媽媽和無所事事的房客 Mama and the Idle Roomer

關燈
我們完成作業後,海德先生就會拿起一本書來為我們大聲朗讀。

    一個個陌生而嶄新的世界展現在我們的面前。

     “那就像一個個傳奇故事,”媽媽說,“美妙極了。

    ” 讀完了《大衛·科波菲爾》和《老古玩店》,海德先生又開始給我們朗讀莎士比亞的作品。

    他那細膩而低沉的聲音,聽上去就像是一位偉大的演員的聲音。

     即使天氣回暖了,我們這些孩子晚上也不再央求爸爸媽媽讓我們出去玩耍。

    我想媽媽一定很高興,她一向不喜歡我們在街上到處亂跑。

     最讓人高興的是内爾斯,他越來越少和社區裡的男孩子一起在街角遊蕩了。

    有天晚上,那些孩子沖進狄龍的店裡闖了禍,而内爾斯那晚和我們都在家裡,他想聽完《董貝父子》的最後一章。

     海德先生朗讀的《艾凡赫》,将我們深深地帶進了這本書的情節之中。

    但是,他突然收到了一封信。

     “我必須走了。

    ”他對媽媽說,“我把這些書留給内爾斯和孩子們。

    夫人,這是一張支票,是我欠的房租。

    我對你的盛情深表謝意。

    ” 我們對海德先生的離開感到非常難過,但是,我們極其興奮地把那些書拿到了廚房裡。

    書真多啊!有《雙城記》、《少爺返鄉》、《名利場》、《愛麗絲漫遊奇境》、《霧都孤兒》,以及《仲夏夜之夢》。

     媽媽恭敬地撣去書上的灰塵。

    “我們可以學到好多東西啊。

    ”媽媽說。

    她又說,每天晚上内爾斯可以像海德先生那樣大聲讀給我們聽,因為他也有一副好嗓子。

    我看得出來,媽媽的話讓内爾斯感到很自豪。

     媽媽把海德先生的支票拿給珍妮姨媽看。

    “看到了沒?我可以買暖和的大衣了。

    ”媽媽說。

     糟糕的是,克魯伯先生來的時候,珍妮姨媽還沒走。

    克魯伯先生在那條街上經營着一家飯店和面包房。

    他十分生氣。

     “那個叫海德的人是個騙子!”他大聲叫道,“看看他給我的支票。

    根本沒用!銀行的人說,他把給街坊的支票都兌現取走了。

    ” 珍妮姨媽得意洋洋地點點頭,那樣子分明是在說,我告訴過你吧。

     “我猜,他也欠你們很多錢吧?”克魯伯先生問道。

     媽媽看看我們,目光在内爾斯身上停留了好一會兒。

    “讀吧,”她輕聲對他說,“給我們讀《艾凡赫》。

    ” 然後,她走到火爐邊,把支票扔進了火堆中。

     “不!”她回答克魯伯先生,“不。

    他什麼也沒欠我們。

    ”
0.053026s