王八和綠帽子

關燈
在中國罵人的俗語中,“王八”、“王八蛋”恐怕是最為厲害的了。

     王八,又稱作忘八,即烏龜。

    《紅樓夢》二十三回中,賈寶玉說“變個大忘八”,意思是變個大烏龜,下文是“往你墳上替你馱一輩子的碑去”。

    在此處,“忘八”并非罵人,隻是說明“忘八”即負碑的石龜。

     《紅樓夢》第7回,寫鳳姐和寶玉甯府宴散回自己的住地,正碰上焦大在那裡趁着酒興罵人,他先罵大總管賴二辦事不公道,欺軟怕硬,“有了好差事就派别人,像這等黑更半夜送人的事,就派我,沒良心的王八羔子!瞎充管家!你也不想想,焦大太爺跷跷腳,比你的頭還高呢。

    ” 焦大此時出現在話語裡的“沒良心的王八羔子”,則是一種惡毒的咒罵了。

    “娼妓有不隸于官家居賣奸者,謂之土妓,俗謂之‘土窠子’。

    又以妻之外淫者,目其夫為烏龜,蓋龜不能性交,縱牝者與蛇交也。

    ”(清·翟灏《通俗篇·直言補正》)這種罵人的話,在《水浒》裡亦多次出現,或“王八”或“忘八”。

    明人陶宗儀在《南村辍耕錄》中,轉錄了兩句詩:“宅春皆為撐目兔,舍人總作縮頭龜”,傳說中兔望月而孕,故“撐目兔”,意為婦不夫而孕,龜則喻其夫縱妻行淫,不聞不問。

     烏龜被喻為這樣一種下賤的男子,為什麼又稱之為“忘八”(“王”、“忘”諧音)呢?“……謂之忘八,謂忘禮、義、廉、恥、孝、悌、忠、信八字也”。

    (清·趙翼《陔餘叢考》)在《金瓶梅》十八回中,少廉鮮恥的韓道國,便被人罵作“明王八”。

    該書五十回中寫道:“原來這條巷,喚做蝴蝶巷,裡邊有十數家,都是開坊子(妓院)吃衣飯的。

    那玳安一來也有酒了,叫門叫了半日才開。

    原來王八正與虔婆魯長腿,在燈下拿黃杆大等子秤銀子哩……” 俗語中稱妻女不貞或縱妻女行淫者,曰:戴綠帽子,其意和“烏龜”、“王八”、“忘八”相同。

    那麼,這句俗語到底源于何處呢? 在唐人封演所著的《聞見錄》中,記叙了地方官李封對犯罪者,“不加杖罰,但令裹碧頭巾以辱之”。

    到了元代,對于服飾則有了明确的規定,以服色來區分社會地位的高低,《元典章》說
0.066748s