卷三
關燈
小
中
大
△不退轉品第四
爾時慈氏菩薩摩诃薩。
頭面著地禮佛雙足。
面白佛言大聖世尊,已說菩薩五種發心。
修行大乘得不退轉。
然大悲心雲何發起雲何修行。
唯願如來哀愍有情廣為宣說。
利益安樂諸衆生故。
爾時薄伽梵告慈氏菩薩摩诃薩言:善哉善哉善男子快問斯義。
汝今谛聽善思念之。
吾當為汝分别解說斷汝疑網。
所言五種心者,第一大悲心。
當持此心堅固不舍。
念彼惡趣地獄衆生。
複思其苦如契經說。
汝應知之今於此經重為汝說。
觀諸有情皆是宿世。
父母宗親所尊重境。
今在地獄現受衆苦。
為十三火之所纏繞。
有二火焰從足而入徹頂而出複有二焰從頂而入通足而出。
複有二焰自背而入從胸而出。
複有二焰從胸而入自背而出。
複有二焰從左脅入穿右脅出。
複有二焰從右脅入穿左脅出。
複有一焰從首而纏下至於足。
然此地獄諸衆生身。
其形軟弱猶如熟酥。
為彼衆火交絡焚熱。
其地獄火燒人間火。
如燒氎花無複馀燼。
或有衆生為火所燒。
東西馳走以求救護莫知所為。
複有衆生逃形無地卻來赴火。
複有衆生忽被擲置糞穢深坑。
坑中有蟲其觜钴利。
純是銅鐵長十六指。
啄啖衆生皮骨髓腦。
複有衆生處煻煨中而被燒煮。
或有衆生在鹹水中而被漂溺。
是時獄卒以大鐵網。
從中漉出猶若捕魚。
置彼衆生熱鐵地上偃卧燒炙。
次以鐵鉗鑷取其舌。
複以洋銅灌注其口。
悶絕而死良久乃稣。
即欲奔馳意求免離終無得脫。
複有鐵狗尋即逐之。
鐵鳥鐵觜随飛而啄。
骨肉分裂而啖食之。
遙見園林即欲攀上望得免脫。
其林樹上皆生鐵刺其一一刺長十六指其刺炎熱。
衆生欲上刺鋒垂下。
從胸而入徹背而出。
受苦無量求脫無由。
烏鹫飛來啄取雙眼。
複劈其腦取髓食之。
從此欲下刺鋒向上。
眼耳鼻舌身肉手足。
及十指節悉皆分散。
随挂樹上免脫無由。
獄卒收取盛鐵囊中。
以熱鐵棒反覆搥打。
複有衆生手足頭髻。
五處磔裂以鋸解之。
複有衆生内鐵臼中。
以其鐵杵從頭而搗。
複有衆生在於镬湯。
鐵杈翻轉煮之糜爛。
唯有骨在其命猶存。
複有衆生處於地獄。
而以紫礦将為屋舍。
縱火焚燎其焰洞然。
紫礦镕流滴如熱箭。
複有地獄四面鐵山。
衆生處中二山相拶。
或時南北或複東西。
二山合時其中衆生膿血流出。
複有地獄而有鐵蛇。
纏衆生身從足至首而銜其頭。
盡力縛束髓血集頂。
吸而食之唯殘皮骨。
複有地獄諸衆生等。
而被獄卒三股鐵叉而叉其身從兩足入至頂及肩三處通出。
其火随扠猛焰俱發。
眼耳鼻口火出亦然。
複有地獄以諸衆生。
卧熱鐵地或偃仆側。
次黑鐵繩随身而拼。
複以斤斧而劚斫之。
如工匠師治諸濕木。
複有衆生被諸獄卒。
從足至頭皮刂取其皮。
皮刂已作繩用充缰辔。
銜勒衆生上高山頂。
其山熱鐵驅迫令登。
鞭撻萬般苦不可說。
此等衆生從無始來。
皆我父母内外宗親。
今者流轉在於地獄。
經無量劫常受苦惱如已舍宅。
惡業盡故暫生人天。
於此造罪還堕地獄。
菩薩摩诃薩觀此衆生受諸苦已起大悲心。
次觀鬼趣複起悲心。
見諸衆生處餓鬼中。
一日一夜如人一月。
以日計月十二為年。
於鬼趣中壽五百歲。
同於人間萬五千歲。
常受饑渴耳初不聞漿水之名何況眼見。
然彼餓鬼身如大山。
頭如穹廬咽細如針。
