第一章 壺與盤
關燈
小
中
大
今天不是周末,景點卻也熙熙攘攘地擠滿了遊客,女導遊不厭其煩地扯着嗓子高喊集合,搜尋着自己旅行團的成員。
這條橫跨土耳其伊斯坦布爾市的博斯普魯斯海峽,其西岸地處歐洲,東岸則位于亞洲,想要觀光的話,坐大巴就能歐亞“一線連”。
奧斯曼帝國蘇丹的宮殿托普卡帕宮現今已變成了博物館。
奈美正獨自站在館内的花園裡,望着下面人頭攢動的人群。
“沒找到賣膠卷的店啊,這可怎麼辦?” 近旁一對老夫妻的對話傳進奈美耳朵裡,她不經意地看向聲音的源頭,隻見老頭兒一邊輕輕拍了拍胸前的口袋一邊說道:“土耳其畢竟不是美國,膠卷還是得提前備足才行啊!” 妻子說英語時帶着明顯的南美腔,而聽老頭兒的口音像是德國人。
夫婦二人都不是來自英語國家,或許機緣巧合之下,命運的紅線在美國将兩人牽到了一起。
奈美在腦子裡臆想着老夫妻的經曆,可能他們的人生遠比電視劇精彩。
奈美的丈夫在他們的婚姻走到第十個年頭時就撒手人寰了,這場悲劇使奈美的人生裂開了一道深深的口子。
她盡可能地想要去撫平傷痛,有時會下意識地在心中默念:被老天捉弄的人肯定不止我一個。
仿佛這樣做就能讓心裡好受一些。
“膠卷,膠卷怎麼辦呀?”老頭兒又輕輕拍了拍胸口。
在博物館照相需要另外收費,雖說錢收得并不多,但他還是一臉怅然地繼續輕拍着胸口口袋裡的收據。
“要不先借一個?”妻子說道。
“誰會借給我們呀,互相都不認識。
” “不就借個膠卷嘛,怎麼會不肯。
我去借。
”說着妻子走開了。
老夫妻在旅行團裡确實沒有熟人。
妻子向一個中年男子走去,對他說了什麼,男子笑着将包打開。
老太太成功借到了膠卷。
“謝謝,等一下還你。
” 奈美能聽到的對話隻有最後那句緻謝。
我要是遇到這種狀況會怎麼辦呢?她這樣想着,自己都覺得無趣。
若是丈夫的話,必定是一個人三下五除二就全搞定了,哪裡用得着自己?可惜,身邊再也不會有丈夫千葉康夫這個人了。
如果丈夫像眼前的老頭兒一樣,隻會抱怨,卻不想辦法解決問題,生活态度如此消極,自己的人生會有不同嗎?奈美無法想象。
十年婚姻在心頭留下的烙印太過深刻,對一個人的回憶難以抹去,自然也想象不出沒有這個人的生活将會怎樣。
奈美突然覺得,自己莫不是在期待一個與千葉康夫的性格完全相反的人出現? “我來這裡到底是幹什麼的!” 奈美禁不住喊出了聲,以驅散腦袋裡亂七八糟的想法。
千葉在倫敦出差時,突然發病客死異鄉。
出發前,他曾對好友提起過身體不适,卻未對奈美講過半句。
大家都在罵我吧?他的朋友、同事,還有他們的妻子,肯定都在怪我這個做妻子的不稱職,朝夕相處竟然沒有發現丈夫的異樣。
奈美想,還真是被他給騙了!一點兒迹象都沒有。
丈夫什麼事都往肚子裡咽,無論是工作上的煩心事兒,還是身體的不适,從來都不提,也不會表現出來。
對于丈夫的“獨立”,奈美心裡既有感謝,又夾着幾絲恨意。
奈美比千葉小九歲,所以千葉有點兒拿她當小孩子看,也從來不會跟她商量自己的事。
千葉永遠不會知道,其實奈美對此早有察覺。
聽聞噩耗,奈美趕去倫敦,未能見到丈夫最後一面,便特地去拜訪了千葉的主治醫生阿諾魯多·史密斯。
從醫生口中得知,千葉在彌留之際囑咐他,暫時不要告訴他妻子,免得她擔心。
奈美抱着丈夫的骨灰回了日本,處理後事。
半年後,奈美對兩個姐姐說自己準備去旅行,就走十年前度蜜月時的那條路線。
“沒孩子就是一身輕,說走就走。
去散散心吧!”大姐說。
“是啊,重溫一下,說不定能放下呢。
”二姐也表示支持。
不過,伊斯坦布爾并不是度蜜月時去的地方,奈美選擇這裡其實另有原因。
五個兄弟姐妹中,奈美排行老幺。
娘家今川家族是踏踏實實的貿易商,從明治時代起,就一直做生藥進口生意,行業裡的道道也算是門兒清。
奈美的祖父是個學者,做生藥有自己的渠道,收入一直很穩定。
奈美對家族的産業不太上心,具體怎麼運作也不了解,但還是非常感謝家裡一直給自己提供優渥的物質條件。
雖然說如今中産階級在社會中已經相當普遍了,然而今川家族在日本整體經濟都比較落後的時候家底就已經十分殷實了。
奈美的父親今川彰造從小就接受了良好的教育,也是戰前日本鮮有的海歸之一。
