第八章
關燈
小
中
大
火車到站了。
是倫敦。
我落車,走向匹克狄利,走很久,肚子又餓了。
終于走到蘇豪。
站在路中央,是清晨,一地的廢紙,天――亮。
我一直踱過去,踯躅着。
一個水兵走過我身邊,猶疑一下,又轉頭問我:“多少?” 我一驚,随即笑。
“五十鎊。
”我說。
“十鎊。
”他說。
“十鎊?”我撐起腰,“十鎊去你老母。
” 他退後一步,大笑,倒是沒動粗,走開了。
根本上有什麼分别?價錢不同而已。
那一夜勖存姿的手放到我身上,再放松,肉體還是起了雞皮疙瘩。
我并不是這塊材料,勖存姿走眼,可憐的老人,他不知道我與流莺沒有分别。
一輛計程車駛過來,我截停。
“去劍橋。
” “小姐。
你開玩笑。
”他把車駛走。
“喂。
”我叫他。
但是司機已經把車子開走。
我索性坐在路邊。
想抽煙又沒煙,想睡覺又不能躺路邊,沒奈何,隻好用手支着頭,什麼也不說,什麼也不想,懶洋洋地打個呵欠,就差沒們虱子。
我悲苦地笑起來。
一個警察遠遠看見我,好奇地站停在那裡注視我。
皮裘與珠寶,何嘗能夠增加我的快樂,脖子上紅寶石鮮豔如血,照不亮我的面色。
警察走過來向我說,“小姐,你有什麼事?” “沒有什麼事。
”我說。
“小姐,這種時間最好别在路上遊蕩。
” “到處遊蕩?我并沒有流蕩,我正想回家。
”我說。
“家?家在什麼地方?” “劍橋,牛津路三号。
”我說。
“跟我來,小姐,你永遠走不到牛津路去。
”他不肯放我,“到警署來坐一下。
” “好好,”我說,“我跟你去。
” “你家裡的電話号碼,小姐。
” 我報上去。
“我姓姜。
”我再補上姓名。
“我們很快就知道你是否在說謊了。
”他向我眨眨眼。
“請。
”我說。
電話撥通,來聽電話的顯然是辛普森太太,問清楚首尾之後,她在那邊大嚷,我用手掩住臉,我很疲倦,想喝酒,想洗澡。
那警察放下電話說:“小姐,你家裡人說馬上來接你,”他聲音裡透着驚異,“叫你坐着别動。
” 我說:“我有别的事要做,從劍橋到這裡,要很長的一段時間,我不習慣坐在這裡等,你不能拘留我。
” “可是你家人――” “我家人與我會有交代。
”我站起來。
他隻好眼巴巴地看我走出去。
我一直走到火車站,摸口袋裡的錢買車票,上車。
在火車的洗手間看到鏡子,自己都吓一跳。
十鎊,我的确隻值十鎊,多一個便土也沒有:半褪的脂粉,蒼白的面孔,蓬松的頭發……我不忍再看下去,眼淚簌簌地流下來,沒有人能傷我的心,可是我自己能夠。
三年短短的一千日,我竟能老成這個樣子,我是完了。
我用手掩住臉,在火車上一直再沒有把手放下來。
到站的時候肚子餓得發瘋,跑進火車的飯堂就吃:黑啤酒,豬肉餅。
把我們都放在孤島上,王侯與傭人沒有什麼分别。
吃完之後我叫一部計程車回家。
口袋已經沒有錢付車費,我大聲按門鈴,對司機說:“等一會兒。
” 女傭來開門,我說:“給他車費。
”我徑自往屋裡走,一邊打着飽嗝。
女傭追上來,“小姐,辛普森太太與司機趕到倫敦去了。
” “我知道。
” “我去與你放水――” “你先去付了車費再說。
” “我轉頭馬上來。
” 我到房間脫去衣裳,一面大鏡子對牢我。
我端詳自己。
再這樣子自暴自棄,無限度地吃下去,很快變成一個胖女人,一臉油膩,動作遲鈍。
我長歎一聲。
女傭奔上來,“小姐――” “請你到醫生那裡,說我要安眠藥,拿一瓶回來。
” “你――” “我洗澡與休息。
”我說。
“小姐,我馬上回來,你自己當心。
