06
關燈
小
中
大
晚飯吃比薩。
還有什麼新鮮事? “媽媽,那個瘋婆子今天來我們學校了。
” “然後呢……有人報警了,還是怎麼?” “不是,我們開集體大會,她是演講嘉賓。
她從前也是從庫格爾布裡茨畢業的。
” “媽媽,你知道布什家族跟沙特阿拉伯的恐怖分子有生意往來嗎?” “你是說石油生意。
” “我覺得她是這個意思,不過……” “怎麼?” “好像還有其他事,她想說,不過不方便對着一群孩子說。
” “真遺憾我錯過了。
” “你來參加高年級的畢業典禮吧,她還會再來當演講嘉賓的。
” 齊格遞過來一張傳單,上面是幫某個叫“下地獄者小報”的網站做的廣告,“瑪奇·凱萊赫”在上面簽了名。
“嘿,那麼你見到瑪奇了。
好,事實上,很好。
”Hashslingrz的傳奇在這兒繼續上演。
瑪奇·凱萊赫碰巧是蓋布裡埃爾·艾斯的嶽母,她的女兒塔利斯和艾斯是在大學裡談的戀愛,可能是卡内基·梅隆[127]。
據說,跟這位網絡億萬富翁的收入增長以同比例增加的,毫無疑問是緊随而來的冷漠。
當然這不關瑪克欣什麼事,雖然她知道瑪奇本人離了婚,除了塔利斯以外還有兩個孩子,是兩個兒子,一個在加利福尼亞的IT界做類似公職人員,另一個去了加德滿都,此後雲遊各方,偶有明信片寄來。
瑪奇和瑪克欣初次相識是在十年還是十五年前的合作公寓暴亂中,那時,房東們故态複萌,使出蓋世太保的伎倆讓現租戶搬走。
他們出的錢少得讓人嗤鼻,可就是有一些租戶接受了。
不肯接受的租戶則受到了差别對待,他們移走了公寓的門,說是要“例行維護”,不收走垃圾,還放出攻擊犬,雇來流氓暴徒,把80年代的流行音樂開到震天響。
瑪克欣注意到,瑪奇站在由社區裡的故意攪局者、老左派、租戶權益組織者等人組成的抗議隊伍裡,站在哥倫布大道上的一棟樓的前面,等着工會巨大的充氣工賊鼠輩出現。
抗議隊伍的标語包括“歡迎鼠輩——房東的一家”和“CO-OP——殘忍無禮粗暴的行為[128]”。
無證的哥倫比亞移民把家具和家庭财産全都搬到人行道上,想要無視這場情緒騷亂。
瑪奇把英國裔老闆逼得靠在卡車上,狠狠地斥責了他一頓。
那時的她身材纖細,紅色的頭發中分齊肩,後面用發網兜住,這發網其實是她一整櫃複古發飾中的一個,現在已經成為她在街坊鄰裡的标志。
就在深冬裡的那一天,瑪奇戴着绯紅色發網,臉頰邊緣在瑪克欣看來泛着銀光,猶如某一張年代久遠的照片。
瑪克欣一直想找機會跟她說句話,這時有個叫薩缪爾·克裡克曼醫生的房東現身了。
他是退休的整容醫生,與他一同前來的還有一小群他的繼承人和财産受讓人。
“你這個卑鄙貪婪的老混蛋,”瑪奇興高采烈地迎上去,“你居然敢在這裡露臉。
” “醜惡的蕩婦,”這位和藹的大家長回答道,“我們行業裡沒人會碰你這樣的臉,這個婊子是誰,趕緊把她攆走。
”有一兩個曾孫走向前去,樂意效命。
瑪奇從錢包裡掏出一罐二十四盎司的潔力牌烤爐清潔噴霧劑開始搖晃。
“問問這位知名的外科醫生,堿液會把你們的臉怎麼樣,孩子們。
” “快叫警察。
”克裡克曼醫生下令道。
抗議隊伍裡有幾個成員走上前來,開始和随同克裡克曼來的人商量事情。
