第七章 理發
關燈
小
中
大
一夜之間春天就來了,冬天就像一個不待見的客人,穿上外套突然消失了,不辭而别。
到處綠意盎然、生機勃勃,道路沐浴在淡淡的陽光中,空氣宜人,彌漫着花香和溫暖的氣息,鳥兒也唱起缱绻的歌。
這些我都沒有留意。
前一晚我一直待在帕特裡克的房子裡。
因為他加強了訓練,一周以來這是我第一次見他。
他在浴室待了四十分鐘,泡掉了半包浴鹽,筋疲力盡,懶得跟我說話。
我撫摸着他的肩,很難得地挑逗他,他低聲說他真的太累了,他的手抖動着似乎要把我推開。
四個小時後,我還沒有睡着,滿腹牢騷地盯着天花闆。
我是在海爾斯博唯一的美發廳“尖端”實習時——這是我在茶館外做過的唯一一份工作——和帕特裡克認識的。
他進來時,老闆薩曼塔剛好很忙,我便湊上了數,給他理了發,他後來形容說那不僅是他理過的最糟的發型,而且是人類曆史上最糟糕的發型。
三個月後,意識到無聊時喜歡擺弄我自己的頭發并不意味着我适合去幫别人理發,我離開了,找到了與弗蘭克共事的茶館工作。
我們開始約會時,帕特裡克做着銷售工作,他最喜歡的東西排序如下:啤酒、車庫巧克力、談論運動和性(做愛,不是談)。
對我們倆來說,一個完美的晚上就包括這四項。
他長相普通,談不上帥,屁股比我的還大,但我喜歡。
我喜歡他的穩健,我沉醉于緊緊環抱住他的那種感覺。
他父親去世了,我欣賞他對待他母親的那種方式:保護有加又關懷備至。
他的四個兄弟姊妹都喜歡沃爾頓家族,他們看起來真的喜歡彼此。
我們第一次約會的時候,一個細小的聲音在我心裡說:這個男人永遠不會傷害你。
七年以來,他也從未做過任何事情,讓我懷疑這點。
然後,他跑起馬拉松來。
我緊貼住他時,他的腹部不再有反應,堅硬無情,像鋼闆;他動不動就拉起襯衣,用肚子撞擊東西,來證明它有多堅硬。
他的臉扁平,由于長期進行戶外活動曬得黝黑。
他的大腿很結實,就其本身而言非常性感,如果他想做愛的話。
但是我們已經減少到一個月大約兩次了,我不想問原因。
似乎他越強健,就越為自己的身材着迷,就越發對我的身體不感興趣。
我問了他好幾次他是不是不再喜歡我了,他的回答又似乎很肯定。
“你棒極了,”他會這麼說,“我隻是累得快散架了。
無論如何,我不希望你減肥。
俱樂部的女孩——讓她們都穿着比基尼站在一起,也找不出一個豐滿的。
”我想問他究竟是如何得出這個結論的,但大緻說來,他這樣說很讓人高興,我也就不再問了。
我想對他做的事情表示興趣,我也确實這麼做了。
我參加鐵人三項俱樂部晚上的聚會,我試着跟其他女孩聊天。
但我很快就覺察到自己是個異類——他們沒有我這樣的女朋友——俱樂部的其他人要麼單身,要麼跟同樣身材傲人的人交往。
那些情侶在訓練中互相推搡,商量着周末的跑步計劃,錢包裡放着兩人手牽手完成鐵人三項的照片,并沾沾自喜地對照集體獎牌。
真是難以言說。
“我不知道你有什麼可抱怨的,”當我告訴我妹妹時,她說,“自從我有了托馬斯,我才做過一次愛。
” “什麼?和誰?” “噢,一個進店裡來買手紮花束的家夥,”她說,“我隻是想确認一下我還有這個能力。
” 我驚訝得張口結舌。
“噢,别這副表情。
不是在工作時間,況且那些是葬禮用花,如果是給他老婆的,我肯定碰都不碰他一下。
” 我不是什麼性欲狂——畢竟我們在一起有一段時間了,隻不過我性格中執拗的那一面讓我懷疑起自己的吸引力來。
帕特裡克從不介意我着裝“有創造力”,他是這麼說的。
