第九章 鴿群中的貓
關燈
小
中
大
就我目前的情況來說,我算是走運的。
我有個身強力壯的小夥子做幫手,此外還有兩個男孩子。
但這兩個孩子不大管用。
這些孩子和年輕人大都不屑于幹這個活。
他們都想進工廠,或者當職員坐寫字間。
他們不願意讓一點兒純樸的泥巴沾上自己的手。
但是,我剛才說過,我是走運的。
我有個得力的人幫我幹活,他是自己找上門來的。
” “是最近來的嗎?”凱爾西警督問。
“這學期初。
”布裡格斯說,“他叫亞當。
亞當-古德曼。
” “我在這兒似乎沒看見過他。
”凱爾西說。
“他今天清一天假。
”布裡格斯說,“我同意了。
你們在這兒到處跑來跑去,我們今天似乎沒有多少活好幹。
” “應該有人把他的情況告訴我。
”凱爾西急切地說。
“你什麼意思,把他的情況告訴你?” “我的名單上沒有他,”曾督說,“我是說這兒工作人員的名單。
” “哦,沒關系,你明天就可以看見他,先生,”布裡格斯說,“我看他沒有什麼可告訴你的。
” “這也難說。
”警督說。
一個身強力壯的小夥子,這學期初自願來到這兒?在凱爾西看來,這是他所遇到的第一件可能有點兒不尋常的事。
4 那天晚上,學生們像往常一樣,排成單行魚貫進入禮堂做晚禱。
禱告完畢,布爾斯特羅德小姐舉起手來示意大家留下。
“我有話對大家說。
你們知道,斯普林傑小姐昨天夜裡在體育館被人殺害了。
如果你們有人在上一個星期中聽到或者看到過什麼情況——任何同斯普林傑小姐有關而又使你感到迷惑不解的情況,斯普林傑小姐說過的話,或者别人說過的關于她的話,總之,凡是你認為重要的,我都想知道。
今天晚上你們随時都可以到我的起居室來見我。
” “啊,”朱莉娅-厄普約翰歎了口氣說,“但願我們知道些什麼就好了!可是我們不知道,是不是,詹尼弗?” “是啊,”詹尼弗說,“我們當然不知道。
” “斯普林傑小姐看上去始終是那麼普普通通,”朱莉妞悲傷地說,“怎麼說也不至于如此神秘地遭人殺害。
” “我認為這并不十分神秘,”詹尼弗說,“不過是遇到竊賊而已。
” “想必是來偷我們的網球拍吧?”朱莉娅譏諷地說。
“也許是有人訛詐她。
”有個學生滿懷希望地提醒大家。
“訛詐什麼呢?”詹尼弗說。
可是誰也想不出為什麼要對斯普林傑小姐進行訛詐。
5 凱爾西警督開始同教師進行個别談話,第一個是範西塔特小姐。
凱爾西把她打量了一番,認為她是個端莊的女人。
大約四十歲或四十多一點;高高的個子,勻稱的身材;灰白的頭發梳理得雅緻得體。
在凱爾西看來,她既矜持又鎮靜。
自若,頗感到自己是個有身份的人。
凱爾西認為她有點像布爾斯特羅德小姐,完全是屬于女教師這一類型的人。
盡管如此,凱爾西感到,布爾斯特羅德小姐有着範西塔特小姐所不具備的特點。
布爾斯特羅德小姐為人行事常有出人意表之處,而他并不感到範西塔特小姐會有什麼令人難以逆料之舉。
問答循例進行。
範西塔特小姐實際上什麼也沒看見,什麼也沒注意,什麼也沒聽到。
斯普林傑小姐工作很出色。
不錯,她态度是有點粗暴,
我有個身強力壯的小夥子做幫手,此外還有兩個男孩子。
但這兩個孩子不大管用。
這些孩子和年輕人大都不屑于幹這個活。
他們都想進工廠,或者當職員坐寫字間。
他們不願意讓一點兒純樸的泥巴沾上自己的手。
但是,我剛才說過,我是走運的。
我有個得力的人幫我幹活,他是自己找上門來的。
” “是最近來的嗎?”凱爾西警督問。
“這學期初。
”布裡格斯說,“他叫亞當。
亞當-古德曼。
” “我在這兒似乎沒看見過他。
”凱爾西說。
“他今天清一天假。
”布裡格斯說,“我同意了。
你們在這兒到處跑來跑去,我們今天似乎沒有多少活好幹。
” “應該有人把他的情況告訴我。
”凱爾西急切地說。
“你什麼意思,把他的情況告訴你?” “我的名單上沒有他,”曾督說,“我是說這兒工作人員的名單。
” “哦,沒關系,你明天就可以看見他,先生,”布裡格斯說,“我看他沒有什麼可告訴你的。
” “這也難說。
”警督說。
一個身強力壯的小夥子,這學期初自願來到這兒?在凱爾西看來,這是他所遇到的第一件可能有點兒不尋常的事。
4 那天晚上,學生們像往常一樣,排成單行魚貫進入禮堂做晚禱。
禱告完畢,布爾斯特羅德小姐舉起手來示意大家留下。
“我有話對大家說。
你們知道,斯普林傑小姐昨天夜裡在體育館被人殺害了。
如果你們有人在上一個星期中聽到或者看到過什麼情況——任何同斯普林傑小姐有關而又使你感到迷惑不解的情況,斯普林傑小姐說過的話,或者别人說過的關于她的話,總之,凡是你認為重要的,我都想知道。
今天晚上你們随時都可以到我的起居室來見我。
” “啊,”朱莉娅-厄普約翰歎了口氣說,“但願我們知道些什麼就好了!可是我們不知道,是不是,詹尼弗?” “是啊,”詹尼弗說,“我們當然不知道。
” “斯普林傑小姐看上去始終是那麼普普通通,”朱莉妞悲傷地說,“怎麼說也不至于如此神秘地遭人殺害。
” “我認為這并不十分神秘,”詹尼弗說,“不過是遇到竊賊而已。
” “想必是來偷我們的網球拍吧?”朱莉娅譏諷地說。
“也許是有人訛詐她。
”有個學生滿懷希望地提醒大家。
“訛詐什麼呢?”詹尼弗說。
可是誰也想不出為什麼要對斯普林傑小姐進行訛詐。
5 凱爾西警督開始同教師進行個别談話,第一個是範西塔特小姐。
凱爾西把她打量了一番,認為她是個端莊的女人。
大約四十歲或四十多一點;高高的個子,勻稱的身材;灰白的頭發梳理得雅緻得體。
在凱爾西看來,她既矜持又鎮靜。
自若,頗感到自己是個有身份的人。
凱爾西認為她有點像布爾斯特羅德小姐,完全是屬于女教師這一類型的人。
盡管如此,凱爾西感到,布爾斯特羅德小姐有着範西塔特小姐所不具備的特點。
布爾斯特羅德小姐為人行事常有出人意表之處,而他并不感到範西塔特小姐會有什麼令人難以逆料之舉。
問答循例進行。
範西塔特小姐實際上什麼也沒看見,什麼也沒注意,什麼也沒聽到。
斯普林傑小姐工作很出色。
不錯,她态度是有點粗暴,