第17節 “冷月葬花魂”(2)

關燈
到過杭州的迹象。

     曹雪芹逝世後,《紅樓夢》與浙江的關系倒密切起來了。

    首先是戚蓼生收藏并序《石頭記》,戚蓼生序本後來經有正書局石印,成了八十回脂評《石頭記》最早的流通本,稱“戚本”、“戚序本”或“有正本”。

    魯迅論著中引《紅》文字均據此本;俞平伯校《紅樓夢》也以此為底本,影響甚大。

    這位戚蓼生是乾隆三十四年(1769,雪芹死後五六年)進士,他與當代紅學界老前輩俞平伯先生是同鄉,都是浙江德清人。

    其次是舒元炜在乾隆五十四年己酉(1789)序抄本《紅樓夢》,他說:所得八十回書對全書來說,“業已有二于三分”;又說“核全函于斯部,數尚缺夫秦關”(借唐人詩句“秦塞重關一百二”,說全函為一百二十回,現其數尚缺)。

    舒說全書是一百二十回,比程偉元、高鹗初次整理付刻一百二十回本的時間還早兩三年,這很有研究價值。

    舒元炜是杭州人。

    此外,清代文人陳其泰(号桐花鳳閣主人)手批評本《紅樓夢》現藏杭州,陳與當代紅學家吳世昌先生是同鄉,都是浙江海甯人。

    又浙江圖書館藏有清代徐傳經等人加評的《新評繡像紅樓夢全傳》,這是一部五色絢爛的集評圈點本。

    徐傳經亦浙江德清人。

    七十年代,已故王煥镳師曾告知杭州朱師轍(為清廷編《清史稿》的朱駿聲的後裔)老先生家藏有曹雪芹《食譜》原稿。

    可惜當我獲悉這一消息時,朱老和他的夫人已以九十餘歲高齡雙雙謝世。

    他家的藏書經“文革”浩劫,散亂已甚。

    我幾次托人查訪,也查訪不到此書的下落。

    電視連續劇《紅樓夢》走向了兩個極端 義江按:1987年9月,團結報社舉行了電視連續劇《紅樓夢》的座談會,我與會聽取了在京紅學家們和劇組同志的讨論。

    會後,給了報社一份書面發言,在9月26日《團結報》上刊出,即此文。

    因為受報紙版面字數的限制,未能對《紅》劇的得失成敗作出全面的評價,隻是就《紅》劇與原著的關系問題,提了一點意見。

    因此,不能據此以為我對《紅》劇的編、導、演、攝等方面的工作都沒有肯定。

    這是要請讀者和劇組的同志們諒解的。

     把古曲名著改編成其他的文藝形式,都會碰到一個問題:如何才能保持原著的精神。

    《紅》劇在編、導、演各方面留下的遺憾确實不少,但我以為都與對這一問題的認識與實踐有很大關系。

     編劇者最初的意圖,我深信是竭盡最大努力去體現曹雪芹原著的精神。

    但結果卻走向兩個相反的極端。

    對前八十回曹氏原著部分,持消極保守态度,盡量原封不動,隻删不改(秦可卿情節例外,但也有昭明作者原意的動機),而對後四十回續作部分
0.055280s