第30章 我不愛他
關燈
小
中
大
歡迎光臨!新裝修!新風貌!基特貼在櫥窗上的海報這麼寫着,無CD!無卡帶!!僅售黑膠!歡迎入内,唱片行的大門永遠為您敞開!!!
時序已進入三月末。
自從那場意外降臨的瘋狂大雪後,已過了五個星期。
天暖些了,白晝也漸長了。
建築在陽光的照耀下閃閃發亮,有時白若骨骸,有時橙若紅銅,有時又如玫瑰石般透着淡淡的淺粉。
清晨時分,纖長薄透的雲朵會如金黃飾帶般橫亘在食品工廠上空,袅袅煙霧消融在湛藍的天幕中。
春意終于翩然而至,悄悄萌芽。
樹木揮舞着嬌嫩的新葉。
(看看我們,弗蘭克!看看我們!)公園内的演奏台也為了迎接夏日到來裝點了新漆,遊船不再隻是靠岸停泊。
城門區上的店家宣傳着夏季新品,酒吧外擺出了餐桌和遮陽傘。
沃爾沃斯有一整面櫥窗都展示着《NOW!11》的CD,但要等到四月才會全面發售。
聯合街上,窗子開了,毯子曬着,洗好的衣物挂在晾衣繩上。
天還未亮,鳥兒便啼啭啁啾,魯索斯老太太說它們在她屋頂上築了巢。
那戶意大利人家為花園添購了秋千架,那兩個穿着粉紅色外套的小女孩學會了騎腳踏車。
又有一間屋子被堡壘建設買下,挂起了招牌,封起了門窗,所幸這次沒再見到新塗鴉。
盡頭那塊廣告牌也換了廣告,原本開心地喝着咖啡的人們現在變成歡天喜地地指着新房子的人們。
不再有人給他們添胡子添角。
堡壘建設又給聯合街上每家店鋪、每戶人家寄了封新信,邀請他們于五月初出席一場公開說明會,但沒有人表現出半點興趣。
商店街的中央開始每晚亮起一面霓虹招牌,上頭寫着“唱片行”,隻是接線時出了點小小差錯,現在常會燒壞弗蘭克的保險絲。
(安裝的工人保證隻要一拿到新零件,一定會盡快回來修理。
)新裝修的櫥窗前展示着五彩缤紛的唱片,每張唱片都密封在塑料薄膜内,貼着寫有專門介紹唱片的手繪标簽。
(埃爾加,《歎息》:短曲,于第一次世界大戰前幾個月創作而成,可以在其中聽見烏雲聚集于歐洲上空。
推薦給喜愛沃克兄弟的朋友!!!)外牆上的石塊依舊岌岌可危,基特的海報仍貼在街燈柱上,但封鎖用的膠條早已斷裂,議會那兒也沒再派人前來檢查。
店裡的左牆上裝設了新的木架,原本矗立中央的大桌換成了一座獨立式的大展示櫃。
右牆邊也裝了展示架,隻是制作到一半便戛然而止,因為木頭用完了,工人還在等新的材料送達。
店門邊擺上了一座高科技櫃台,該有的抽屜和櫥櫃通通沒缺。
壞掉的地闆換上了窄窄的新木片,隻是那塊波斯地毯依舊在那兒——弗蘭克實在狠不下心抛棄它。
他的唱機依舊放在店後方,夾在兩間試聽室之間。
工人再三抱怨它們看起來像卧室裡的家具,(“它們确實是卧
自從那場意外降臨的瘋狂大雪後,已過了五個星期。
天暖些了,白晝也漸長了。
建築在陽光的照耀下閃閃發亮,有時白若骨骸,有時橙若紅銅,有時又如玫瑰石般透着淡淡的淺粉。
清晨時分,纖長薄透的雲朵會如金黃飾帶般橫亘在食品工廠上空,袅袅煙霧消融在湛藍的天幕中。
春意終于翩然而至,悄悄萌芽。
樹木揮舞着嬌嫩的新葉。
(看看我們,弗蘭克!看看我們!)公園内的演奏台也為了迎接夏日到來裝點了新漆,遊船不再隻是靠岸停泊。
城門區上的店家宣傳着夏季新品,酒吧外擺出了餐桌和遮陽傘。
沃爾沃斯有一整面櫥窗都展示着《NOW!11》的CD,但要等到四月才會全面發售。
聯合街上,窗子開了,毯子曬着,洗好的衣物挂在晾衣繩上。
天還未亮,鳥兒便啼啭啁啾,魯索斯老太太說它們在她屋頂上築了巢。
那戶意大利人家為花園添購了秋千架,那兩個穿着粉紅色外套的小女孩學會了騎腳踏車。
又有一間屋子被堡壘建設買下,挂起了招牌,封起了門窗,所幸這次沒再見到新塗鴉。
盡頭那塊廣告牌也換了廣告,原本開心地喝着咖啡的人們現在變成歡天喜地地指着新房子的人們。
不再有人給他們添胡子添角。
堡壘建設又給聯合街上每家店鋪、每戶人家寄了封新信,邀請他們于五月初出席一場公開說明會,但沒有人表現出半點興趣。
商店街的中央開始每晚亮起一面霓虹招牌,上頭寫着“唱片行”,隻是接線時出了點小小差錯,現在常會燒壞弗蘭克的保險絲。
(安裝的工人保證隻要一拿到新零件,一定會盡快回來修理。
)新裝修的櫥窗前展示着五彩缤紛的唱片,每張唱片都密封在塑料薄膜内,貼着寫有專門介紹唱片的手繪标簽。
(埃爾加,《歎息》:短曲,于第一次世界大戰前幾個月創作而成,可以在其中聽見烏雲聚集于歐洲上空。
推薦給喜愛沃克兄弟的朋友!!!)外牆上的石塊依舊岌岌可危,基特的海報仍貼在街燈柱上,但封鎖用的膠條早已斷裂,議會那兒也沒再派人前來檢查。
店裡的左牆上裝設了新的木架,原本矗立中央的大桌換成了一座獨立式的大展示櫃。
右牆邊也裝了展示架,隻是制作到一半便戛然而止,因為木頭用完了,工人還在等新的材料送達。
店門邊擺上了一座高科技櫃台,該有的抽屜和櫥櫃通通沒缺。
壞掉的地闆換上了窄窄的新木片,隻是那塊波斯地毯依舊在那兒——弗蘭克實在狠不下心抛棄它。
他的唱機依舊放在店後方,夾在兩間試聽室之間。
工人再三抱怨它們看起來像卧室裡的家具,(“它們确實是卧