蘇轍 三國論 翻譯

關燈
用,以深折項籍猖狂之勢。

    此三事者,三國之君,其才皆無有能行之者。

    獨一劉備近之而未至,其中猶有翹然自喜之心,欲為椎魯而不能純,欲為果銳而不能達,二者交戰於中,而未有所定。

    是故所為而不成,所欲而不遂。

    棄天下而入巴蜀,則非地也;用諸葛孔明治國之才,而當紛紜征伐之沖,則非將也;不忍忿忿之心,犯其所短,而自將以攻人,則是其氣不足尚也。

    嗟夫!方其奔走於二袁之間,困於呂布而狼狽於荊州,百敗而其志不折,不可謂無高祖之風矣,而終不知所以自用之方。

    夫古之英雄,唯漢高帝為不可及也夫。

     譯文如下: 如果天下的人都膽怯而隻有一人勇敢,那麼這位勇敢的人将獲勝;如果天下的人都糊塗而隻有一人擁有智慧,那麼這位智者将獲勝。

    勇敢的人碰到勇敢的人,那麼勇敢就不能依靠了;同樣,聰明的人碰到同樣聰明的人,那麼智慧也不足以依靠。

    所以說:單單依靠智慧和勇氣是不能夠平定天下的,所以天下進入亂世的時候,英雄們蜂起而難以平定。

     (贊一個先,蘇轍此文為策文,上來要求先抓住考官的眼睛,前面說得非常有氣勢,琅琅上口,最後說智慧和勇氣不足以平定天下,那麼什麼能夠呢?如果主考官上來第一段就看不下去了,效果可想而知) 我曾經聽說過:自古以來的那些英雄君主,他們所遇到的那些所謂的有智慧和有勇氣之人,其實并沒有多大的智慧和勇氣,這樣才能體現出這些英雄們的真正的勇氣和智慧.悲哀啊!人世間的英雄,處在世上,也有幸運和不幸的呀.漢高祖.唐太宗都是智勇超過天下人而得天下.曹操.劉備.孫權則是智勇相當的人相遇,從而失去了得到整個天下的機會.以智攻智.以勇攻勇,這就好比兩隻老虎相鬥,牙齒.力氣相當.誰也赢不了誰.勢力足以相鬥,卻不能有一方徹底取勝.在這個時候,可惜沒有漢高祖那樣的人來制服他們.(第二段已經立論....有點像高中生寫的議論文吧?下面開始舉例說明)
0.070705s