第十四章 美妙之地

關燈
爾去參加他們的女兒和魯珀特·費裡希維的結婚典禮。

    請帖是放在一個厚實的羊皮紙信封裡的,還附上了婚禮當天的時間表,以及一個厚厚的折疊起來的物品清單,清單上寫明人們可以從店裡買來送給新人的東西,那些店我從來沒有聽說過。

     “她有點緊張兮兮的,”我說道,看着燙金字體和金邊厚卡片,“要我扔了它嗎?” “随你便。

    ”威爾擺出一副漠不關心的樣子。

     我看了看物品清單。

    “到底什麼是蒸粗麥粉罐子?” 也許是因為他快速地扭過頭,在電腦鍵盤上忙活起來;也許是因為他說話的腔調,我沒有把請帖扔掉。

    我小心地把它放在廚房他的文件夾裡。

     威爾又給了我一本短篇小說集,他從亞馬遜網站訂購的,《紅皇後》。

    我知道這肯定不是我喜歡的那類書。

    看了一會兒封底後,我說:“這都沒有什麼情節。

    ” “那又怎樣?”威爾回答道,“挑戰挑戰自己吧。

    ” 我試着讀了讀——不是因為我對遺傳學有興趣——隻是如果我不讀,威爾肯定會一而再再而三地勸說我。

    他就是那樣,真的有點霸道。

    并且,煩人的是,他還要測試我,看我是不是真的讀了。

     “你又不是我的老師。

    ”我會發牢騷。

     “謝天謝地。

    ”他會充滿感情地這樣答複。

     這本書——居然很好讀——有關一場生存之戰。

    書中聲稱女人挑選男人絕不是因為愛情。

    書中說女人總會投入最強壯的男人的懷抱,為的是給她的後代創造最好的條件。

    她沒法控制自己,這是自然之道。

     我不同意這個觀點,我也不喜歡這段論述。

    對于作者試圖勸說我相信的東西,我有一股潛在的不舒服情緒。

    在作者看來,威爾身體弱,朽壞不堪。

    從生物學的角度來說,他沒什麼用了。

    他的生命也毫無價值。

     大半個下午他一直在說這些,我插嘴道:“這個叫麥特·裡德雷的家夥有一點沒有分析到。

    ” 威爾從電腦屏幕上擡起頭來。

    “噢,是嗎?” “要是這個遺傳上優等的男人是個笨蛋呢?” 五月的第三個星期六,特麗娜和托馬斯回家了。

    他們才走到街道的半路時,母親就飛奔出門來到了花園小路。

    她叫着托馬斯,緊抓住他。

    托馬斯在這段時間長高了好幾英寸。

    他變了,長大了些,看起來像個小男子漢了。

    特麗娜剪了頭發,看上去很幹練。

    她穿着一件我沒見過的外套,腳上是一雙搭扣便鞋。

    我有些不懷好意地想着,她從哪兒搞來的錢呢。

     “過得怎麼樣?”我問道。

    媽媽正領着托馬斯逛花園,指給他看小池塘裡的青蛙。

    父親正跟外祖父一起看足球比賽,有些沮喪地叫嚷着:唉,又錯失了一球! “很好,真的不錯。

    雖然沒人幫忙帶托馬斯有些辛苦,讓他在托兒所安頓下來也花了一段時間。

    ”她探身向前說道,“你别告訴媽媽——我剛告訴她托馬斯很好。

    ” “但是你喜歡那個課程。

    ” 特麗娜露出甜蜜的笑容。

    “那是最好的課程。

    我簡直沒法形容,露,再次用腦的喜悅。

    我感覺那個部分的我走失了很久……又被我找回來了。

    聽起來是不是有點讨厭?” 我搖了搖頭。

    我真為她高興。

    我想告訴她有關圖書館、電腦以及我為威爾做的一切事情。

    但我覺得現在是屬于她的時刻。

    頭上是斑駁的遮陽傘,我們坐在折疊椅上小口地抿茶。

    我注意到她的指甲都塗上了顔色。

     “她想念你。

    ”我說。

     “從現在開始,大部分周末我們都會回來。

    我隻是需要……露,不僅僅是要把托馬斯安頓好。

    我需要一些時間來避開喧嚣,我需要時間來成為一個不一樣的人。

    ” 她看起來有些不一樣了。

    真怪。

    才離開家幾周,就把那份熟悉感剝離掉了。

    我感覺她正在成為一個我不認識的人。

    不可思議的是,我覺得自己被甩在後面了。

     “媽媽告訴我你那個殘疾的家夥來家裡吃飯了。

    ” “他不是我那個殘疾的家夥。

    他的名字是威爾。

    ” “對不起,威爾。

    這麼說一切進展順利,那個老套的僞人生目标清單?” “一般般。

    有些經曆比其他的更成功。

    ”我告訴她賽馬場的那場災難,小提琴音樂會出乎意料的成功。

    我給她講述我們的野餐經曆,當我告訴她我生日晚餐那天的情形時,她笑了起來。

     “你覺得……”看得出來,她在尋找最合适的詞,“你覺得你的勝算大嗎?” 好像這是一場比賽。

     我從忍冬上拔了一根卷須,扯掉葉子。

    “我不知道。

    我覺得我要快速行動。

    ”我告訴她特雷納夫人說的有關出國的事情。

     “我不敢相信你去聽了小提琴音樂會。

    那麼多人中,偏偏是你。

    ” “我喜歡那場音樂會。

    ” 她揚起眉毛。

     “真的,我喜歡。

    非常有感染力。

    ” 她仔細看着
0.084752s