卷二十 铫期王霸祭遵列傳第十
關燈
小
中
大
又封铫丹弟铫統為建平侯。
後來徙封铫丹為葛陵侯。
铫丹去世,子铫舒嗣。
铫舒去世,子铫羽嗣。
铫羽去世,子姚蔡嗣。
◆王霸傳 王霸字元伯,颍川颍陽人。
世代一愛一好法制,父親為郡決曹掾,霸自己年輕時也為獄吏。
時常感慨不樂于吏職,其父感到奇怪,派遣他西到長安學習。
漢兵興起,光武過颍陽,王霸率領賓客去谒見,說:“将軍興義兵,我不知自量,貪慕将軍威德,願參加行伍。
”光武說:“我夢想賢士,以共成功業,豈有兩樣!”于是從光武擊破王尋、王邑于昆陽,後在鄉裡休息。
等到光武為司隸校尉,道過颍陽,王霸請示其父,希望跟從光武。
其父說:“我老了,不能勝任軍旅,你去,好好幹吧!”王霸跟光武到洛陽。
等到光武為大司馬,就以王霸為功曹令史,從渡河北。
賓客跟從王霸的數十人,逐漸離去。
光武對王霸說:“颍川跟從我的人都已離去,而你獨留。
努力!疾風知勁草哩。
”王郎起兵時,光武在薊,王郎移檄書懸賞捉拿光武。
光武令王霸到市中招募人員,準備攻擊王郎。
市人都大笑,舉手揶揄嘲弄,王霸慚愧怯懦而回。
光武立即南馳到下曲陽。
傳聞王郎兵在後,跟從的人都害怕。
等到了滹沱河,偵察的官吏回來報告河水流動着冰塊,無船隻,不能渡過。
官屬聽到大懼。
光武令王霸去看看。
王霸恐怕驚吓了衆人,想渡河,被阻于水,回來即詐稱說:“冰堅可渡。
”官屬都歡喜。
光武笑着說“:偵察的官吏果然是瞎說呢。
”于是往前。
等到了河邊,河冰也合一攏了,就令王霸保護渡河,還剩數騎沒過完河而河冰解凍了。
光武對王霸說“:安定部衆使大軍得以安全渡河的,是你的功勞啊。
”王霸答謝說:“這是明公的至德,神靈的庇..,雖是武王白魚的感應,也比不上呢。
”光武對官屬們說“:王霸因權詐以濟事,真是天降之瑞啊。
”以王霸為軍正,爵關内侯。
既到信都,發兵攻拔邯鄲。
王霸追斬王郎,得王郎印绶,封為王鄉侯。
跟從平定河北,常與臧宮、傅俊輩營,王霸獨善于撫一慰士卒,士卒死了脫自己的衣以安殓,傷了親自為他們療傷。
光武即位,以王霸懂軍事一愛一護一士兵,可獨任,就拜他為偏将軍,并率領臧宮、陳俊的兵馬,而以臧宮、陳俊為騎都尉。
建武二年(26),更封王霸為富波侯。
建武四年(28)秋,光武駕幸谯,使王霸與捕虜将軍馬武東讨周建于垂惠。
蘇茂率領五校兵四千餘人救援周建,而先派遣一精一銳騎兵遮擊馬武軍糧,馬武前往救護。
周建從城中出兵夾擊馬武,馬武依仗王霸的援助,作戰不甚出力,被蘇茂、周建所擊敗。
馬武軍奔過王霸營地,大呼求救。
王霸說:“賊兵強盛,出戰必将兩敗,努力而已。
”于是關閉營門堅壁而守。
軍吏都争着出戰。
王霸說“:蘇茂兵很一精一銳,其部衆又多,我們的官吏士卒心中恐懼,而捕虜将軍與我軍互相依仗,兩軍不一緻,這是失敗的道路。
現在閉營固守,表示出不相救援的姿态,賊兵必然乘勝輕進,捕虜将軍眼見沒有救援,必将加倍苦戰。
