第二十二章
關燈
小
中
大
赫伯特。
羅斯租影片。
拉賓諾維茨在那不勒斯由于耽擱啦、修理啦短了錢,羅斯提出是不是我們可以幫助他。
阿夫蘭乘火車上這兒來。
我們給了他一大筆錢。
” “不過幹這種事可得小心謹慎才是,”薩切多特悶悶不樂地插嘴說,“千萬要小心!我們的處境在這兒是微妙的,非常微妙。
” 醫生說:“哦,是這樣。
從那時起,他跟我一直有接觸。
他是一個值得認識的好人。
” 卡斯泰爾諾沃談到意大利籍的猶太人處境越來越危險了。
猶太人在歐洲不管什麼地方都沒有前途,他說。
他好久以前就已經看到這一點了,那還是在錫耶納上醫科學校的時候。
這場艱難困苦的戰鬥使他成為一個猶太複國主義者。
整個歐洲都被民族主義者對猶太人的憎恨毒害了;好久以前,極端自由主義的法國出了那個德雷富斯事件,就是一個警告的信号。
在墨索裡尼的排猶主義法律下,他自己還能夠行醫,隻是因為錫耶納的衛生當局公開表示需要他。
他嶽父靠一些微妙的法律上的花招才仍然控制着他的産業,這樣一來,他的命運就完全操縱在那些信天主教的合夥人手裡了。
就在當天晚上,他們剛才在會堂裡聽到,法西斯政權正在給意大利籍的猶太人造集中營,就象已經有的關猶太僑民的集中營那樣。
四個月以後,圍捕隊将在贖罪節下手,那時候可以在會堂裡把猶太人一網打盡。
一旦把猶太人集中起來,就要把他們移交給德國人,運到東方去,那兒正在發生可怕的大屠殺。
薩切多特打斷醫生的話,堅持說那個消息是吓破了膽的人胡言亂語。
傳消息的人是一個同上層人士沒有聯系的散播謠言的人,秘密大屠殺的故事盡是愚蠢的胡說。
大主教本人向薩切多特保證過,梵蒂岡的情報網是歐洲消息最靈通的;如果這種消息有一點兒真實性,教皇早就會譴責納粹德國,不承認希特勒是個基督徒了。
“我為大主教的那些計劃提供了大量的經費。
”薩切多特把那雙眼淚汪汪的、焦慮的黑眼睛轉過來盯着傑斯特羅看。
“我是孤兒院的主席,那是他最驕傲和心愛的事業。
他不會讓我陷入困境的。
你認識他。
你同意我的話嗎?” “大主教閣下是一位意大利紳士和一個善良的人。
”傑斯特羅又幹了一杯。
他的臉已經很紅了,但是他說話還很清楚。
“我同意你的話。
哪怕德國人的領袖是一個瘋子——因為我已經肯定,希特勒是精神失常的——他們先進的文化、他們對秩序的熱愛和他們對法律的拘泥,排除了這些謠言的真實性。
納粹分子确實是赤裸裸的、野蠻的排猶主義者,而在這樣一個事實基礎上,編出一些可怕的無中生有的謠言來,那真是太簡單了。
” “傑斯特羅博士,”卡斯泰爾諾沃說,“利迪策是怎麼一回事?先進文明的産物嗎?” “海德裡希那個家夥是一個黨衛軍頭子。
報複性的措施在戰争中不是新鮮事,”傑斯特羅用冷冷的、學術讨論時用的針鋒相對的聲調敏捷地回答。
“别要求我去為德國佬有計劃的軍事暴行辯護。
他才不需要人為他辯護呢。
他公布了這個消息。
他大吹大擂地公布已經消滅了那個可憐的捷克村莊。
” 卡斯泰爾諾沃用意大利語幹巴巴地、迅速地說了一通。
教皇知道的事情大主教并不全都知道。
教皇有理由保持沉默,主要是為了保護教會在德國占領下的那些國家裡的财産和影響;也是為了那條古老的基督教義:猶太人必須世世代代受苦受難,以此來證明他們曾經錯怪了基督,而且有一天他們一定會承認他。
米麗阿姆再也不能在德國人的魔爪中生活下去;他和他的妻子已經打定主意了。
他已經在同拉賓諾維茨聯系出走的辦法和措施。
那個老人這當兒又插嘴了。
出走這個主意對他自己和他的妻子來說,是多可怕啊。
錫耶納是他們的家。
意大利語是他們的語言。
更糟糕的是,阿諾多決定留下來;他同一個錫耶納姑娘在鬧戀愛。
一家人會落得東分西散,攢了一輩子的财産會化為烏有。
路易斯和米麗阿姆在一個隔開得比較遠的房間裡哈哈大笑。
“啊呀,真叫人不能相信,這孩子到現在還沒睡着,”娜塔麗說,“他從來沒玩得這麼暢快過,可是我得帶他回家,讓他去睡了。
” “亨利太太,你為什麼沒跟别的美國人一起離開?”醫生突然直截了當地問,“拉賓諾維茨始終摸不透,而且感到擔心。
他再三問起你。
” 她望望她叔叔,感到自己的臉漲紅了。