雙方争執不下,随後便發生了輕微的肢體沖突,《郵報》在報道故事時可能稍微誇張了些。
這時,警察出現了。
随着光線慢慢變暗,加之時限臨近,衆人便散了去。
“晚上我們不抗議,”瑪奇告訴瑪克欣,“我個人不喜歡從抗議隊伍裡退下陣來,但現在我可以去小酌一杯。
” 最近的一家酒吧叫“老夥計”,采用愛爾蘭工藝,但偶爾會有一兩個年邁的英國同志溜達進來。
瑪奇想喝“爸爸的漁船”[129],酒保赫克托便幫她調了一杯,仿佛他最近一周都在調這種酒,但之前隻見過他吸啤酒和斟酒。
為了陪陪瑪奇,瑪克欣也要了一杯。
兩人發現,原來一直以來她們的住處隻相隔幾個街區。
瑪奇從50年代末開始就住在這個社區,當時,波多黎各裔的匪徒不停地騷擾社區裡的英國人,太陽下山後人們都不敢到百老彙以東的地方去。
她讨厭林肯中心,因為它毀壞了整個社區,七千多個波多黎各家庭背井離鄉,隻因為英國人的醉翁之意不在高雅文化上,他們隻是畏懼這些人的子孫後代而已。
“倫納德·伯恩斯坦寫了一部與此相關的音樂劇,不是《西區故事》,是另一部,羅伯特·摩西[130]在裡面唱道: 扔那些波多 黎各人到 大街上——它隻是個 貧民窟,全部推 倒——倒——倒!” 一陣尖厲的百老彙男高音,足以讓瑪克欣胃裡的酒凝結。
“他們甚至膽大妄為到跑到他們破壞的社區裡拍攝該死的《西區故事》。
文化,我很抱歉,赫爾曼·戈林[131]說得沒錯,每次你聽到這個詞,記得檢查下随身攜帶的手槍。
文化誘使富人産生最卑劣的沖動,它抛棄一切尊嚴,乞求被郊區化,被腐化至堕落。
” “你有空時真應該見見我爸媽,雖然他們不喜歡林肯中心,但是你可以讓
還有什麼新鮮事? “媽媽,那個瘋婆子今天來我們學校了。
” “然後呢……有人報警了,還是怎麼?” “不是,我們開集體大會,她是演講嘉賓。
她從前也是從庫格爾布裡茨畢業的。
” “媽媽,你知道布什家族跟沙特阿拉伯的恐怖分子有生意往來嗎?” “你是說石油生意。
” “我覺得她是這個意思,不過……” “怎麼?” “好像還有其他事,她想說,不過不方便對着一群孩子說。
” “真遺憾我錯過了。
” “你來參加高年級的畢業典禮吧,她還會再來當演講嘉賓的。
” 齊格遞過來一張傳單,上面是幫某個叫“下地獄者小報”的網站做的廣告,“瑪奇·凱萊赫”在上面簽了名。
“嘿,那麼你見到瑪奇了。
好,事實上,很好。
”Hashslingrz的傳奇在這兒繼續上演。
瑪奇·凱萊赫碰巧是蓋布裡埃爾·艾斯的嶽母,她的女兒塔利斯和艾斯是在大學裡談的戀愛,可能是卡内基·梅隆[127]。
據說,跟這位網絡億萬富翁的收入增長以同比例增加的,毫無疑問是緊随而來的冷漠。
當然這不關瑪克欣什麼事,雖然她知道瑪奇本人離了婚,除了塔利斯以外還有兩個孩子,是兩個兒子,一個在加利福尼亞的IT界做類似公職人員,另一個去了加德滿都,此後雲遊各方,偶有明信片寄來。
瑪奇和瑪克欣初次相識是在十年還是十五年前的合作公寓暴亂中,那時,房東們故态複萌,使出蓋世太保的伎倆讓現租戶搬走。
他們出的錢少得讓人嗤鼻,可就是有一些租戶接受了。
不肯接受的租戶則受到了差别對待,他們移走了公寓的門,說是要“例行維護”,不收走垃圾,還放出攻擊犬,雇來流氓暴徒,把80年代的流行音樂開到震天響。
