○勤勵章第五
關燈
小
中
大
【原文】
怠惰恣肆,身之殃也;勤勵不息,身之德也。是故農勤于耕,士勤于學,女勤于工。農惰則五谷不獲,士惰則學問不成,女惰則機杼空乏。
古者後妃親蠶,躬以率下;庶人之妻,皆衣其夫。效績有制,愆則有辟。夫治絲執麻以供衣服,羃酒漿、具菹醢以供祭祀,女之職也。不勤其事,以廢其功,何以辭辟?
夫早作晚休,可以無憂;縷積不息,可以成匹。戒之哉,毋荒甯!荒甯者,刿身之廉刃也,雖不見其鋒,陰為其所戕矣。《詩》雲:“婦無公事,休其蠶織。”此怠惰之慝也。
于乎!貧賤不怠惰者易,富貴不怠惰者難。當勉其難,毋忽其易。
【今譯】
怠慢不懷恭敬、懶惰不務勤勞、放恣不加約束、放肆不遵禮法,
這四者,是足以損害自身的惡習;
勤勞勉勵、孜孜不息,
是足以成就自身的美德。
所以農民勤于耕種,讀書人勤于學問,女子勤于女工。
農民懶惰,五谷就沒有收獲;
讀書人懶惰,學問就做不成;
女子懶惰,機杼就空乏,家道就衰乏。
古時後宮的正妃親自養蠶,率領衆妃嫔縫制衣服供祭祀用;
官吏、百姓的妻子,都親自做衣服給丈夫穿。
春天則男耕女織,秋天則按制度算其功過。
種田和織縫的工作做得不好的,就是罪過,應當治罪。
這是先王的法度。
紡絲織麻做成衣服,蒸酒制醬以供祭祀,是女人的天職。
不勤勞地做事,荒廢了工作,怎麼避免得了王法的責罰呢?
早起勞作,到晚才休息,勤勞做事,就沒有懈怠懶惰的憂患;
一絲一縷,紡織不息,就可以織成一匹織物。
警戒啊,一定不要懶惰偷安!
如果荒廢了工作而偷懶,就好比割傷身體的利刀,雖然看不見它的鋒芒,但暗中已不知不覺地被它傷害了。
《詩》說:“婦人沒有公事要辦,隻要養好蠶織好布就行了,現在反而去幹預公事,而荒廢了養蠶織布的工作。”這樣一來,懈怠懶惰的罪過就太大了!
唉!處于貧賤要做到不怠惰容易,處于富貴卻不怠惰就難了。
要在富貴的時候加以警勵,在貧賤的時候不要輕忽。
【人在富貴的時候,必定安于嬌貴放逸,能做到不怠惰的人很少。但是也有處于貧賤卻懶惰的,所以警示說:“要在富貴的時候加以警勵,在貧賤的時候不要輕忽。”】
怠惰恣肆,身之殃也;勤勵不息,身之德也。是故農勤于耕,士勤于學,女勤于工。農惰則五谷不獲,士惰則學問不成,女惰則機杼空乏。
古者後妃親蠶,躬以率下;庶人之妻,皆衣其夫。效績有制,愆則有辟。夫治絲執麻以供衣服,羃酒漿、具菹醢以供祭祀,女之職也。不勤其事,以廢其功,何以辭辟?
夫早作晚休,可以無憂;縷積不息,可以成匹。戒之哉,毋荒甯!荒甯者,刿身之廉刃也,雖不見其鋒,陰為其所戕矣。《詩》雲:“婦無公事,休其蠶織。”此怠惰之慝也。
于乎!貧賤不怠惰者易,富貴不怠惰者難。當勉其難,毋忽其易。
【今譯】
怠慢不懷恭敬、懶惰不務勤勞、放恣不加約束、放肆不遵禮法,
這四者,是足以損害自身的惡習;
勤勞勉勵、孜孜不息,
是足以成就自身的美德。
所以農民勤于耕種,讀書人勤于學問,女子勤于女工。
農民懶惰,五谷就沒有收獲;
讀書人懶惰,學問就做不成;
女子懶惰,機杼就空乏,家道就衰乏。
古時後宮的正妃親自養蠶,率領衆妃嫔縫制衣服供祭祀用;
官吏、百姓的妻子,都親自做衣服給丈夫穿。
春天則男耕女織,秋天則按制度算其功過。
種田和織縫的工作做得不好的,就是罪過,應當治罪。
這是先王的法度。
紡絲織麻做成衣服,蒸酒制醬以供祭祀,是女人的天職。
不勤勞地做事,荒廢了工作,怎麼避免得了王法的責罰呢?
早起勞作,到晚才休息,勤勞做事,就沒有懈怠懶惰的憂患;
一絲一縷,紡織不息,就可以織成一匹織物。
警戒啊,一定不要懶惰偷安!
如果荒廢了工作而偷懶,就好比割傷身體的利刀,雖然看不見它的鋒芒,但暗中已不知不覺地被它傷害了。
《詩》說:“婦人沒有公事要辦,隻要養好蠶織好布就行了,現在反而去幹預公事,而荒廢了養蠶織布的工作。”這樣一來,懈怠懶惰的罪過就太大了!
唉!處于貧賤要做到不怠惰容易,處于富貴卻不怠惰就難了。
要在富貴的時候加以警勵,在貧賤的時候不要輕忽。
【人在富貴的時候,必定安于嬌貴放逸,能做到不怠惰的人很少。但是也有處于貧賤卻懶惰的,所以警示說:“要在富貴的時候加以警勵,在貧賤的時候不要輕忽。”】