第一百一十六章 禹作岣嵝碑 神農教避疫

關燈
懂恕道!從前你的貴主人雲華夫人,要見崇伯的時候,是否亦不許崇伯的從人跟進去嗎?請問你們貴主人那時有沒有壞心腸?你主人可以如此,我的主人卻不能如此,請問是什麼理由?”黃魔等見童子如此說,不覺無言可對。

     文命便止住衆人道:“汝等都在此等着,不必跟随我,我自去吧。

    ” 于是,獨自一人跟了兩童子曲折向東。

    翻過一個山頭,但見氣象忽然不同,滿地都是紅紫的草花,仿佛是個藥草。

    又走到一處,隻見長松之下,站着一個衣冠古制的人,長約八尺七寸,弘身而半額,龍顔而大唇。

    看見了文命,就道:“好,好,這裡來坐!這裡來坐!”說着,轉身就走。

    文命不及行禮,隻能跟着他走。

    走過了幾口并的旁邊,又到了一個石室之中。

    那石室頗廣大,高約三十丈,長約二百尺,中間有石椅排列。

    那人指着石椅叫文命坐下,便說道:“我是一個遁世已久的人,本來不願意再與聞世事。

    現在為汝治水遇到疫疬的障礙,而且又在我的桑梓之鄉,所以我不能不幫助你。

    你不必疑心詫異!”文命聽了,唯唯連聲,極道感謝。

     那人又說道:“這個疫疬的起源有好幾種。

    一種是因于天時,濕熱蒸郁,山岚惡濁之氣孕育種種極小的病蟲,從人的口鼻吸人肺部;或竄人食物之内,吞人胃部。

    那病蟲蕃衍孳生,從血管遍達全身,因而不可救藥的。

    一種由于邪祟,是有邪鬼在那裡為患。

    一種是由于劫數,到了一個時期,不期然而然的自會發生。

    現在北部之疫三種皆有,所以比較厲害。

    要除第一種病,應該用芳香宣竅。

    逐穢殺蟲的藥味,我現在已拟好了一個方劑在此,你拿去吧。

    ”說着,從身畔取出,遞與文命。

     又說道:“這方上的藥味,我這裡山中都有,都是我親手種的。

    你回去叫那認識藥味的人來采吧。

    還有煎藥的水,亦到我這裡剛才走過的那幾口井裡來汲,更為靈效,汝須記着。

    ” 文命收了藥方,連聲唯唯。

    那人又道:“前年你殺戮相柳,捕獲共工的時候,共工的兒子向南而逃。

    怕你搜捕,晝伏夜行,辛苦異常,不得休息,死在山裡,無人埋葬,屍體腐爛,化為病蟲,四散飛行,這就是此次發生的疫疠的大原因。

    共工的這個兒子,本是個不才子,生前既不安分,死後何肯改過?所以他的遊魂就到處為厲,變成疫鬼。

    制伏他的方法,有一種藥,叫作赤小豆,是疫鬼所最怕的,所以吃赤小豆,也是一個方法。

     他是冬至日死的,倘能每歲冬至日,用赤小豆作食物,那就是防患于未然,永不會怕疫鬼了。

    這是治第二種的方法。

    或者在每年臘日,敲擊細腰之鼓,戴胡人之帽,裝作金剛力士之狀,亦可驅逐他。

    至于第三種劫數,因此地北面一座樂馬之山上有一隻野獸,其狀如橐,赤如丹火,其名曰(犭戾),現則其國大疫。

    去年以來,漸漸出現。

    不是劫數,不會出現,制之之法,派遣天地将去打死他,是不中用的。

    因為打死了他,血肉狼藉,為患更甚。

    前年蜚獸的覆轍,可為鑒戒。

    好在天地之間,一物一制。

    離樂馬山幾百裡外,有一座堇理之山。

    山上有一隻異鳥,其狀如鵲,青身白嚎,白目、白尾,名叫青耕,其鳴自呼。

    這鳥兒捉到,就可以制伏怪獸了。

    這是第三種原因的治法。

    ”說罷,站起身來,說道:“言盡于此,你止要牢記去做就是了。

    ” 文命再拜稱謝,叩求姓名。

    那人道:“此刻不必說,将來你來采藥取水時,自會知道。

    ”說罷,那兩童子仍送文命歸去,送到半途,倏然不見,文命大為詫異,隻能獨自亂行。

    
0.062231s