八
關燈
小
中
大
羅莎莉離開了白楊田莊,雅娜正在度過痛苦的懷孕期。
她要做母親了,但内心感覺不到絲毫喜悅,還沒有從過度的傷痛中擺脫出來。
她仍然處于恐懼之中,不知會發生什麼災難,因此等待孩子出生也毫無興味。
春天悄悄回到大地。
光秃秃的樹木還在涼風中抖瑟,但是溝渠的濕草中,腐爛的秋葉間,已然鑽出黃色的報春花。
一種潮濕的,像發酵一樣的氣味,從整個曠野,從一座座莊院,從濕潤的耕田裡散發出來。
褐色土裡鑽出無數嫩綠的點點芽尖,在陽光下晶瑩閃亮。
一個身材魁梧的胖女人代替羅莎莉當使女,攙扶男爵夫人在白楊路上單調地來回散步。
男爵夫人那條腿更沉重了,留下一連串潮濕的泥印。
雅娜則挎着男爵的胳臂,她的身子日益笨重,總感到不舒服。
麗松姨媽在另一側扶着侄女的手,她為即将分娩這件大事操勞,但又惴惴不安、心煩意亂,覺得自己永遠也不會了解這其中的奧秘。
一連幾小時,他們就是這樣散步,難得開口講句話。
這期間,于連突然産生一種新愛好,終日騎馬在外面遊蕩。
再也沒有什麼事件來驚擾這種沉悶的生活。
男爵夫婦和子爵曾去拜訪過富維爾,于連似乎同那一家人很熟悉,但誰也說不清他們的過從。
同布裡維爾一家也有一次禮節性的互訪,那對夫婦深居簡出,始終待在死氣沉沉的莊園裡。
一天下午将近四點鐘,一男一女騎馬跑進白楊田莊的前院。
于連異常興奮,急忙到雅娜的房間,說道: “快點兒,快下樓!富維爾夫婦來了。
他們知道你有身孕,作為鄰居來看望,就不拘禮了。
我去換換衣裳。
” 雅娜有點奇怪,便下樓去接待。
來客夫婦二人,少婦儀容修美,但臉色蒼白,略帶痛苦的表情,眼神特别明亮,一頭金發色澤黯淡,仿佛從未見過陽光。
她丈夫則人高馬大,好似大紅胡子的妖怪。
她從容地引見她丈夫之後,又說道: “我們有好幾次機會遇見德·拉馬爾先生,通過他了解到,您現在身體很遭罪。
我們是鄰居,就不拘什麼禮節了,趕快來看望您。
您也看到了,我們是騎馬來的。
而且前幾天,令尊和令堂大人也曾光臨舍下。
” 她談吐高雅,又十分和藹可親,把雅娜給迷住了。
雅娜欽慕之心油然而生,暗自思忖:“這人值得交個朋友。
” 德·富維爾伯爵則相反,就像闖入客廳裡的一隻大熊。
他落座之後,把帽子放到身邊的椅子上,遲疑片刻,不知該把手擱在哪裡,先是放在膝蓋上,又移到椅子扶手上,最後叉起十指,一副祈禱的姿勢。
這時,于連忽然進來。
雅娜暗自一驚,簡直認不出他了。
他刮了臉,穿戴整齊,又像他們訂婚時那樣儀表堂堂、富有魅力了。
他握了握仿佛見到他才醒來的伯爵的毛茸茸的大手,又吻了吻伯爵夫人的手,這時伯爵夫人那白如象牙的面頰微微一紅,眼皮也微微一顫。
于連開口了,他又像從前那可親可愛。
那雙大眼睛如風月寶鏡,重又變得溫柔動人;那頭硬發剛才還暗無光澤,經過梳理并塗上香脂,突然重現柔軟而明亮的波浪。
富維爾夫婦告辭的時候,伯爵夫人轉身對于連說: “親愛的子爵,星期四騎馬遊玩,您能去嗎?” 于連躬了躬身,低聲答道:“一定奉陪,夫人。
” 伯爵夫人随即又握住雅娜的手,面帶親熱的笑容,聲調輕柔而感人肺腑地說: “嗯!等您身體好了,我們三人一道跑馬,那非常痛快!您說好嗎?” 她撩起騎馬長裙的下擺,動作顯得很潇灑,随即飛身上馬,又顯得輕捷如燕。
反之,她丈夫笨拙地施禮告别,跨上他那匹諾曼底種的高頭大馬,穩穩地坐在上面,活像神話中一個半人半馬的怪物。
等他們出了栅門拐彎不見了之後,于連好像樂不可支,高聲說道: “真是一對妙人兒!同這種人交往很有用處。
” 雅娜不知為什麼也很高興,她答道: “伯爵夫人嬌小可愛,我感到我會非常喜歡她。
不過,她那丈夫倒像個粗漢子。
你是在哪兒認識他們的?” 于連喜滋滋地搓着雙手: “我是到布裡維爾府上,偶然同他們相遇的。
