第十八章 安妮出手相救
關燈
小
中
大
大事、小事彼此往往密切相關。
乍一看,某位加拿大總理決定視察愛德華王子島,這跟綠山牆的小姑娘安妮·雪莉的命運似乎并無關系,或關系不大,可事實上并非如此。
一月份,總理來了。
他來是因為夏洛特鎮舉行的群衆集會,他要在會上向他忠實的支持者和那些被挑選出來的反對人士發表演說。
阿豐利的大多數人都支持總理的政治立場,所以在開會的那天晚上,幾乎所有的男人和大多數婦女都到三十英裡開外的鎮上去了。
雷切爾·林德太太也去了。
雷切爾·林德太太熱衷于政治,她相信,缺了她政治集會難以成功舉行,雖然她是現行政策的反對派。
所以她不但自己去,把自己的男人也帶了去——托馬斯能派上用場,看管好馬——跟她一起的還有瑪麗拉·卡思伯特。
瑪麗拉私底下對政治頗感興趣,況且她認為此行能親眼見到貨真價實而活生生的總理,機會難得,便一口答應下來,留下安妮和馬修看家——她要到第二天才回來。
所以在瑪麗拉和雷切爾太太在集會上自得其樂之時,安妮和馬修得以快快活活地待在綠山牆的廚房裡。
那隻老邁的老式火爐爐火熊熊,窗戶玻璃上藍白色的霜晶閃閃發光,馬修坐在沙發上,手捧《鄉村律師》,徑自打着瞌睡,安妮以一種不屈不撓的決心,坐在桌前學習功課,不過她也多次向鐘架投去渴望的目光,因為那裡放着一本簡·安德魯斯借給她的新書。
簡信誓旦旦對安妮說,這本書保證會使人産生許許多多次的激動。
安妮的手指躍躍欲試,想把書取下來。
可這意味着吉爾伯特第二天勝券在握。
安妮把臉轉了過去,背對着鐘架,想着法子想象書不在那兒。
“馬修,當年你上學的時候學過幾何沒有?” “嗯,可不,我沒學過。
”馬修正在瞌睡,一聽驚醒過來,答道。
“要是你也學過就好了,”安妮歎了口氣,“那樣你就能同情我了。
要是你從未學過,你就不能完全同情我了。
幾何學是我生命中的陰影。
我這方面真是笨透了,馬修。
” “嗯,這個,我可不這麼想。
”馬修安慰她說,“我看你幹什麼都行。
上星期菲力普斯先生在卡莫迪布萊爾商店裡跟我說,你是全班最聰明的學生。
‘進步很快。
’這是他說的原話。
有人糟蹋他,說特迪·菲力普斯不是個好教師,可我覺得他行。
” 馬修認準一個理:凡是誇安妮的人都“行”。
“要是他不把字母搬來換去,幾何我肯定會學得好些,”安妮抱怨道,“定理我都背下來了,可他把圖畫在黑闆上,标上和書上不同的字母,我就分不清了。
我覺得做教師的不該這樣變着法子捉弄人,你說是不是?現在我們學習農藝了,我到底弄明白了:那條路為什麼是紅的。
這下我的一件心事算是放下了。
我真想知道,瑪麗拉和雷切爾太太玩得怎麼樣。
雷切爾太太說,要是讓渥太華那幫人搞下去,加拿大眼看着要完蛋了,選舉就看出危險的信号了。
她說,要是婦女被允許選舉,那就會有局勢好轉的希望。
你的票投給哪一方,馬修?” “保守黨。
”馬修趕忙答道,投保守黨的票是馬修宗教信仰的一部分。
“那我也投保守黨。
”安妮堅決地說,“我很高興,因為吉爾——因為班裡有些男生和女生是自由黨。
我猜想菲力普斯先生也是自由黨,因為普裡西·安德
乍一看,某位加拿大總理決定視察愛德華王子島,這跟綠山牆的小姑娘安妮·雪莉的命運似乎并無關系,或關系不大,可事實上并非如此。
一月份,總理來了。
他來是因為夏洛特鎮舉行的群衆集會,他要在會上向他忠實的支持者和那些被挑選出來的反對人士發表演說。
阿豐利的大多數人都支持總理的政治立場,所以在開會的那天晚上,幾乎所有的男人和大多數婦女都到三十英裡開外的鎮上去了。
雷切爾·林德太太也去了。
雷切爾·林德太太熱衷于政治,她相信,缺了她政治集會難以成功舉行,雖然她是現行政策的反對派。
所以她不但自己去,把自己的男人也帶了去——托馬斯能派上用場,看管好馬——跟她一起的還有瑪麗拉·卡思伯特。
瑪麗拉私底下對政治頗感興趣,況且她認為此行能親眼見到貨真價實而活生生的總理,機會難得,便一口答應下來,留下安妮和馬修看家——她要到第二天才回來。
所以在瑪麗拉和雷切爾太太在集會上自得其樂之時,安妮和馬修得以快快活活地待在綠山牆的廚房裡。
那隻老邁的老式火爐爐火熊熊,窗戶玻璃上藍白色的霜晶閃閃發光,馬修坐在沙發上,手捧《鄉村律師》,徑自打着瞌睡,安妮以一種不屈不撓的決心,坐在桌前學習功課,不過她也多次向鐘架投去渴望的目光,因為那裡放着一本簡·安德魯斯借給她的新書。
簡信誓旦旦對安妮說,這本書保證會使人産生許許多多次的激動。
安妮的手指躍躍欲試,想把書取下來。
可這意味着吉爾伯特第二天勝券在握。
安妮把臉轉了過去,背對着鐘架,想着法子想象書不在那兒。
“馬修,當年你上學的時候學過幾何沒有?” “嗯,可不,我沒學過。
”馬修正在瞌睡,一聽驚醒過來,答道。
“要是你也學過就好了,”安妮歎了口氣,“那樣你就能同情我了。
要是你從未學過,你就不能完全同情我了。
幾何學是我生命中的陰影。
我這方面真是笨透了,馬修。
” “嗯,這個,我可不這麼想。
”馬修安慰她說,“我看你幹什麼都行。
上星期菲力普斯先生在卡莫迪布萊爾商店裡跟我說,你是全班最聰明的學生。
‘進步很快。
’這是他說的原話。
有人糟蹋他,說特迪·菲力普斯不是個好教師,可我覺得他行。
” 馬修認準一個理:凡是誇安妮的人都“行”。
“要是他不把字母搬來換去,幾何我肯定會學得好些,”安妮抱怨道,“定理我都背下來了,可他把圖畫在黑闆上,标上和書上不同的字母,我就分不清了。
我覺得做教師的不該這樣變着法子捉弄人,你說是不是?現在我們學習農藝了,我到底弄明白了:那條路為什麼是紅的。
這下我的一件心事算是放下了。
我真想知道,瑪麗拉和雷切爾太太玩得怎麼樣。
雷切爾太太說,要是讓渥太華那幫人搞下去,加拿大眼看着要完蛋了,選舉就看出危險的信号了。
她說,要是婦女被允許選舉,那就會有局勢好轉的希望。
你的票投給哪一方,馬修?” “保守黨。
”馬修趕忙答道,投保守黨的票是馬修宗教信仰的一部分。
“那我也投保守黨。
”安妮堅決地說,“我很高興,因為吉爾——因為班裡有些男生和女生是自由黨。
我猜想菲力普斯先生也是自由黨,因為普裡西·安德