”女傭猶疑着,不敢離開我。
“得了,我又不是三歲小孩子。
” 她咚咚地跑下樓去。
我放一大缸水洗澡洗頭,倒下半瓶浴鹽,泡上良久,女傭人很快就回來。
我問:“藥取來了沒有?” “護士聽說是你要,不敢不給,”她一副得意洋洋,“他那診所根本就是勖先生出錢開的。
” “小姐,”女傭趁辛普森不在,話頓時多起來,“你這條紅寶石項鍊――”她眼睛閃得迷惑。
“是假的。
”我說,“你出去吧。
我想睡一覺。
” “是。
”她一路上替我收拾衣服。
我掀開緞被,鑽進被窩,長歎一聲,同樣是失眠,躺在床上總比躺在街上好。
我把頭埋進柔軟的枕頭。
我睡着了。
是辛普森太大的聲音把我吵醒的,她操兵似地沖進房來。
“呵老天,謝謝上帝,終于看見你了,姜小姐,你怎麼可以叫我這樣擔心。
” 她坐在我床沿。
“辛普森太太。
”我抱住她。
“你沒有再喝酒吧?”她溫和地說。
“沒有。
” “起床吃點東西。
”她說,“來。
”拿着睡袍等我。
在飯桌上我看到大學裡寄來的信,他們詢問我何以不到學校,我把信都扔在一旁。
“勖先生明天回來。
”辛普森說。
“他可以出院?”我放下報紙問。
“他說要出院?誰敢攔阻他?”辛普森笑。
她與我可真成了朋友,我唯一的可以相信的人,也仿佛隻剩下她。
我說:“明天是複活節,這隻戒指送給你。
”我把小盒子推給她。
她早已收慣禮物,但一慣客氣着,“我已經收了你這麼多東西,真是――”很腼腆。
“你為我做了那麼多。
”我說,“應該的。
” 她把戒指戴在手上,伸長了看看,“太美了。
”鑽石在陽光下閃爍着。
我拎着茶杯走到長窗,陽光和煦。
“學校打電話來問你,為什麼缺課。
”辛普森說。
“不上課就缺課,有什麼好問的,把人當小學生似的。
”我轉
是倫敦。
我落車,走向匹克狄利,走很久,肚子又餓了。
終于走到蘇豪。
站在路中央,是清晨,一地的廢紙,天――亮。
我一直踱過去,踯躅着。
一個水兵走過我身邊,猶疑一下,又轉頭問我:“多少?” 我一驚,随即笑。
“五十鎊。
”我說。
“十鎊。
”他說。
“十鎊?”我撐起腰,“十鎊去你老母。
” 他退後一步,大笑,倒是沒動粗,走開了。
根本上有什麼分别?價錢不同而已。
那一夜勖存姿的手放到我身上,再放松,肉體還是起了雞皮疙瘩。
我并不是這塊材料,勖存姿走眼,可憐的老人,他不知道我與流莺沒有分别。
一輛計程車駛過來,我截停。
“去劍橋。
” “小姐。
你開玩笑。
”他把車駛走。
“喂。
”我叫他。
但是司機已經把車子開走。
我索性坐在路邊。
想抽煙又沒煙,想睡覺又不能躺路邊,沒奈何,隻好用手支着頭,什麼也不說,什麼也不想,懶洋洋地打個呵欠,就差沒們虱子。
我悲苦地笑起來。
一個警察遠遠看見我,好奇地站停在那裡注視我。
皮裘與珠寶,何嘗能夠增加我的快樂,脖子上紅寶石鮮豔如血,照不亮我的面色。
警察走過來向我說,“小姐,你有什麼事?” “沒有什麼事。
”我說。
“小姐,這種時間最好别在路上遊蕩。
” “到處遊蕩?我并沒有流蕩,我正想回家。
”我說。
“家?家在什麼地方?” “劍橋,牛津路三号。
”我說。
“跟我來,小姐,你永遠走不到牛津路去。
”他不肯放我,“到警署來坐一下。
” “好好,”我說,“我跟你去。
” “你家裡的電話号碼,小姐。
” 我報上去。
“我姓姜。
”我再補上姓名。
“我們很快就知道你是否在說謊了。
”他向我眨眨眼。
“請。
”我說。
