第十二章

關燈
不了什麼大名。

    我也知道,遊記作家也同編字典的人一樣,将來一定是湮沒無聞,因為後來者居上,以後的人無論在分量和篇幅上都會超過他們。

    那些讀了我這部作品的旅行家如果日後去我描述過的那些國家旅遊,就會發現我的文章的缺陷(如果有錯誤的話),還會添加不少他們自己的新發現,這樣就會把我擠出流行作家的圈子,自己取而代之,使世人忘記我曾經也是個作家,這樣的事是極有可能發生的。

    如果我寫作是為了求名,這确實是屈辱了我;然而我著書的唯一目的是為了大衆的利益,這樣我就根本不可能感到失望。

    因為既然自認為是統治本國的理性動物,誰讀到我提到的那些光榮的“慧骃”的各種美德,不會為自己的罪惡感到羞恥呢?關于由“野胡”統治的那些遙遠的國家我一點也不想多說了;在那些國家當中,布羅蔔丁奈格人腐敗的程度最輕,所以他們在道德和統治方面的英明準則應該是我們所樂于遵從的。

    可是我不想再繼續說下去了,怎麼評價怎麼做,都留給賢明的讀者自己去想吧。

     我非常高興我的這部作品不會受到什麼責難。

    一個作家,他隻叙述發生在那麼遙遠的國度裡的一些平凡的事實,我們既沒有半點興趣同這些國家做生意,又不想同它們談判,對于這樣的一個作家,還有什麼能反對的呢?我曾十分謹慎地避免了一般遊記作家所出現的毛病,他們因為這些毛病常常受到指責也是罪有應得,另外,我不插手幹涉任何政黨的事。

    我寫作不動怒,不帶偏見,對任何人或者任何團體的人都沒有敵意。

    我寫作的目的是最高尚的:隻想給人類傳遞見聞,教育人類。

    我也不是謙虛,我認為自己的想法要高過一般人,因為我曾那麼長時間同最有德行的“慧骃”在一起交談,我自有優勢。

    我寫作既不為名也不途利。

    我從來都不肯用一個詞兒讓感覺到像是在責難别人,即使對那些最愛認為自己是受了指責的人,我也盡可能不去得罪他們。

    因此,我希望我能夠公正合理地表明自己是個絕對無可指責的作家,任何抗辯家、思想家、觀察家、沉思家、挑毛病專家、評論家對我都永遠沒有辦法。

     我承認,有人曾悄悄地對我說,作為一個英國的臣民,我有義務回來後就向國務大臣遞交一份報告,因為一個英國臣民發現的任何土地都是屬于國
0.090663s