“我們
羅斯租影片。
拉賓諾維茨在那不勒斯由于耽擱啦、修理啦短了錢,羅斯提出是不是我們可以幫助他。
阿夫蘭乘火車上這兒來。
我們給了他一大筆錢。
” “不過幹這種事可得小心謹慎才是,”薩切多特悶悶不樂地插嘴說,“千萬要小心!我們的處境在這兒是微妙的,非常微妙。
” 醫生說:“哦,是這樣。
從那時起,他跟我一直有接觸。
他是一個值得認識的好人。
” 卡斯泰爾諾沃談到意大利籍的猶太人處境越來越危險了。
猶太人在歐洲不管什麼地方都沒有前途,他說。
他好久以前就已經看到這一點了,那還是在錫耶納上醫科學校的時候。
這場艱難困苦的戰鬥使他成為一個猶太複國主義者。
整個歐洲都被民族主義者對猶太人的憎恨毒害了;好久以前,極端自由主義的法國出了那個德雷富斯事件,就是一個警告的信号。
在墨索裡尼的排猶主義法律下,他自己還能夠行醫,隻是因為錫耶納的衛生當局公開表示需要他。
他嶽父靠一些微妙的法律上的花招才仍然控制着他的産業,這樣一來,他的命運就完全操縱在那些信天主教的合夥人手裡了。
就在當天晚上,他們剛才在會堂裡聽到,法西斯政權正在給意大利籍的猶太人造集中營,就象已經有的關猶太僑民的集中營那樣。
四個月以後,圍捕隊将在贖罪節下手,那時候可以在會堂裡把猶太人一網打盡。
一旦把猶太人集中起來,就要把他們移交給德國人,運到東方去,那兒正在發生可怕的大屠殺。
薩切多特打斷醫生的話,堅持說那個消息是吓破了膽的人胡言亂語。
傳消息的人是一個同上層人士沒有聯系的散播謠言的人,秘密大屠殺的故事盡是愚蠢的胡說。
大主教本人向薩切多特保證過,梵蒂岡的情報網是歐洲消息最靈通的;如果這種消息有一點兒真實性,教皇早就會譴責納粹德國,不承認希特勒是個基督徒了。
“我為大主教的那些計劃提供了大量的經費。
”薩切多特把那雙眼淚汪汪的、焦慮的黑眼睛轉過來盯着傑斯特羅看。
“我是孤兒院的主席,那是他最驕傲和心愛的事業。
他不會讓我陷入困境的。
你認識他。
你同意我的話嗎?” “大主教閣下是一位意大利紳士和一個善良的人。
”傑斯特羅又幹了一杯。
他的臉已經很紅了,但是他說話還很清楚。
“我同意你的話。
哪怕德國人的領袖是一個瘋子——因為我已經肯定,希特勒是精神失常的——他們先進的文化、他們對秩序的熱愛和他們對法律的拘泥,排除了這些謠言的真實性。
納粹分子确實是赤裸裸的、野蠻的排猶主義者,而在這樣一個事實基礎上,編出一些可怕的無中生有的謠言來,那真是太簡單了。
” “傑斯特羅博士,”卡斯泰爾諾沃說,“利迪策是怎麼一回事?先進文明的産物嗎?” “海德裡希那個家夥是一個黨衛軍頭子。
報複性的措施在戰争中不是新鮮事,”傑斯特羅用冷冷的、學術讨論時用的針鋒相對的聲調敏捷地回答。
“别要求我去為德國佬有計劃的軍事暴行辯護。
他才不需要人為他辯護呢。
他公布了這個消息。
他大吹大擂地公布已經消滅了那個可憐的捷克村莊。
” 卡斯泰爾諾沃用意大利語幹巴巴地、迅速地說了一通。
教皇知道的事情大主教并不全都知道。
教皇有理由保持沉默,主要是為了保護教會在德國占領下的那些國家裡的财産和影響;也是為了那條古老的基督教義:猶太人必須世世代代受苦受難,以此來證明他們曾經錯怪了基督,而且有一天他們一定會承認他。
米麗阿姆再也不能在德國人的魔爪中生活下去;他和他的妻子已經打定主意了。
他已經在同拉賓諾維茨聯系出走的辦法和措施。
那個老人這當兒又插嘴了。
出走這個主意對他自己和他的妻子來說,是多可怕啊。
錫耶納是他們的家。
意大利語是他們的語言。
更糟糕的是,阿諾多決定留下來;他同一個錫耶納姑娘在鬧戀愛。
一家人會落得東分西散,攢了一輩子的财産會化為烏有。
路易斯和米麗阿姆在一個隔開得比較遠的房間裡哈哈大笑。
“啊呀,真叫人不能相信,這孩子到現在還沒睡着,”娜塔麗說,“他從來沒玩得這麼暢快過,可是我得帶他回家,讓他去睡了。
” “亨利太太,你為什麼沒跟别的美國人一起離開?”醫生突然直截了當地問,“拉賓諾維茨始終摸不透,而且感到擔心。
他再三問起你。
” 她望望她叔叔,感到自己的臉漲紅了。
“我們