第十六章 古比先生的報告
關燈
小
中
大
,她就又嫁給了伯頓—考克斯少校。
凱瑟玲·芬小姐後來成了名噪一時的女演員和流行樂歌手,積蓄了一大筆錢。
然後她又給伯頓一考克斯大大寫信,說她想重新要回那個孩子,伯頓—考克斯太太拒絕了。
她那時日子過得很不錯,因為伯頓—考克斯少校在馬來半島被殺了,他給她留下了一筆不太多、可也不太少的财産。
還有,凱瑟玲·芬小姐前不久死了——我想大約十八個月以前吧——在她的遺囑中将其所有的财産,為數可不小哩——全數留給那個本來就是她親生的兒子,德斯蒙德,現在知道他叫德斯蒙德·伯頓一考克斯。
”“非常慷慨,”波洛說,“芬小姐是怎麼死的?” “我得到的消息是,她得了敗血症。
” “那孩子繼承了她的财産嗎?” “還沒有,遺囑裡寫明要到他二十五歲時才能正式繼承。
” “所以說他在此之前仍然是無依靠的。
伯頓一考克斯太太的财産狀況怎樣?” “她在搞投資上并不順利,她節省開支,可也不過份。
” “德斯蒙德那孩子立遺囑了嗎?”波洛問道。
“這個我還不知道,”古比先生說,“但我肯定會探聽到的,一有消息我就馬上通知你。
” 古比先生在離開時,心不在焉地向電取暖器點頭告别。
大約一個半小時後電話鈴響了。
赫克爾·波洛正在一張紙上記着什麼,他不時地皺皺眉,用手撫着胡須,在紙上劃掉一些字,又添上一些,接着再手不停揮地一氣寫下去。
電話鈴一響,他立刻拿起話筒。
“謝謝,”他說,“真是快,是的……是的,我很感激,有時我真不知道你是怎麼弄到這些的……是的,那把問題闡述得十分清楚,……是的,就我所知……我正聽着呢……你十分肯定就是那起案件。
他知道自己是被過繼的,……但從來沒有人跟他說過誰是他的生母……對,對,我明白……非常好,你也會弄清另外一點的?謝謝。
” 他放下聽筒,再次在紙上不停地寫起來,又過了一個半小時,電話鈴再次響了,他仍然立即抓起話筒。
“我從恰登哈姆回來了,”聲音一傳來,波洛馬上就聽出是誰。
“啊,親愛的夫人,你回來了?你見過了羅森特拉夫人?” “見過了。
她很友好
凱瑟玲·芬小姐後來成了名噪一時的女演員和流行樂歌手,積蓄了一大筆錢。
然後她又給伯頓一考克斯大大寫信,說她想重新要回那個孩子,伯頓—考克斯太太拒絕了。
她那時日子過得很不錯,因為伯頓—考克斯少校在馬來半島被殺了,他給她留下了一筆不太多、可也不太少的财産。
還有,凱瑟玲·芬小姐前不久死了——我想大約十八個月以前吧——在她的遺囑中将其所有的财産,為數可不小哩——全數留給那個本來就是她親生的兒子,德斯蒙德,現在知道他叫德斯蒙德·伯頓一考克斯。
”“非常慷慨,”波洛說,“芬小姐是怎麼死的?” “我得到的消息是,她得了敗血症。
” “那孩子繼承了她的财産嗎?” “還沒有,遺囑裡寫明要到他二十五歲時才能正式繼承。
” “所以說他在此之前仍然是無依靠的。
伯頓一考克斯太太的财産狀況怎樣?” “她在搞投資上并不順利,她節省開支,可也不過份。
” “德斯蒙德那孩子立遺囑了嗎?”波洛問道。
“這個我還不知道,”古比先生說,“但我肯定會探聽到的,一有消息我就馬上通知你。
” 古比先生在離開時,心不在焉地向電取暖器點頭告别。
大約一個半小時後電話鈴響了。
赫克爾·波洛正在一張紙上記着什麼,他不時地皺皺眉,用手撫着胡須,在紙上劃掉一些字,又添上一些,接着再手不停揮地一氣寫下去。
電話鈴一響,他立刻拿起話筒。
“謝謝,”他說,“真是快,是的……是的,我很感激,有時我真不知道你是怎麼弄到這些的……是的,那把問題闡述得十分清楚,……是的,就我所知……我正聽着呢……你十分肯定就是那起案件。
他知道自己是被過繼的,……但從來沒有人跟他說過誰是他的生母……對,對,我明白……非常好,你也會弄清另外一點的?謝謝。
” 他放下聽筒,再次在紙上不停地寫起來,又過了一個半小時,電話鈴再次響了,他仍然立即抓起話筒。
“我從恰登哈姆回來了,”聲音一傳來,波洛馬上就聽出是誰。
“啊,親愛的夫人,你回來了?你見過了羅森特拉夫人?” “見過了。
她很友好