但要是他不全然坦誠呢?帕特裡克的工作,他整個的社交生活現在都以控制肉體為主要内容——馴服它、減少它、磨煉它。
要是面對那些結實的能穿運動服的小臀部,我的身體是否突然變得有所欠缺呢?要是我的身體曲線——我總是以為會激起人愉快的性感——在他挑剔的眼光看來,變得軟綿綿了呢? 特雷納夫人進來時,我腦子裡還萦繞着這些思緒。
她幾乎是用命令的口氣讓威爾和我去外面。
“我讓清潔工來搞一個特别的新春大掃除,他們在這裡忙上忙下時,也許你們可以享受一下好天氣。
” 威爾與我目光交彙,他微揚了一下眉毛。
“這不是個要求,是嗎,媽媽?” “我不過覺得呼吸點新鮮空氣對你有好處,”她說,“坡道已經弄好。
露易莎,興許你可以端杯茶過去。
” 這并不是個不可理喻的建議。
花園很漂亮,似乎随着溫度的稍微提升,一切事物都更綠了一些。
水仙花不知道從哪兒冒了出來,黃色的球莖暗示着即将開花。
褐色的樹枝上迸出了綠芽,多年生植物從黑色而黏結的泥土中使勁探出頭來。
我打開門,我們到了戶外,威爾把輪椅停在了約克石闆路上。
他示意我坐到放上了墊子的鑄鐵長椅上,我在那兒坐了一會兒,我們置身于淡淡的陽光下,聽着麻雀在樹籬間叽叽喳喳鳴叫。
“你怎麼了?” “你說什麼呢?” “你很安靜。
” “你說過希望我安靜一點。
” “不是這麼安靜,你這樣讓我擔心。
” “我很好。
”我說。
然後我接着說,“如果你真的想知道,就是我男朋友的事情。
” “哈,”他說道,“跑步男。
” 我睜開眼睛,想看看他是不是在嘲笑我。
“出什麼事了?”他說,“來,告訴威爾叔叔。
” “不。
” “我媽會讓那些清潔工像瘋子一樣跑來跑去,至少還要再幹上一個小時,你總得說點什麼。
” 我坐直身
到處綠意盎然、生機勃勃,道路沐浴在淡淡的陽光中,空氣宜人,彌漫着花香和溫暖的氣息,鳥兒也唱起缱绻的歌。
這些我都沒有留意。
前一晚我一直待在帕特裡克的房子裡。
因為他加強了訓練,一周以來這是我第一次見他。
他在浴室待了四十分鐘,泡掉了半包浴鹽,筋疲力盡,懶得跟我說話。
我撫摸着他的肩,很難得地挑逗他,他低聲說他真的太累了,他的手抖動着似乎要把我推開。
四個小時後,我還沒有睡着,滿腹牢騷地盯着天花闆。
我是在海爾斯博唯一的美發廳“尖端”實習時——這是我在茶館外做過的唯一一份工作——和帕特裡克認識的。
他進來時,老闆薩曼塔剛好很忙,我便湊上了數,給他理了發,他後來形容說那不僅是他理過的最糟的發型,而且是人類曆史上最糟糕的發型。
三個月後,意識到無聊時喜歡擺弄我自己的頭發并不意味着我适合去幫别人理發,我離開了,找到了與弗蘭克共事的茶館工作。
我們開始約會時,帕特裡克做着銷售工作,他最喜歡的東西排序如下:啤酒、車庫巧克力、談論運動和性(做愛,不是談)。
對我們倆來說,一個完美的晚上就包括這四項。
他長相普通,談不上帥,屁股比我的還大,但我喜歡。
我喜歡他的穩健,我沉醉于緊緊環抱住他的那種感覺。
他父親去世了,我欣賞他對待他母親的那種方式:保護有加又關懷備至。
他的四個兄弟姊妹都喜歡沃爾頓家族,他們看起來真的喜歡彼此。
我們第一次約會的時候,一個細小的聲音在我心裡說:這個男人永遠不會傷害你。
七年以來,他也從未做過任何事情,讓我懷疑這點。
然後,他跑起馬拉松來。
我緊貼住他時,他的腹部不再有反應,堅硬無情,像鋼闆;他動不動就拉起襯衣,用肚子撞擊東西,來證明它有多堅硬。