瑪克欣注意到,瑪奇站在由社區裡的故意攪局者、老左派、租戶權益組織者等人組成的抗議隊伍裡,站在哥倫布大道上的一棟樓的前面,等着工會巨大的充氣工賊鼠輩出現。
抗議隊伍的标語包括“歡迎鼠輩——房東的一家”和“CO-OP——殘忍無禮粗暴的行為[128]”。
無證的哥倫比亞移民把家具和家庭财産全都搬到人行道上,想要無視這場情緒騷亂。
瑪奇把英國裔老闆逼得靠在卡車上,狠狠地斥責了他一頓。
那時的她身材纖細,紅色的頭發中分齊肩,後面用發網兜住,這發網其實是她一整櫃複古發飾中的一個,現在已經成為她在街坊鄰裡的标志。
就在深冬裡的那一天,瑪奇戴着绯紅色發網,臉頰邊緣在瑪克欣看來泛着銀光,猶如某一張年代久遠的照片。
瑪克欣一直想找機會跟她說句話,這時有個叫薩缪爾·克裡克曼醫生的房東現身了。
他是退休的整容醫生,與他一同前來的還有一小群他的繼承人和财産受讓人。
“你這個卑鄙貪婪的老混蛋,”瑪奇興高采烈地迎上去,“你居然敢在這裡露臉。
” “醜惡的蕩婦,”這位和藹的大家長回答道,“我們行業裡沒人會碰你這樣的臉,這個婊子是誰,趕緊把她攆走。
”有一兩個曾孫走向前去,樂意效命。
瑪奇從錢包裡掏出一罐二十四盎司的潔力牌烤爐清潔噴霧劑開始搖晃。
“問問這位知名的外科醫生,堿液會把你們的臉怎麼樣,孩子們。
” “快叫警察。
”克裡克曼醫生下令道。
抗議隊伍裡有幾個成員走上前來,開始和随同克裡克曼來的人商量事情。
雙方争執不下,随後便發生了輕微的肢體沖突,《郵報》在報道故事時可能稍微誇張了些。
這時,警察出現了。
随着光線慢慢變暗,加之時限臨近,衆人便散了去。
“晚上我們不抗議,”瑪奇告訴瑪克欣,“我個人不喜歡從抗議隊伍裡退下陣來,但現在我可以去小酌一杯。
” 最近的一家酒吧叫“老夥計”,采用愛爾蘭工藝,但偶爾會有一兩個年邁的英國同志溜達進來。
瑪奇想喝“爸爸的漁船”[129],酒保赫克托便幫她調了一杯,仿佛他最近一周都在調這種酒,但之前隻見過他吸啤酒和斟酒。
為了陪陪瑪奇,瑪克欣也要了一杯。
兩人發現,原來一直以來她們的住處隻相隔幾個街區。
瑪奇從50年代末開始就住在這個社區,當時,波多黎各裔的匪徒不停地騷擾社區裡的英國人,太陽下山後人們都不敢到百老彙以東的地方去。
她讨厭林肯中心,因為它毀壞了整個社區,七千多個波多黎各家庭背井離鄉,隻因為英國人的醉翁之意不在高雅文化上,他們隻是畏懼這些人的子孫後代而已。
“倫納德·伯恩斯坦寫了一部與此相關的音樂劇,不是《西區故事》,是另一部,羅伯特·摩西[130]在裡面唱道: 扔那些波多 黎各人到 大街上——它隻是個 貧民窟,全部推 倒——倒——倒!” 一陣尖厲的百老彙男高音,足以讓瑪克欣胃裡的酒凝結。
“他們甚至膽大妄為到跑到他們破壞的社區裡拍攝該死的《西區故事》。
文化,我很抱歉,赫爾曼·戈林[131]說得沒錯,每次你聽到這個詞,記得檢查下随身攜帶的手槍。
文化誘使富人産生最卑劣的沖動,它抛棄一切尊嚴,乞求被郊區化,被腐化至堕落。
” “你有空時真應該見見我爸媽,雖然他們不喜歡林肯中心,但是你可以讓