第十六章
關燈
小
中
大
阿曼達決定和安德魯·斯通再次嚴肅地談談。
隻是這時候警方仍可能在審訊他,她懷疑吉姆·哈裡森會歡迎她介入其中。
她考慮問題時很少象現在這麼謹慎。
她把車停在警察局大門對面的一個角落,等可疑的人走開之後,她給哈裡森打了個電話。
阿曼達覺得不能再浪費時間了。
“對不起,羅伯茨小姐,偵探先生在審訊室裡。
除非有緊急情況,我們不能打擾他。
” 阿曼達聽出懶洋洋說話的家夥是威利·柯林斯,上任不到1個月的年輕警官。
新手一般都急于讨好人,從他那裡套些消息出來應該是小菜一碟。
阿曼達想到這裡,一陣高興。
“他和安德魯·斯通在一起?”她一本正經地問道,以為他會很自然地回答這個問題。
“你知道我不能告訴你這種事情。
”他責怪地說。
噢,她想她錯誤地評判了他。
他是個非常遵守規則的人,還沒老練到見機行事。
“我可以進來隔着玻璃門看的。
”她提醒他。
“那由你來決定,女士。
”他頗有禮貌。
阿曼達非常讨厭被人稱為“女士”,這使她感覺對方是在稱呼自己的母親一樣。
她馬上生氣地問道:“今天下午安德魯·斯通參加完他前妻的葬禮之後,是否被帶到警察局來了?” “是的,女士。
”他立即答道。
也許這條新聞早就在當地的電視台或電台裡播過了。
“他走了嗎?” “沒有,女士。
” 她幾乎要對他大聲喝斥。
“他受到指控了嗎?”她盡力使自己的語氣溫柔些。
“沒有,女士。
” “被拘留了嗎?” “沒有。
”他遲疑了一下。
她終于露出悅色。
耐心聽幾句禮貌的“女士”還是值得的。
“多謝。
” “羅伯茨小姐。
”他的口氣很擔憂。
“怎麼了?” “我有沒有對你說了不該說的話?” “我不知道,”她天真地說,“你說呢?” “噢,我得走了。
我媽媽來了個電話。
” “再見。
”她說完又接着等下去。
如果斯通沒能很快出來的話,他極有可能被指控殺了前妻。
她決定等1個小時。
她掏了掏錢包,抓起一把果凍往嘴裡塞。
接着,又摸出一塊葡萄黃油和一
隻是這時候警方仍可能在審訊他,她懷疑吉姆·哈裡森會歡迎她介入其中。
她考慮問題時很少象現在這麼謹慎。
她把車停在警察局大門對面的一個角落,等可疑的人走開之後,她給哈裡森打了個電話。
阿曼達覺得不能再浪費時間了。
“對不起,羅伯茨小姐,偵探先生在審訊室裡。
除非有緊急情況,我們不能打擾他。
” 阿曼達聽出懶洋洋說話的家夥是威利·柯林斯,上任不到1個月的年輕警官。
新手一般都急于讨好人,從他那裡套些消息出來應該是小菜一碟。
阿曼達想到這裡,一陣高興。
“他和安德魯·斯通在一起?”她一本正經地問道,以為他會很自然地回答這個問題。
“你知道我不能告訴你這種事情。
”他責怪地說。
噢,她想她錯誤地評判了他。
他是個非常遵守規則的人,還沒老練到見機行事。
“我可以進來隔着玻璃門看的。
”她提醒他。
“那由你來決定,女士。
”他頗有禮貌。
阿曼達非常讨厭被人稱為“女士”,這使她感覺對方是在稱呼自己的母親一樣。
她馬上生氣地問道:“今天下午安德魯·斯通參加完他前妻的葬禮之後,是否被帶到警察局來了?” “是的,女士。
”他立即答道。
也許這條新聞早就在當地的電視台或電台裡播過了。
“他走了嗎?” “沒有,女士。
” 她幾乎要對他大聲喝斥。
“他受到指控了嗎?”她盡力使自己的語氣溫柔些。
“沒有,女士。
” “被拘留了嗎?” “沒有。
”他遲疑了一下。
她終于露出悅色。
耐心聽幾句禮貌的“女士”還是值得的。
“多謝。
” “羅伯茨小姐。
”他的口氣很擔憂。
“怎麼了?” “我有沒有對你說了不該說的話?” “我不知道,”她天真地說,“你說呢?” “噢,我得走了。
我媽媽來了個電話。
” “再見。
”她說完又接着等下去。
如果斯通沒能很快出來的話,他極有可能被指控殺了前妻。
她決定等1個小時。
她掏了掏錢包,抓起一把果凍往嘴裡塞。
接着,又摸出一塊葡萄黃油和一