他出國說是為了研究藥學,但實際上整日癡迷于作畫。
回國後雖然繼承
這條橫跨土耳其伊斯坦布爾市的博斯普魯斯海峽,其西岸地處歐洲,東岸則位于亞洲,想要觀光的話,坐大巴就能歐亞“一線連”。
奧斯曼帝國蘇丹的宮殿托普卡帕宮現今已變成了博物館。
奈美正獨自站在館内的花園裡,望着下面人頭攢動的人群。
“沒找到賣膠卷的店啊,這可怎麼辦?” 近旁一對老夫妻的對話傳進奈美耳朵裡,她不經意地看向聲音的源頭,隻見老頭兒一邊輕輕拍了拍胸前的口袋一邊說道:“土耳其畢竟不是美國,膠卷還是得提前備足才行啊!” 妻子說英語時帶着明顯的南美腔,而聽老頭兒的口音像是德國人。
夫婦二人都不是來自英語國家,或許機緣巧合之下,命運的紅線在美國将兩人牽到了一起。
奈美在腦子裡臆想着老夫妻的經曆,可能他們的人生遠比電視劇精彩。
奈美的丈夫在他們的婚姻走到第十個年頭時就撒手人寰了,這場悲劇使奈美的人生裂開了一道深深的口子。
她盡可能地想要去撫平傷痛,有時會下意識地在心中默念:被老天捉弄的人肯定不止我一個。
仿佛這樣做就能讓心裡好受一些。
“膠卷,膠卷怎麼辦呀?”老頭兒又輕輕拍了拍胸口。
在博物館照相需要另外收費,雖說錢收得并不多,但他還是一臉怅然地繼續輕拍着胸口口袋裡的收據。
“要不先借一個?”妻子說道。
“誰會借給我們呀,互相都不認識。
” “不就借個膠卷嘛,怎麼會不肯。
我去借。
”說着妻子走開了。
老夫妻在旅行團裡确實沒有熟人。
妻子向一個中年男子走去,對他說了什麼,男子笑着将包打開。
老太太成功借到了膠卷。
“謝謝,等一下還你。
” 奈美能聽到的對話隻有最後那句緻謝。
我要是遇到這種狀況會怎麼辦呢?她這樣想着,自己都覺得無趣。
若是丈夫的話,必定是一個人三下五除二就全搞定了,哪裡用得着自己?可惜,身邊再也不會有丈夫千葉康夫這個人了。
如果丈夫像眼前的老頭兒一樣,隻會抱怨,卻不想辦法解決問題,生活态度如此消極,自己的人生會有不同嗎?奈美無法想象。
十年婚姻在心頭留下的烙印太過深刻,對一個人的回憶難以抹去,自然也想象不出沒有這個人的生活将會怎樣。
奈美突然覺得,自己莫不是在期待一個與千葉康夫的性格完全相反的人出現? “我來這裡到底是幹什麼的!” 奈美禁不住喊出了聲,以驅散腦袋裡亂七八糟的想法。
千葉在倫敦出差時,突然發病客死異鄉。
出發前,他曾對好友提起過身體不适,卻未對奈美講過半句。
大家都在罵我吧?他的朋友、同事,還有他們的妻子,肯定都在怪我這個做妻子的不稱職,朝夕相處竟然沒有發現丈夫的異樣。
奈美想,還真是被他給騙了!一點兒迹象都沒有。
丈夫什麼事都往肚子裡咽,無論是工作上的煩心事兒,還是身體的不适,從來都不提,也不會表現出來。
對于丈夫的“獨立”,奈美心裡既有感謝,又夾着幾絲恨意。
奈美比千葉小九歲,所以千葉有點兒拿她當小孩子看,也從來不會跟她商量自己的事。
千葉永遠不會知道,其實奈美對此早有察覺。
聽聞噩耗,奈美趕去倫敦,未能見到丈夫最後一面,便特地去拜訪了千葉的主治醫生阿諾魯多·史密斯。
從醫生口中得知,千葉在彌留之際囑咐他,暫時不要告訴他妻子,免得她擔心。
奈美抱着丈夫的骨灰回了日本,處理後事。
半年後,奈美對兩個姐姐說自己準備去旅行,就走十年前度蜜月時的那條路線。
“沒孩子就是一身輕,說走就走。
去散散心吧!”大姐說。
“是啊,重溫一下,說不定能放下呢。
”二姐也表示支持。
不過,伊斯坦布爾并不是度蜜月時去的地方,奈美選擇這裡其實另有原因。
五個兄弟姐妹中,奈美排行老幺。
娘家今川家族是踏踏實實的貿易商,從明治時代起,就一直做生藥進口生意,行業裡的道道也算是門兒清。
奈美的祖父是個學者,做生藥有自己的渠道,收入一直很穩定。
奈美對家族的産業不太上心,具體怎麼運作也不了解,但還是非常感謝家裡一直給自己提供優渥的物質條件。
雖然說如今中産階級在社會中已經相當普遍了,然而今川家族在日本整體經濟都比較落後的時候家底就已經十分殷實了。
奈美的父親今川彰造從小就接受了良好的教育,也是戰前日本鮮有的海歸之一。
他出國說是為了研究藥學,但實際上整日癡迷于作畫。
回國後雖然繼承