第25章 《這就是放克》

關燈
他不敢相信她真的在這兒。

     他們兩人坐在唱歌茶壺餐廳内,同一張圓桌,而伊爾莎·布勞克曼就在他對面。

    她連珠炮般飛快地說着,激動到發絲不斷從蓬松的鬈發上散落下來,有如黑色的絲帶,每一绺的長度都不盡相同。

     “老天,弗蘭克!”她驚呼;要不就是“那一段實在太……”或“你知道嗎”。

     他還以為自己不可能更緊張了,現在卻感覺五髒六腑都要翻了過來。

    他昨天一整夜過得悲慘至極,覺得自己第二天一定會大失所望。

    但現在,他甚至無法控制臉上雀躍的笑容,還不時朝她偷瞥一眼。

    他決定把自己的全部注意力專注在她白色襯衫的紐扣上,從上往下數的第三顆。

    那是枚再普通不過的小紐扣,隻要盯着它看,絕對不會出任何差錯。

     女服務員給他們送上了果汁、茶,還有一份吐司。

    “請慢用。

    ”她回到餐館後方,在一張高腳凳上坐下,頭上依舊戴着那頂蕾絲小帽。

    除了兩人外,店裡再沒有其他顧客。

     幸好伊爾莎·布勞克曼滔滔不絕。

    她大口吞下柳橙汁,一面啃着吐司,一面細數她聽《月光奏鳴曲》時注意到的所有細節。

    “哦,老天(她說的是老‘颠’),貝多芬就像和她一起坐在琴椅上,試着向她表達愛意。

    她專心聆聽,或許也回應了他的感情。

    我激動到根本無法好好待着,忍不住大叫!” 沒錯,她聽到了他要她留意的細節,不隻聽見了,還看見了。

    她愛死《寵物之聲》那張專輯了,她可以在裡頭聽見狗吠、單車聲、雪鈴聲、拉丁手鼓聲、錫罐聲、火車聲和牛鈴聲。

    (牛鈴?等等,什麼牛鈴?他可從沒在裡頭聽到什麼牛鈴聲。

    )還有《不,卡洛琳》,哦,老天,那首歌實在太悲傷了。

    她手舞足蹈,激動得襯衫上的安全扣都快松脫了。

    “他是不是很愛卡洛琳,弗蘭克?這首歌背後有什麼故事?” 她兩眼閃閃發亮,雙頰潮紅,鼻梁上的雀斑仿佛有生命般翩翩跳動。

     “嗯,《不,卡洛琳》是首複雜的歌。

    ”他瞪着她平凡小巧的紐扣說,“在史上所有關于描述失去的歌曲中,它或許可以說是最深刻的一首。

    不過布萊恩·威爾森說他想寫的不過是他女朋友剪壞了頭發。

    有時候,最深沉的意義可能再簡單不過。

    ” 那邁爾斯·戴維斯呢?她有什麼感想?他很驚訝,沒想到她還沉默了會兒,整理思緒——閉上眼,仿佛在腦中搜尋字句——然後說:“弗蘭克,我知道這聽起來很瘋狂,但就像有門在我面前一扇接着一扇打開。

    ” “你感覺到了?” “我不知道該如何解釋。

    ” “我也這麼覺得。

    ” “是嗎?” 兩人都笑了。

    除此之外,還能有什麼反應呢?那感覺就像他聽見自己開口說話,隻是出自一個有着一雙大眼和斷續口音的女子之口,聽起來迷人太多、太多。

     “那你今天要教我什麼?”她問,緊張地絞着雙手。

     “上個星期我們談了該如何聆聽,這個星期我要告訴你音樂如何帶領我們踏上
0.079718s