這樣,蘇茂軍衆疲勞,我們攻其疲憊,就可戰勝
後來徙封铫丹為葛陵侯。
铫丹去世,子铫舒嗣。
铫舒去世,子铫羽嗣。
铫羽去世,子姚蔡嗣。
◆王霸傳 王霸字元伯,颍川颍陽人。
世代一愛一好法制,父親為郡決曹掾,霸自己年輕時也為獄吏。
時常感慨不樂于吏職,其父感到奇怪,派遣他西到長安學習。
漢兵興起,光武過颍陽,王霸率領賓客去谒見,說:“将軍興義兵,我不知自量,貪慕将軍威德,願參加行伍。
”光武說:“我夢想賢士,以共成功業,豈有兩樣!”于是從光武擊破王尋、王邑于昆陽,後在鄉裡休息。
等到光武為司隸校尉,道過颍陽,王霸請示其父,希望跟從光武。
其父說:“我老了,不能勝任軍旅,你去,好好幹吧!”王霸跟光武到洛陽。
等到光武為大司馬,就以王霸為功曹令史,從渡河北。
賓客跟從王霸的數十人,逐漸離去。
光武對王霸說:“颍川跟從我的人都已離去,而你獨留。
努力!疾風知勁草哩。
”王郎起兵時,光武在薊,王郎移檄書懸賞捉拿光武。
光武令王霸到市中招募人員,準備攻擊王郎。
市人都大笑,舉手揶揄嘲弄,王霸慚愧怯懦而回。
光武立即南馳到下曲陽。
傳聞王郎兵在後,跟從的人都害怕。
等到了滹沱河,偵察的官吏回來報告河水流動着冰塊,無船隻,不能渡過。
官屬聽到大懼。
光武令王霸去看看。
王霸恐怕驚吓了衆人,想渡河,被阻于水,回來即詐稱說:“冰堅可渡。
”官屬都歡喜。
光武笑着說“:偵察的官吏果然是瞎說呢。
”于是往前。
等到了河邊,河冰也合一攏了,就令王霸保護渡河,還剩數騎沒過完河而河冰解凍了。
光武對王霸說“:安定部衆使大軍得以安全渡河的,是你的功勞啊。
”王霸答謝說:“這是明公的至德,神靈的庇..,雖是武王白魚的感應,也比不上呢。
”光武對官屬們說“:王霸因權詐以濟事,真是天降之瑞啊。
”以王霸為軍正,爵關内侯。
既到信都,發兵攻拔邯鄲。
王霸追斬王郎,得王郎印绶,封為王鄉侯。
跟從平定河北,常與臧宮、傅俊輩營,王霸獨善于撫一慰士卒,士卒死了脫自己的衣以安殓,傷了親自為他們療傷。
光武即位,以王霸懂軍事一愛一護一士兵,可獨任,就拜他為偏将軍,并率領臧宮、陳俊的兵馬,而以臧宮、陳俊為騎都尉。
建武二年(26),更封王霸為富波侯。
建武四年(28)秋,光武駕幸谯,使王霸與捕虜将軍馬武東讨周建于垂惠。
蘇茂率領五校兵四千餘人救援周建,而先派遣一精一銳騎兵遮擊馬武軍糧,馬武前往救護。
周建從城中出兵夾擊馬武,馬武依仗王霸的援助,作戰不甚出力,被蘇茂、周建所擊敗。
馬武軍奔過王霸營地,大呼求救。
王霸說:“賊兵強盛,出戰必将兩敗,努力而已。
”于是關閉營門堅壁而守。
軍吏都争着出戰。
王霸說“:蘇茂兵很一精一銳,其部衆又多,我們的官吏士卒心中恐懼,而捕虜将軍與我軍互相依仗,兩軍不一緻,這是失敗的道路。
現在閉營固守,表示出不相救援的姿态,賊兵必然乘勝輕進,捕虜将軍眼見沒有救援,必将加倍苦戰。
這樣,蘇茂軍衆疲勞,我們攻其疲憊,就可戰勝