第十五章 科摩多巨蜥
關燈
小
中
大
這些食人的土人雖然見識少,卻并不愚笨;雖然不識字,卻能将某個消息傳至百裡之外。
在這方圓百裡的範圍内,所有的村民都已獲悉艾蘭頓河上遊的村裡來了三個白人。
消息是這樣傳遞的,用一根重棍捶擊空心的木墩,聲音可以傳送到幾裡外的鄰村,如此擊鼓發聲,相繼傳遞。
捶擊是按某種縮語碼的形式,兩聲連擊代表一個意思,兩聲慢擊表示另一個意思,三擊又表示其它的意思,如此可達27下,也是他們計數的最高值了。
雖然各村所講語言不同,但是擊鼓的語言是相同的,所以這消息也就不胫而走,傳到一個又一個山谷。
當地人最接近讀寫的方式即是在身體上進行紋身。
婦女皮膚上刺的某些條紋表示已婚,一些曲線花紋表示是某個首領的女兒,雙目下刺的花紋或者從下颚至胸間所刺花紋說明其父勇敢殺敵。
每個村莊有各自的語言标志,有心者一眼就可看清楚某個人寄居的村落。
當然這種書寫是令人痛苦的,用一根尖尖的西谷①刺在皮膚上劃出圖案,被劃開的口子上又灑上炭灰,傷口感染是時常發生的,往往引起發病乃至死亡。
“真是不可思議,他們居然在幾乎一無所有的情況下生活,”哈爾說,“他們不需要桌椅床鋪,不需要毯子、衣服、鞋襪,也不需要餐碟;他們對叢林了如指掌,何種根、葉、果可食,何種有毒;他們設置陷阱捕捉動物;他們下河捕捉活魚;他們磨石而取火;他們揉搓睡蓮②葉從葉中取水而飲;他們行走敏捷、攀爬靈巧,比我們可強得多;他們用藤條就能編成魚網;僅用石刀就能造出造型美觀的獨木舟。
” ①一種植物。
——譯者 ②一種植物。
——譯者 “再看看他們是如何保持個人清潔的,”特得船長說,“就是因為不穿衣,才能保持幹淨的。
新幾内亞有些地方,人們穿布衣服,結果衣服變得髒乎乎的,人也一樣髒,因為他們不習慣洗衣服。
可是,這兒地方的人以幹草、樹葉做衣,可以每天更換。
棉、毛料的衣物很貴重,不能輕易扔丢,所以人們就常年穿戴,直至衣物滿是污垢、變成碎片。
不過,草可就便宜多了,每天你都可以穿一身新裝。
” 有一個村
在這方圓百裡的範圍内,所有的村民都已獲悉艾蘭頓河上遊的村裡來了三個白人。
消息是這樣傳遞的,用一根重棍捶擊空心的木墩,聲音可以傳送到幾裡外的鄰村,如此擊鼓發聲,相繼傳遞。
捶擊是按某種縮語碼的形式,兩聲連擊代表一個意思,兩聲慢擊表示另一個意思,三擊又表示其它的意思,如此可達27下,也是他們計數的最高值了。
雖然各村所講語言不同,但是擊鼓的語言是相同的,所以這消息也就不胫而走,傳到一個又一個山谷。
當地人最接近讀寫的方式即是在身體上進行紋身。
婦女皮膚上刺的某些條紋表示已婚,一些曲線花紋表示是某個首領的女兒,雙目下刺的花紋或者從下颚至胸間所刺花紋說明其父勇敢殺敵。
每個村莊有各自的語言标志,有心者一眼就可看清楚某個人寄居的村落。
當然這種書寫是令人痛苦的,用一根尖尖的西谷①刺在皮膚上劃出圖案,被劃開的口子上又灑上炭灰,傷口感染是時常發生的,往往引起發病乃至死亡。
“真是不可思議,他們居然在幾乎一無所有的情況下生活,”哈爾說,“他們不需要桌椅床鋪,不需要毯子、衣服、鞋襪,也不需要餐碟;他們對叢林了如指掌,何種根、葉、果可食,何種有毒;他們設置陷阱捕捉動物;他們下河捕捉活魚;他們磨石而取火;他們揉搓睡蓮②葉從葉中取水而飲;他們行走敏捷、攀爬靈巧,比我們可強得多;他們用藤條就能編成魚網;僅用石刀就能造出造型美觀的獨木舟。
” ①一種植物。
——譯者 ②一種植物。
——譯者 “再看看他們是如何保持個人清潔的,”特得船長說,“就是因為不穿衣,才能保持幹淨的。
新幾内亞有些地方,人們穿布衣服,結果衣服變得髒乎乎的,人也一樣髒,因為他們不習慣洗衣服。
可是,這兒地方的人以幹草、樹葉做衣,可以每天更換。
棉、毛料的衣物很貴重,不能輕易扔丢,所以人們就常年穿戴,直至衣物滿是污垢、變成碎片。
不過,草可就便宜多了,每天你都可以穿一身新裝。
” 有一個村