其發髲下垂覆兩肩,猶如利刀割切形體。
變為猛焰燒爛其身。
如火燎薪苦痛難忍。
其兩腋毛下覆腰腹。
次隐處毛下垂膝踝。
刀割火燒亦複如是,經無量歲受如斯苦。
或遙見水奔赴求之。
及到其傍面仆而倒。
以惡業力其水變為膿血糞穢或作熱砂。
其水兩岸複有獄卒。
執持弓箭刀棒钺斧。
槍槊斫刺種種捶楚。
饑火所燒熱渴迷亂。
尋返馳走猛火焚熱莫知所之。
獄卒随逐撾打斫截。
手足支節悉皆損折。
複有餓鬼朝産五子随産食之。
夜生五子随生随食。
由懷饑餓未曾暫飽。
或遇天雨仰口承之。
由業力故一滴入口。
流入腹中變成猛火直過而出。
或遇夏月熱風起時。
吹諸餓鬼堕砂碛中。
下熱砂燒上為日炙。
饑渴熱逼望見樹林。
欲取蔭涼奔走至彼。
蔭避餓鬼随至皆移。
何以故昔於人間或設施會。
見有乞人慳惜不與。
非理打罵而驅遣之。
以是業緣今受斯報。
複有餓鬼於夜月時。
淨無雲翳流光照觸。
毒熱爍身如盛夏時複有餓鬼於盛冬時有大風起。
由業力故吹諸餓鬼猶若飛塵。
置冰山中受諸寒苦。
從是受苦經無量時。
於此命終還堕地獄。
如是往來經無量歲。
惡業盡已希得人身。
生貧賤家慳吝不施。
以乞自活轉增貪惜。
以貧窮故造十不善種種諸罪。
從此命終複堕地獄受種種苦。
其苦畢已生餓鬼中。
如是往返經無數劫受如斯苦。
此等衆生亦於過去無量無邊生死劫中。
恒為父母六親眷屬。
常為我故造不善業。
今在餓鬼受斯苦報。
菩薩摩诃薩觀是苦已起大悲心。
複次慈氏鬼趣既然。
次觀。
傍生亦複如是,有諸獐鹿野幹狐兔虎豹豺狼種種諸獸。
及諸飛鳥野雞鵝鴨。
凫雁鴛鴦如是等類。
若行若住栖止飛
頭面著地禮佛雙足。
面白佛言大聖世尊,已說菩薩五種發心。
修行大乘得不退轉。
然大悲心雲何發起雲何修行。
唯願如來哀愍有情廣為宣說。
利益安樂諸衆生故。
爾時薄伽梵告慈氏菩薩摩诃薩言:善哉善哉善男子快問斯義。
汝今谛聽善思念之。
吾當為汝分别解說斷汝疑網。
所言五種心者,第一大悲心。
當持此心堅固不舍。
念彼惡趣地獄衆生。
複思其苦如契經說。
汝應知之今於此經重為汝說。
觀諸有情皆是宿世。
父母宗親所尊重境。
今在地獄現受衆苦。
為十三火之所纏繞。
有二火焰從足而入徹頂而出複有二焰從頂而入通足而出。
複有二焰自背而入從胸而出。
複有二焰從胸而入自背而出。
複有二焰從左脅入穿右脅出。
複有二焰從右脅入穿左脅出。
複有一焰從首而纏下至於足。
然此地獄諸衆生身。
其形軟弱猶如熟酥。
為彼衆火交絡焚熱。
其地獄火燒人間火。
如燒氎花無複馀燼。
或有衆生為火所燒。
東西馳走以求救護莫知所為。
複有衆生逃形無地卻來赴火。
複有衆生忽被擲置糞穢深坑。
坑中有蟲其觜钴利。
純是銅鐵長十六指。
啄啖衆生皮骨髓腦。
複有衆生處煻煨中而被燒煮。
或有衆生在鹹水中而被漂溺。
是時獄卒以大鐵網。
從中漉出猶若捕魚。
置彼衆生熱鐵地上偃卧燒炙。
次以鐵鉗鑷取其舌。
複以洋銅灌注其口。
悶絕而死良久乃稣。
即欲奔馳意求免離終無得脫。
複有鐵狗尋即逐之。
鐵鳥鐵觜随飛而啄。
骨肉分裂而啖食之。
遙見園林即欲攀上望得免脫。
其林樹上皆生鐵刺其一一刺長十六指其刺炎熱。
衆生欲上刺鋒垂下。
