一尊瓷觀音像,約莫像十二歲的少女一般高。電車駛過時,觀音冰冷的身軀,伴同商店的玻璃門一起微微顫動。每次從旁邊走過,我總是感到一陣輕微的神經痛,擔心這尊觀音像會不會倒在馬路上&hellip&hellip于是,我做了一個夢。

    觀音的身軀筆直地向我倒将過來。

    她那雙修長、豐盈而白皙的垂下的胳膊,冷不防地伸出來,摟住了我的脖頸。這兩隻無生命的胳膊變成有生命的部分,實在令人敬畏;加上接觸到冰冷的瓷像的肌膚,我連忙躲閃開了。

    觀音像倒在地上,粉碎了,卻聽不見響聲。

    于是,她把碎片撿了起來。

    她縮成一團蹲在那裡,忙不疊地收拾散落一地的光閃閃的陶瓷碎片。

    她的倩影的出現,使我震驚不已。我抱着近乎辯解的心情剛要開口說話,就猛然驚醒過來了。

    這一切好像是在觀音像倒下的一瞬間發生的。

    我試圖給這個夢增添一點什麼意義。

    待她們有如較為脆弱的器皿。

    那陣子,《聖經》上的這句話經常在我的腦海裡萦回。&ldquo脆弱的器皿&rdquo常常使我聯想起陶瓷器皿來,進而聯想起她。

    我是這樣想的,年輕女子的确容易毀壞。有一種觀點是,戀愛本身也意味着毀壞年輕女子。

    在我的夢中,她不是正在忙不疊地收拾自己毀壞了的碎片嗎?

    [1]見《新約》彼得前書第三章。&ldquo她們&rdquo指妻子。

    
0.064035s