18、雜迹紛呈
關燈
小
中
大
位被逗樂了的偵探揍一頓。
這時,警官和奎因已匆匆趕了過來。
“喂,瑞特,讓她進來!”警官下了命令。
“出了什麼事,弗蘭奇小姐?”他彬彬有禮地問道。
“我——我父親,”她喘息道。
“噢,這太殘酷,太沒人性了……他的情況很不好,精神恍惚,你們難道沒看出來嗎?看在上帝的份上,請允許我們帶他回家吧!他已經暈過去了!” 他們擠進了樓道。
一群人正圍着塞洛斯·弗蘭奇。
他臉色蒼白,直挺挺地躺在大理石地闆上,已經暈了過去。
矮小、黝黑的店醫正憂心忡忡地俯身看着他。
“暈過去了?”警官頗有些擔心。
醫生點點頭。
“他現在應該立刻上床休息,先生。
這是一種非常危險的虛脫現象。
” 埃勒裡向父親低語了幾句。
老先生煩惱地咂咂嘴,搖了搖頭。
“不能冒這個險,埃勒裡,他的情況很不好。
”兩名偵探按照警官的指示,将不省人事的塞洛斯·弗蘭奇擡進寓所擱在了床上。
幾分鐘後,他恢複了知覺,開始呻吟起來。
約翰·格雷沖破警察的阻撓,闖進了卧室。
“我才不管你是不是警官呢,出了這種事,你難辭其咎!”他尖聲喊道。
“我要求立刻讓弗蘭奇先生回家!” “别沖動,格雷先生。
”警官溫和地告誡道。
“馬上就讓他回去。
” “我得陪他一起回去,”格雷的聲音尖銳得刺耳。
“他會需要我的,他會的。
我要把這事告訴市長,先生。
我要……” “閉上你的嘴,先生!”老奎因臉紅脖子粗地怒吼了一聲。
他轉向瑞特偵探,“叫輛出租。
” “弗蘭奇小姐。
”瑪麗安吃驚地看着警官。
老奎因煩躁地吸了撮鼻煙。
“您可以陪您父親及格雷先生一起回去。
但請呆在家裡,我們下午會上門拜訪的。
一來是看看府上的情形,二來嘛,如果弗蘭奇先生情況有所好轉,能見我們的話,可能還要問他幾個問題。
啊——很抱歉,我親愛的孩子。
” 女孩含着眼淚,微微一笑。
威弗悄悄地走上前來,将她拉到一邊。
“親愛的瑪麗安——我要是替你揍那畜生一頓就好了。
”他結結巴巴地說道。
“他傷着你了嗎?” 瑪麗安睜大了眼睛,溫柔地看着他。
“别幹傻事,親愛的,”她低語道。
“千萬别和警察糾纏不清。
我幫着格雷先生把爸爸送回家,然後就按照奎因警官的吩咐,在家呆着……你不會——有麻煩吧,親愛的?” “誰?我嗎?”威弗笑了。
“你就少替我操點心吧。
至于店裡的事——我會照看一切的。
你父親清醒後,把這話告訴他……你愛我嗎?” 沒人注意他們。
他迅速彎腰吻了她一下。
她什麼也沒說,但那雙燃燒着激情的眼睛說明了一切。
五分鐘後,在一名警察的護送下,塞洛斯·弗蘭奇、瑪麗安·弗蘭奇和約翰·格雷離開了百貨大樓。
維利拖着笨重的步子走了過來。
“已經派兩名弟兄去打探那個卡莫迪的下落了。
”他彙報道。
“警督在這兒時,我不想告訴您這事——您太忙了,肯定沒工夫聽。
” 老奎因先是皺皺眉,接着又暗暗地笑了。
“我手下的人一個個都背叛了警督大人。
”他說道。
“托馬斯,你派人去查查弗蘭奇夫人昨晚離家後的行蹤。
她出門時大約是11點15分。
可能叫了輛出租,因為她到這兒時是11點45分。
她來時正好趕上劇院散場,交通肯定很擁擠,如果算上等車時間,那麼,這個時間差不多是對的。
聽明白了嗎?” 維利點點頭,出去了。
埃勒裡重新坐回到辦公桌後。
他旁若無人輕輕吹着口哨,目光恍惚。
警官派人将商店經理麥克肯茲喊進了書房。
“員工的情況您查過了嗎,麥克肯慈先生?” “幾分鐘前,我的助手送來了一份報告。
”埃勒裡豎起了耳朵。
“從已經查明的情況來看,”蘇格蘭人看着手中的紙,繼續說道,“昨天和今天這兩天來上班的員工都未曾離開過崗位。
從今天的情況看,似乎一切正常。
當然,我這兒還有一份不在位人員的名單,您可以看看。