從胸而入徹背而出。
受苦無量求脫無由。
烏鹫飛來啄取雙眼。
複劈其腦取髓食之。
從此欲下刺鋒向上。
眼耳鼻舌身肉手足。
及十指節悉皆分散。
随挂樹上免脫無由。
獄卒收取盛鐵囊中。
以熱鐵棒反覆搥打。
複有衆生手足頭髻。
五處磔裂以鋸解之。
複有衆生内鐵臼中。
以其鐵杵從頭而搗。
複有衆生在於镬湯。
鐵杈翻轉煮之糜爛。
唯有骨在其命猶存。
複有衆生處於地獄。
而以紫礦将為屋舍。
縱火焚燎其焰洞然。
紫礦镕流滴如熱箭。
複有地獄四面鐵山。
衆生處中二山相拶。
或時南北或複東西。
二山合時其中衆生膿血流出。
複有地獄而有鐵蛇。
纏衆生身從足至首而銜其頭。
盡力縛束髓血集頂。
吸而食之唯殘皮骨。
複有地獄諸衆生等。
而被獄卒三股鐵叉而叉其身從兩足入至頂及肩三處通出。
其火随扠猛焰俱發。
眼耳鼻口火出亦然。
複有地獄以諸衆生。
卧熱鐵地或偃仆側。
次黑鐵繩随身而拼。
複以斤斧而劚斫之。
如工匠師治諸濕木。
複有衆生被諸獄卒。
從足至頭皮刂取其皮。
皮刂已作繩用充缰辔。
銜勒衆生上高山頂。
其山熱鐵驅迫令登。
鞭撻萬般苦不可說。
此等衆生從無始來。
皆我父母内外宗親。
今者流轉在於地獄。
經無量劫常受苦惱如已舍宅。
惡業盡故暫生人天。
於此造罪還堕地獄。
菩薩摩诃薩觀此衆生受諸苦已起大悲心。
次觀鬼趣複起悲心。
見諸衆生處餓鬼中。
一日一夜如人一月。
以日計月十二為年。
於鬼趣中壽五百歲。
同於人間萬五千歲。
常受饑渴耳初不聞漿水之名何況眼見。
然彼餓鬼身如大山。
頭如穹廬咽細如針。
其發髲下垂覆兩肩,猶如利刀割切形體。
變為猛焰燒爛其身。
如火燎薪苦痛難忍。
其兩腋毛下覆腰腹。
次隐處毛下垂膝踝。
刀割火燒亦複如是,經無量歲受如斯苦。
或遙見水奔赴求之。
及到其傍面仆而倒。
以惡業力其水變為膿血糞穢或作熱砂。
其水兩岸複有獄卒。
執持弓箭刀棒钺斧。
槍槊斫刺種種捶楚。
饑火所燒熱渴迷亂。
尋返馳走猛火焚熱莫知所之。
獄卒随逐撾打斫截。
手足支節悉皆損折。
複有餓鬼朝産五子随産食之。
夜生五子随生随食。
由懷饑餓未曾暫飽。
或遇天雨仰口承之。
由業力故一滴入口。
流入腹中變成猛火直過而出。
或遇夏月熱風起時。
吹諸餓鬼堕砂碛中。
下熱砂燒上為日炙。
饑渴熱逼望見樹林。
欲取蔭涼奔走至彼。
蔭避餓鬼随至皆移。
何以故昔於人間或設施會。
見有乞人慳惜不與。
非理打罵而驅遣之。
以是業緣今受斯報。
複有餓鬼於夜月時。
淨無雲翳流光照觸。
毒熱爍身如盛夏時複有餓鬼於盛冬時有大風起。
由業力故吹諸餓鬼猶若飛塵。
置冰山中受諸寒苦。
從是受苦經無量時。
於此命終還堕地獄。
如是往來經無量歲。
惡業盡已希得人身。
生貧賤家慳吝不施。
以乞自活轉增貪惜。
以貧窮故造十不善種種諸罪。
從此命終複堕地獄受種種苦。
其苦畢已生餓鬼中。
如是往返經無數劫受如斯苦。
此等衆生亦於過去無量無邊生死劫中。
恒為父母六親眷屬。
常為我故造不善業。
今在餓鬼受斯苦報。
菩薩摩诃薩觀是苦已起大悲心。
複次慈氏鬼趣既然。
次觀。
傍生亦複如是,有諸獐鹿野幹狐兔虎豹豺狼種種諸獸。
及諸飛鳥野雞鵝鴨。
凫雁鴛鴦如是等類。
若行若住栖止飛