卷四十九

關燈
△五百比丘因緣品第五十 爾時諸比丘,白佛言:希有世尊,雲何舍利弗。

    有五百波離婆阇迦删阇耶弟子。

    已堕邪見曠野崄道。

    行颠倒行。

    其舍利弗。

    乃能教化将詣佛所。

    佛見彼已,教舍邪見曠野崄難。

    於諸苦中而得解脫。

    作是語已,佛告諸比丘,汝諸比丘,是舍利弗。

    非但今日将五百删阇耶弟子波離婆阇迦。

    堕大邪見曠野崄路。

    行虛妄行。

    還複化令來至我所。

    得免邪見虛妄颠倒。

    於苦惱中而得解脫。

    往昔亦當将領如此五百人等。

    堕厄難中。

    時舍利弗。

    亦複将導來詣我所。

    我於彼時。

    亦救彼厄。

    免諸苦惱。

    諸比丘言:唯然世尊,願為解說。

     爾時佛告諸比丘言:我念往昔。

    有一馬王。

    名雞屍。

    形貌端正。

    身體白淨,猶如珂雪。

    又若白銀。

    如淨滿月。

    如君陀花。

    其頭绀色。

    走疾如風。

    聲如妙鼓。

    於彼時間。

    閻浮提。

    有五百商人。

    時諸商人。

    欲入大海辦具資糧。

    持三千萬種種貨物。

    複持十萬以為資糧。

    拟於道路。

    興販取利。

    複有别财。

    用拟船師。

    如是具辦漸漸而行。

    到大海際。

    即祠海神。

    備諸船舶。

    複雇五人。

    其五人者,一者執船。

    二者持棹。

    三者抒漏。

    四者善巧沈福五者船師。

    是諸人等。

    又相告語。

    所有罪過。

    清淨忏悔。

    又複教令入海之法然後始入。

    求覓珍寶。

    時諸人輩。

    至其海内。

    忽值惡風。

    吹其船舫。

    至羅刹國。

    時羅刹國。

    其國多有羅刹之女。

    是時船舶欲到彼國。

    大風飄搏。

    船悉破壞。

    時諸商人。

    各運手足。

    截流浮去。

    欲詣彼岸。

    時羅刹女。

    聞彼大海有船破壞。

    羅刹女等。

    即往救接。

    一時捉得五百商人。

    共彼商人。

    五欲自娛。

    歡喜踴躍。

    時羅刹女。

    已共商人。

    生男生女。

    方始将彼諸商人輩。

    置一鐵城。

    既安置已,變化本形。

    令使端正可喜過人。

    才不及天。

    或作童女。

    或複化作不久嫁形。

    化是身已,香湯澡浴以香塗身。

    著種種衣。

    種種嬰珞。

    莊嚴其身。

    首戴種種妙花天冠。

    一切身處。

    垂諸花嬰。

    以為旒蘇。

    複以妙花。

    莊挍其身。

    花為嬰珞。

    於花鬘處。

    懸以寶鈴。

    捷疾走行。

    詣商人所。

    到其所已,語諸人言:是諸聖子莫有恐也。

    諸聖子等莫有愁也。

    過汝手來。

    過汝臂來。

    過汝腕來。

    是時商人。

    窮極護命。

    恐怖畏死。

    遂於彼所。

    起實女想。

    與其手臂。

    時羅刹女。

    渡諸商人於大海中。

    既渡之已,慈言哀愍。

    語諸商人。

    善來聖子。

    從何遠來。

    汝等聖子。

    來與我等可為夫也。

    憐愍我等。

    為我。

    作主。

    我等今者無人愛念。

    汝為我等作歸依處。

    除滅我等憂煩愁惱。

    為我等輩當作家長我等依法承事汝輩。

    不令虧失。

    汝諸聖子。

    可來我家。

    以歡喜心。

    受五欲樂。

    汝等勿憂。

    汝等勿怖。

    一切家業。

    我當備辦。

    凡有所須。

    我等皆有。

    其海大神。

    必於我所。

    深生憐愍故将汝輩來我所耳。

     爾時一切諸商人輩。

    鹹共告彼羅刹女言:善哉姊妹,汝等安心。

    可少時祝乃至令我當散愁憂。

    時諸商人。

    各住一廂。

    其心恻怆。

    舉聲啼哭。

    或有人言:嗚呼父母。

    或有唱言:嗚呼兄弟。

    或複唱言:嗚呼妹姊。

    或複唱言:嗚呼所愛諸親眷屬。

    或複唱言:嗚呼宗族。

    我等今者已離親戚。

    或複唱言:我等今者離所愛戀。

    或複唱言:嗚呼妙地閻浮境界。

    作如是等悲号啼哭種種之聲。

    又相告言:嗚呼裁忍。

    作是語已,各吐熱氣。

    共相慰喻。

    疊互安心。

    詣羅刹城漸漸而行。

    未到彼城。

    於其中路。

    見有一所。

    其地寬廣。

    皆悉平正。

    無有荊棘沙礫瓦石。

    一切塵土皆悉無有。

    生諸青草。

    其草繁茂。

    甚大傭直。

    可愛可樂。

    有好樹林。

    其林花果。

    枝葉扶疏。

    狀若青雲叆叇垂布。

    是大林處。

    廣大無邊。

    時彼林所。

    一切樹木。

    我今當說。

     那迦多摩羅樹。

    迦尼迦羅樹。

    阿濕波他樹。

    尼拘陀樹。

    烏徒婆羅樹。

    波羅叉樹。

    可阇啰樹。

    迦離啰等。

    種種諸樹。

     複有種種香花之樹。

    彌滿彼林。

    其花樹者,所謂阿題目多迦花樹。

    瞻波迦花樹。

    阿輸迦花樹。

    波多羅花樹。

    波利師迦花樹。

    拘蘭荼迦花樹。

    拘毗
0.104494s