他的臉扁平,由于長期進行戶外活動曬得黝黑。
他的大腿很結實,就其本身而言非常性感,如果他想做愛的話。
但是我們已經減少到一個月大約兩次了,我不想問原因。
似乎他越強健,就越為自己的身材着迷,就越發對我的身體不感興趣。
我問了他好幾次他是不是不再喜歡我了,他的回答又似乎很肯定。
“你棒極了,”他會這麼說,“我隻是累得快散架了。
無論如何,我不希望你減肥。
俱樂部的女孩——讓她們都穿着比基尼站在一起,也找不出一個豐滿的。
”我想問他究竟是如何得出這個結論的,但大緻說來,他這樣說很讓人高興,我也就不再問了。
我想對他做的事情表示興趣,我也确實這麼做了。
我參加鐵人三項俱樂部晚上的聚會,我試着跟其他女孩聊天。
但我很快就覺察到自己是個異類——他們沒有我這樣的女朋友——俱樂部的其他人要麼單身,要麼跟同樣身材傲人的人交往。
那些情侶在訓練中互相推搡,商量着周末的跑步計劃,錢包裡放着兩人手牽手完成鐵人三項的照片,并沾沾自喜地對照集體獎牌。
真是難以言說。
“我不知道你有什麼可抱怨的,”當我告訴我妹妹時,她說,“自從我有了托馬斯,我才做過一次愛。
” “什麼?和誰?” “噢,一個進店裡來買手紮花束的家夥,”她說,“我隻是想确認一下我還有這個能力。
” 我驚訝得張口結舌。
“噢,别這副表情。
不是在工作時間,況且那些是葬禮用花,如果是給他老婆的,我肯定碰都不碰他一下。
” 我不是什麼性欲狂——畢竟我們在一起有一段時間了,隻不過我性格中執拗的那一面讓我懷疑起自己的吸引力來。
帕特裡克從不介意我着裝“有創造力”,他是這麼說的。
但要是他不全然坦誠呢?帕特裡克的工作,他整個的社交生活現在都以控制肉體為主要内容——馴服它、減少它、磨煉它。
要是面對那些結實的能穿運動服的小臀部,我的身體是否突然變得有所欠缺呢?要是我的身體曲線——我總是以為會激起人愉快的性感——在他挑剔的眼光看來,變得軟綿綿了呢? 特雷納夫人進來時,我腦子裡還萦繞着這些思緒。
她幾乎是用命令的口氣讓威爾和我去外面。
“我讓清潔工來搞一個特别的新春大掃除,他們在這裡忙上忙下時,也許你們可以享受一下好天氣。
” 威爾與我目光交彙,他微揚了一下眉毛。
“這不是個要求,是嗎,媽媽?” “我不過覺得呼吸點新鮮空氣對你有好處,”她說,“坡道已經弄好。
露易莎,興許你可以端杯茶過去。
” 這并不是個不可理喻的建議。
花園很漂亮,似乎随着溫度的稍微提升,一切事物都更綠了一些。
水仙花不知道從哪兒冒了出來,黃色的球莖暗示着即将開花。
褐色的樹枝上迸出了綠芽,多年生植物從黑色而黏結的泥土中使勁探出頭來。
我打開門,我們到了戶外,威爾把輪椅停在了約克石闆路上。
他示意我坐到放上了墊子的鑄鐵長椅上,我在那兒坐了一會兒,我們置身于淡淡的陽光下,聽着麻雀在樹籬間叽叽喳喳鳴叫。
“你怎麼了?” “你說什麼呢?” “你很安靜。
” “你說過希望我安靜一點。
” “不是這麼安靜,你這樣讓我擔心。
” “我很好。
”我說。
然後我接着說,“如果你真的想知道,就是我男朋友的事情。
” “哈,”他說道,“跑步男。
” 我睜開眼睛,想看看他是不是在嘲笑我。
“出什麼事了?”他說,“來,告訴威爾叔叔。
” “不。
” “我媽會讓那些清潔工像瘋子一樣跑來跑去,至少還要再幹上一個小時,你總得說點什麼。
” 我坐直身