第八章
關燈
小
中
大
阿裡斯蒂德·格倫先生和德莫特·金洛斯醫生走進天使路的速度,已經超過了這位矮胖的警察局長所喜歡的程度。
"純屬運氣!"他氣得七竅生煙,"惡魔賜予的運氣!毫無疑問,嘉妮絲小姐肯定跑去找奈爾女士說這件事了。
" "我想這很可能,"德莫特說。
警察局長戴着保齡球帽(這使他的頭型顯得更圓了),拿着手杖,皮質鞋罩裹住的那雙腳努力跟上德莫特的大步,同時大聲咆哮着: "你幫我找奈爾女士談談,然後把你的印象公正地告訴我,最好馬上就辦。
地方預審法官會暴跳如雷的。
我打過電話給他,但他不在。
我知道他一了解情況後會幹啥——馬上就會把沙拉籃送來,然後奈爾女士今晚就得在小提琴裡睡覺了。
" 德莫特眨了眨眼:"沙拉籃?小提琴?" "啊!我忘了!沙拉籃是……"格倫先生在尋找合适的詞語,試圖通過細緻的動作來加以說明,卻顯得含混不清。
"囚車?"德莫特鬥膽猜測。
"就是它!就是它!我聽過那詞兒。
另外'小提琴'就是你們英語裡的'監獄'。
" "憋悶異常,四處是'磕磕'的響聲。
" "我還做了筆記呢,"格倫先生邊說邊掏出他那小小的備忘錄,"但我是不是太高看了自己的英語水平啦?我經常和勞斯一家說英語的。
" "您的英語說得不錯,隻是我拜托您别再把'會見'說成'交流'了。
" 格倫先生腦袋一歪:"不是一回事嗎?" "根本不是一回事,但是……" 德莫特在人行道上停了下來。
他四下打量着,甯靜的街道在夜晚的光線下延伸,呈現着鄉間的家庭氣息。
灰色的花園圍牆上,一些栗樹的枝葉伸展出來。
當年在倫敦,認得出金洛斯醫生的同僚并不多。
這要部分歸因于他身着休閑裝的緣故,寬松的運動外套,看上去有點邋遢但很舒适的帽子。
自從來到拉邦德萊特,他看上去不那麼疲憊了,從那總也不讓他脫身的工作壓力下解放了許多。
眼中多了一種光芒,黝黑的臉上更加生氣勃勃(這張臉隻在特定的光線下才會顯示出些許外科整形的痕迹)。
這種放松狀态一直持續到他聽聞格倫先生詳細解說了這起謀殺為止。
德莫特眉頭微蹙。
他問道:"奈爾女士的房子是哪一座?" "就在我們旁邊。
"格倫先生舉起手杖指了指左邊的灰色圍牆,"當然,路那邊正對着的就是幸福别墅了。
"
"純屬運氣!"他氣得七竅生煙,"惡魔賜予的運氣!毫無疑問,嘉妮絲小姐肯定跑去找奈爾女士說這件事了。
" "我想這很可能,"德莫特說。
警察局長戴着保齡球帽(這使他的頭型顯得更圓了),拿着手杖,皮質鞋罩裹住的那雙腳努力跟上德莫特的大步,同時大聲咆哮着: "你幫我找奈爾女士談談,然後把你的印象公正地告訴我,最好馬上就辦。
地方預審法官會暴跳如雷的。
我打過電話給他,但他不在。
我知道他一了解情況後會幹啥——馬上就會把沙拉籃送來,然後奈爾女士今晚就得在小提琴裡睡覺了。
" 德莫特眨了眨眼:"沙拉籃?小提琴?" "啊!我忘了!沙拉籃是……"格倫先生在尋找合适的詞語,試圖通過細緻的動作來加以說明,卻顯得含混不清。
"囚車?"德莫特鬥膽猜測。
"就是它!就是它!我聽過那詞兒。
另外'小提琴'就是你們英語裡的'監獄'。
" "憋悶異常,四處是'磕磕'的響聲。
" "我還做了筆記呢,"格倫先生邊說邊掏出他那小小的備忘錄,"但我是不是太高看了自己的英語水平啦?我經常和勞斯一家說英語的。
" "您的英語說得不錯,隻是我拜托您别再把'會見'說成'交流'了。
" 格倫先生腦袋一歪:"不是一回事嗎?" "根本不是一回事,但是……" 德莫特在人行道上停了下來。
他四下打量着,甯靜的街道在夜晚的光線下延伸,呈現着鄉間的家庭氣息。
灰色的花園圍牆上,一些栗樹的枝葉伸展出來。
當年在倫敦,認得出金洛斯醫生的同僚并不多。
這要部分歸因于他身着休閑裝的緣故,寬松的運動外套,看上去有點邋遢但很舒适的帽子。
自從來到拉邦德萊特,他看上去不那麼疲憊了,從那總也不讓他脫身的工作壓力下解放了許多。
眼中多了一種光芒,黝黑的臉上更加生氣勃勃(這張臉隻在特定的光線下才會顯示出些許外科整形的痕迹)。
這種放松狀态一直持續到他聽聞格倫先生詳細解說了這起謀殺為止。
德莫特眉頭微蹙。
他問道:"奈爾女士的房子是哪一座?" "就在我們旁邊。
"格倫先生舉起手杖指了指左邊的灰色圍牆,"當然,路那邊正對着的就是幸福别墅了。
"