電話撥通,來聽電話的顯然是辛普森太太,問清楚首尾之後,她在那邊大嚷,我用手掩住臉,我很疲倦,想喝酒,想洗澡。
那警察放下電話說:“小姐,你家裡人說馬上來接你,”他聲音裡透着驚異,“叫你坐着别動。
” 我說:“我有别的事要做,從劍橋到這裡,要很長的一段時間,我不習慣坐在這裡等,你不能拘留我。
” “可是你家人――” “我家人與我會有交代。
”我站起來。
他隻好眼巴巴地看我走出去。
我一直走到火車站,摸口袋裡的錢買車票,上車。
在火車的洗手間看到鏡子,自己都吓一跳。
十鎊,我的确隻值十鎊,多一個便土也沒有:半褪的脂粉,蒼白的面孔,蓬松的頭發……我不忍再看下去,眼淚簌簌地流下來,沒有人能傷我的心,可是我自己能夠。
三年短短的一千日,我竟能老成這個樣子,我是完了。
我用手掩住臉,在火車上一直再沒有把手放下來。
到站的時候肚子餓得發瘋,跑進火車的飯堂就吃:黑啤酒,豬肉餅。
把我們都放在孤島上,王侯與傭人沒有什麼分别。
吃完之後我叫一部計程車回家。
口袋已經沒有錢付車費,我大聲按門鈴,對司機說:“等一會兒。
” 女傭來開門,我說:“給他車費。
”我徑自往屋裡走,一邊打着飽嗝。
女傭追上來,“小姐,辛普森太太與司機趕到倫敦去了。
” “我知道。
” “我去與你放水――” “你先去付了車費再說。
” “我轉頭馬上來。
” 我到房間脫去衣裳,一面大鏡子對牢我。
我端詳自己。
再這樣子自暴自棄,無限度地吃下去,很快變成一個胖女人,一臉油膩,動作遲鈍。
我長歎一聲。
女傭奔上來,“小姐――” “請你到醫生那裡,說我要安眠藥,拿一瓶回來。
” “你――” “我洗澡與休息。
”我說。
“小姐,我馬上回來,你自己當心。
”女傭猶疑着,不敢離開我。
“得了,我又不是三歲小孩子。
” 她咚咚地跑下樓去。
我放一大缸水洗澡洗頭,倒下半瓶浴鹽,泡上良久,女傭人很快就回來。
我問:“藥取來了沒有?” “護士聽說是你要,不敢不給,”她一副得意洋洋,“他那診所根本就是勖先生出錢開的。
” “小姐,”女傭趁辛普森不在,話頓時多起來,“你這條紅寶石項鍊――”她眼睛閃得迷惑。
“是假的。
”我說,“你出去吧。
我想睡一覺。
” “是。
”她一路上替我收拾衣服。
我掀開緞被,鑽進被窩,長歎一聲,同樣是失眠,躺在床上總比躺在街上好。
我把頭埋進柔軟的枕頭。
我睡着了。
是辛普森太大的聲音把我吵醒的,她操兵似地沖進房來。
“呵老天,謝謝上帝,終于看見你了,姜小姐,你怎麼可以叫我這樣擔心。
” 她坐在我床沿。
“辛普森太太。
”我抱住她。
“你沒有再喝酒吧?”她溫和地說。
“沒有。
” “起床吃點東西。
”她說,“來。
”拿着睡袍等我。
在飯桌上我看到大學裡寄來的信,他們詢問我何以不到學校,我把信都扔在一旁。
“勖先生明天回來。
”辛普森說。
“他可以出院?”我放下報紙問。
“他說要出院?誰敢攔阻他?”辛普森笑。
她與我可真成了朋友,我唯一的可以相信的人,也仿佛隻剩下她。
我說:“明天是複活節,這隻戒指送給你。
”我把小盒子推給她。
她早已收慣禮物,但一慣客氣着,“我已經收了你這麼多東西,真是――”很腼腆。
“你為我做了那麼多。
”我說,“應該的。
” 她把戒指戴在手上,伸長了看看,“太美了。
”鑽石在陽光下閃爍着。
我拎着茶杯走到長窗,陽光和煦。
“學校打電話來問你,為什麼缺課。
”辛普森說。
“不上課就缺課,有什麼好問的,把人當小學生似的。
”我轉