丈夫舉止有點粗魯
她要做母親了,但内心感覺不到絲毫喜悅,還沒有從過度的傷痛中擺脫出來。
她仍然處于恐懼之中,不知會發生什麼災難,因此等待孩子出生也毫無興味。
春天悄悄回到大地。
光秃秃的樹木還在涼風中抖瑟,但是溝渠的濕草中,腐爛的秋葉間,已然鑽出黃色的報春花。
一種潮濕的,像發酵一樣的氣味,從整個曠野,從一座座莊院,從濕潤的耕田裡散發出來。
褐色土裡鑽出無數嫩綠的點點芽尖,在陽光下晶瑩閃亮。
一個身材魁梧的胖女人代替羅莎莉當使女,攙扶男爵夫人在白楊路上單調地來回散步。
男爵夫人那條腿更沉重了,留下一連串潮濕的泥印。
雅娜則挎着男爵的胳臂,她的身子日益笨重,總感到不舒服。
麗松姨媽在另一側扶着侄女的手,她為即将分娩這件大事操勞,但又惴惴不安、心煩意亂,覺得自己永遠也不會了解這其中的奧秘。
一連幾小時,他們就是這樣散步,難得開口講句話。
這期間,于連突然産生一種新愛好,終日騎馬在外面遊蕩。
再也沒有什麼事件來驚擾這種沉悶的生活。
男爵夫婦和子爵曾去拜訪過富維爾,于連似乎同那一家人很熟悉,但誰也說不清他們的過從。
同布裡維爾一家也有一次禮節性的互訪,那對夫婦深居簡出,始終待在死氣沉沉的莊園裡。
一天下午将近四點鐘,一男一女騎馬跑進白楊田莊的前院。
于連異常興奮,急忙到雅娜的房間,說道: “快點兒,快下樓!富維爾夫婦來了。
他們知道你有身孕,作為鄰居來看望,就不拘禮了。
我去換換衣裳。
” 雅娜有點奇怪,便下樓去接待。
來客夫婦二人,少婦儀容修美,但臉色蒼白,略帶痛苦的表情,眼神特别明亮,一頭金發色澤黯淡,仿佛從未見過陽光。
她丈夫則人高馬大,好似大紅胡子的妖怪。
她從容地引見她丈夫之後,又說道: “我們有好幾次機會遇見德·拉馬爾先生,通過他了解到,您現在身體很遭罪。
我們是鄰居,就不拘什麼禮節了,趕快來看望您。
您也看到了,我們是騎馬來的。
而且前幾天,令尊和令堂大人也曾光臨舍下。
” 她談吐高雅,又十分和藹可親,把雅娜給迷住了。
雅娜欽慕之心油然而生,暗自思忖:“這人值得交個朋友。
” 德·富維爾伯爵則相反,就像闖入客廳裡的一隻大熊。
他落座之後,把帽子放到身邊的椅子上,遲疑片刻,不知該把手擱在哪裡,先是放在膝蓋上,又移到椅子扶手上,最後叉起十指,一副祈禱的姿勢。
這時,于連忽然進來。
雅娜暗自一驚,簡直認不出他了。
他刮了臉,穿戴整齊,又像他們訂婚時那樣儀表堂堂、富有魅力了。
他握了握仿佛見到他才醒來的伯爵的毛茸茸的大手,又吻了吻伯爵夫人的手,這時伯爵夫人那白如象牙的面頰微微一紅,眼皮也微微一顫。
于連開口了,他又像從前那可親可愛。
那雙大眼睛如風月寶鏡,重又變得溫柔動人;那頭硬發剛才還暗無光澤,經過梳理并塗上香脂,突然重現柔軟而明亮的波浪。
富維爾夫婦告辭的時候,伯爵夫人轉身對于連說: “親愛的子爵,星期四騎馬遊玩,您能去嗎?” 于連躬了躬身,低聲答道:“一定奉陪,夫人。
” 伯爵夫人随即又握住雅娜的手,面帶親熱的笑容,聲調輕柔而感人肺腑地說: “嗯!等您身體好了,我們三人一道跑馬,那非常痛快!您說好嗎?” 她撩起騎馬長裙的下擺,動作顯得很潇灑,随即飛身上馬,又顯得輕捷如燕。
反之,她丈夫笨拙地施禮告别,跨上他那匹諾曼底種的高頭大馬,穩穩地坐在上面,活像神話中一個半人半馬的怪物。
等他們出了栅門拐彎不見了之後,于連好像樂不可支,高聲說道: “真是一對妙人兒!同這種人交往很有用處。
” 雅娜不知為什麼也很高興,她答道: “伯爵夫人嬌小可愛,我感到我會非常喜歡她。
不過,她那丈夫倒像個粗漢子。
你是在哪兒認識他們的?” 于連喜滋滋地搓着雙手: “我是到布裡維爾府上,偶然同他們相遇的。
丈夫舉止有點粗魯