” “我們會看的。
這時,警官和奎因已匆匆趕了過來。
“喂,瑞特,讓她進來!”警官下了命令。
“出了什麼事,弗蘭奇小姐?”他彬彬有禮地問道。
“我——我父親,”她喘息道。
“噢,這太殘酷,太沒人性了……他的情況很不好,精神恍惚,你們難道沒看出來嗎?看在上帝的份上,請允許我們帶他回家吧!他已經暈過去了!” 他們擠進了樓道。
一群人正圍着塞洛斯·弗蘭奇。
他臉色蒼白,直挺挺地躺在大理石地闆上,已經暈了過去。
矮小、黝黑的店醫正憂心忡忡地俯身看着他。
“暈過去了?”警官頗有些擔心。
醫生點點頭。
“他現在應該立刻上床休息,先生。
這是一種非常危險的虛脫現象。
” 埃勒裡向父親低語了幾句。
老先生煩惱地咂咂嘴,搖了搖頭。
“不能冒這個險,埃勒裡,他的情況很不好。
”兩名偵探按照警官的指示,将不省人事的塞洛斯·弗蘭奇擡進寓所擱在了床上。
幾分鐘後,他恢複了知覺,開始呻吟起來。
約翰·格雷沖破警察的阻撓,闖進了卧室。
“我才不管你是不是警官呢,出了這種事,你難辭其咎!”他尖聲喊道。
“我要求立刻讓弗蘭奇先生回家!” “别沖動,格雷先生。
”警官溫和地告誡道。
“馬上就讓他回去。
” “我得陪他一起回去,”格雷的聲音尖銳得刺耳。
“他會需要我的,他會的。
我要把這事告訴市長,先生。
我要……” “閉上你的嘴,先生!”老奎因臉紅脖子粗地怒吼了一聲。
他轉向瑞特偵探,“叫輛出租。
” “弗蘭奇小姐。
”瑪麗安吃驚地看着警官。
老奎因煩躁地吸了撮鼻煙。
“您可以陪您父親及格雷先生一起回去。
但請呆在家裡,我們下午會上門拜訪的。
一來是看看府上的情形,二來嘛,如果弗蘭奇先生情況有所好轉,能見我們的話,可能還要問他幾個問題。
啊——很抱歉,我親愛的孩子。
” 女孩含着眼淚,微微一笑。
威弗悄悄地走上前來,将她拉到一邊。
“親愛的瑪麗安——我要是替你揍那畜生一頓就好了。
”他結結巴巴地說道。
“他傷着你了嗎?” 瑪麗安睜大了眼睛,溫柔地看着他。
“别幹傻事,親愛的,”她低語道。
“千萬别和警察糾纏不清。
我幫着格雷先生把爸爸送回家,然後就按照奎因警官的吩咐,在家呆着……你不會——有麻煩吧,親愛的?” “誰?我嗎?”威弗笑了。
“你就少替我操點心吧。
至于店裡的事——我會照看一切的。
你父親清醒後,把這話告訴他……你愛我嗎?” 沒人注意他們。
他迅速彎腰吻了她一下。
她什麼也沒說,但那雙燃燒着激情的眼睛說明了一切。
五分鐘後,在一名警察的護送下,塞洛斯·弗蘭奇、瑪麗安·弗蘭奇和約翰·格雷離開了百貨大樓。
維利拖着笨重的步子走了過來。
“已經派兩名弟兄去打探那個卡莫迪的下落了。
”他彙報道。
“警督在這兒時,我不想告訴您這事——您太忙了,肯定沒工夫聽。
” 老奎因先是皺皺眉,接着又暗暗地笑了。
“我手下的人一個個都背叛了警督大人。
”他說道。
“托馬斯,你派人去查查弗蘭奇夫人昨晚離家後的行蹤。
她出門時大約是11點15分。
可能叫了輛出租,因為她到這兒時是11點45分。
她來時正好趕上劇院散場,交通肯定很擁擠,如果算上等車時間,那麼,這個時間差不多是對的。
聽明白了嗎?” 維利點點頭,出去了。
埃勒裡重新坐回到辦公桌後。
他旁若無人輕輕吹着口哨,目光恍惚。
警官派人将商店經理麥克肯茲喊進了書房。
“員工的情況您查過了嗎,麥克肯慈先生?” “幾分鐘前,我的助手送來了一份報告。
”埃勒裡豎起了耳朵。
“從已經查明的情況來看,”蘇格蘭人看着手中的紙,繼續說道,“昨天和今天這兩天來上班的員工都未曾離開過崗位。
從今天的情況看,似乎一切正常。
當然,我這兒還有一份不在位人員的名單,您可以看看。
” “我們會看的。