第十一章

關燈
盜甲 站住,老兄,把你的東西留下, 倘有半個不字,别怪我們不客氣。

     史比德 少爺,咱們這回完了;這些壞蛋, 出門人最怕遇到的就是他們。

     凡倫丁 列位朋友…… 盜甲 你錯了,老兄,我們是你的仇敵。

     盜乙 别嚷!聽他怎麼說。

     盜丙 不錯,我們先聽聽他怎麼說; 因為瞧樣子他還像個正派人。

     《維洛那二紳士》[注] -------- [注]莎士比亞的喜劇,引文見該劇第四幕第一場。

     葛四的黑夜冒險還沒有結束;确實,到了鎮外,走過一兩所荒涼的小屋,進入一條深不見底的小巷以後,他自己也不免心裡發怵;小巷兩邊的士坎上長滿了高大的榛樹和冬青,不時還有一兩棵矮壯的栎樹,伸出胳臂邀在道路上空。

    而且最近為比武大會運送各種物品的車子來來往往,把路面壓得坎坷不平,盡是一條條車轍。

    土堤和樹木又擋住了仲秋時節的月光,以緻巷子裡更顯得陰森可怕。

     鎮上飲酒作樂的聲音從遠處傳來,不時還夾雜着瘋狂的笑聲,斷斷續續的尖叫和遙遠的樂調發出的粗野節奏。

    這一切聲響都讓人想到鎮上混亂嘈雜的狀态,那裡住滿了軍官、貴族和他們那些放蕩的随從;葛四感到有些不安,在心裡嘀咕:“猶太姑娘說得對,但願上帝和聖鄧斯坦保佑我一路平安,把這許多金币帶到目的地!這種地方什麼樣的人都可能遇到,除了殺人越貨的強盜,還有闖蕩江湖的騎士和扈從,闖蕩江湖的修士和吟遊詩人,闖蕩江湖的雜耍藝人和戲子小醜,一個人隻要身邊有那麼幾個錢。

    便難免遭到危險,何況我這個窮放豬的又帶着整整一袋金币!但願我快些走出這些該死的樹蔭,那麼在聖尼古拉的徒弟[注]撲到我身上來以前,我至少可以先看到他!” -------- [注]據說,聖尼古拉是盜賊的保護神,因此“聖尼古拉的徒弟”習慣上即指盜賊。

     這樣,葛四加緊了步子,想盡早走出巷子,來到空曠的平地上,可是他命中注定達不到這個目的。

    他剛走到巷子的另一頭,從旁邊茂密的矮樹叢中蓦地跳出了四條大漢,而且正如他提心吊膽預料的,一邊兩個,從路兩旁一下子撲到他身上,緊緊抓住了他,哪怕他想反抗,這時已經來不及了。

    “交出你的東西,”其中一個人說,“我們是劫富濟貧的好漢,專門減輕每個人的負擔的。

    ” “你們要減輕我的負擔可不那麼容易,”葛四嘟哝道,他生性鲠直,哪怕刀架在脖子上也是不買賬的,“隻要我還有力氣保護它,你們就休想得手。

    ” “那就試試吧,”強盜說,又對他的夥伴道:“把這混蛋帶走。

    我看他不光要丢掉他的錢袋,還想丢掉他的腦袋呢,那就讓他兩個一起丢吧。

    ” 葛四乖乖地接受了這判決,給架走了。

    在幾個強盜的押送下,他趔趔趄趄地邁過小巷左邊的堤岸,來到了位在小巷和空曠的公地之間一片稀疏的叢林中。

    粗暴的押送人不容分說,強迫他走進叢林深處,然後在一塊不規則的空地上突然站住,這裡的樹木間隔較大,因此月光可以從樹枝和樹葉中間傾瀉而下。

    這
0.072393s