第三十三天
關燈
小
中
大
布斯克羅斯馬上就走了。
我等陽光熾熱的那段時間過去後也出了門,在别人的帶領下,來到普拉多大道。
這裡的秀麗景色我非常喜歡,但我更迫切想看到的地方是麗池公園。
麗池公園作為幽靜的散步佳處,在小說中常成為浪漫情節的背景。
我心頭突然生出一種不知從何而來的預感,我覺得,自己也會在那裡覓到一個知音,尋到一份真情。
這座美麗的公園出現在我眼前時,我喜不自禁,個中感受我實在難于用言語向您道明。
原本我應該會忘情地久久欣賞美景,但突然一個發亮的物體在我眼前閃了一下,定睛看去,那東西在離我兩步遠的草叢裡。
我的情緒一下子被從狂喜中拉回來。
我将它拾起來,原來這是塊挂在一截斷了的金鍊上的像章。
像章上畫的人是位非常英俊的年輕男子,像章的背面用金絲帶綁着一束頭發,金絲帶上刻着這樣一行字:“一切都屬于你,我親愛的伊内絲。
”我把這個飾物放進口袋,然後繼續散步。
繞了一圈後,我又回到原來的地方。
有兩個女人站在那裡,其中一位非常年輕、非常漂亮,她在地上四處搜尋,神情悲傷,看起來應該是丢了什麼東西。
我自然當即猜出,她要找的就是那個像章。
我恭敬地走到她身邊,對她說道:“女士,我想您要找的東西是被我拾到了。
但為了慎重起見,我暫時不能交出來。
請您先向我描述一番這東西的模樣,才好證明它是您的失物。
” “先生,”這位美麗的陌生女子對我說道,“我找的是個連在一截斷了的金鍊上的像章,您看,金鍊剩餘的部分還在我這裡。
” “不過,”我向她問道,“像章上有沒有刻着什麼文字呢?” “刻着一句話,”陌生女子臉上泛起一道紅暈,然後這樣說道,“這句話的意思是,我叫伊内絲,像章上畫的那個人把自己的一切都交付給我。
好了,現在您還有什麼不能歸還失物的理由嗎?” “女士,”我對她說道,“您還沒有告訴我,這個把一切交付給您的幸福的人,他究竟是何許人也。
” “先生,”她對我說道,“我認為,您出于慎重問的問題,我有必要回複您,但您的好奇心我沒有義務滿足。
我真不清楚,您哪兒來的權利這樣向我發問。
” “我的好奇心?”我回答她說,“或許不應該這麼說,更準确的稱呼應該是回報。
說到我這樣向您發問的權利,我想向您指出,那些歸還别人失物的人,一般總會得到一筆正當的報酬。
我想得到的回報,就是請您對我說幾句話,雖然這幾句話可能會使我成為這世上最不幸的男人。
” 這位美麗的陌生女子神态嚴肅地對我說道:“初次見面您就這樣得寸進尺,真是太過分了。
再說,想憑這種辦法獲得第二次見面的機會,實在不可靠。
不過,您的要求我還是願意滿足您。
像章上畫的那個人,他是……” 正在此時,布斯克羅斯出人意料地出現在旁邊的一條小徑上。
他帶着騎士的派頭走到我們面前,對我們說道:“女士,我要向您道賀,因為您剛剛結識的是一位名門之子。
他父親是加的斯最富有的商人。
” 陌生女子的臉上顯露出極為憤怒的表情。
“有些人可以讓陌生人随便搭讪,”她說道,“但我認為我不是這樣的人。
”接着,她轉身看着我說道:“先生,請将您拾到的像章還給我。
” 她随後跳上馬車,從我們眼前消失了。
有人來找吉普賽人首領,他請我們允許他把後面的故事留到第二天再說。
等他走後,那位如今隻被我們稱作勞拉的猶太麗人轉身看着貝拉斯克斯,向他問道:“公爵先生,這個叫蘇亞雷斯的青年,對于他那滿腔激情急待釋放的樣子,您是怎麼看的?這個被通稱為愛情的東西,您是否曾花工夫思考過、研究過?” “女士,”貝拉斯克斯回答她說,“我的體系是涵蓋自然界萬事萬物的,因此,大自然在人心中設置的所有情感同樣應該包括在内。
對于人的情感,我理所當然地進行過全面深入的研究,并給出了我的定義。
我等陽光熾熱的那段時間過去後也出了門,在别人的帶領下,來到普拉多大道。
這裡的秀麗景色我非常喜歡,但我更迫切想看到的地方是麗池公園。
麗池公園作為幽靜的散步佳處,在小說中常成為浪漫情節的背景。
我心頭突然生出一種不知從何而來的預感,我覺得,自己也會在那裡覓到一個知音,尋到一份真情。
這座美麗的公園出現在我眼前時,我喜不自禁,個中感受我實在難于用言語向您道明。
原本我應該會忘情地久久欣賞美景,但突然一個發亮的物體在我眼前閃了一下,定睛看去,那東西在離我兩步遠的草叢裡。
我的情緒一下子被從狂喜中拉回來。
我将它拾起來,原來這是塊挂在一截斷了的金鍊上的像章。
像章上畫的人是位非常英俊的年輕男子,像章的背面用金絲帶綁着一束頭發,金絲帶上刻着這樣一行字:“一切都屬于你,我親愛的伊内絲。
”我把這個飾物放進口袋,然後繼續散步。
繞了一圈後,我又回到原來的地方。
有兩個女人站在那裡,其中一位非常年輕、非常漂亮,她在地上四處搜尋,神情悲傷,看起來應該是丢了什麼東西。
我自然當即猜出,她要找的就是那個像章。
我恭敬地走到她身邊,對她說道:“女士,我想您要找的東西是被我拾到了。
但為了慎重起見,我暫時不能交出來。
請您先向我描述一番這東西的模樣,才好證明它是您的失物。
” “先生,”這位美麗的陌生女子對我說道,“我找的是個連在一截斷了的金鍊上的像章,您看,金鍊剩餘的部分還在我這裡。
” “不過,”我向她問道,“像章上有沒有刻着什麼文字呢?” “刻着一句話,”陌生女子臉上泛起一道紅暈,然後這樣說道,“這句話的意思是,我叫伊内絲,像章上畫的那個人把自己的一切都交付給我。
好了,現在您還有什麼不能歸還失物的理由嗎?” “女士,”我對她說道,“您還沒有告訴我,這個把一切交付給您的幸福的人,他究竟是何許人也。
” “先生,”她對我說道,“我認為,您出于慎重問的問題,我有必要回複您,但您的好奇心我沒有義務滿足。
我真不清楚,您哪兒來的權利這樣向我發問。
” “我的好奇心?”我回答她說,“或許不應該這麼說,更準确的稱呼應該是回報。
說到我這樣向您發問的權利,我想向您指出,那些歸還别人失物的人,一般總會得到一筆正當的報酬。
我想得到的回報,就是請您對我說幾句話,雖然這幾句話可能會使我成為這世上最不幸的男人。
” 這位美麗的陌生女子神态嚴肅地對我說道:“初次見面您就這樣得寸進尺,真是太過分了。
再說,想憑這種辦法獲得第二次見面的機會,實在不可靠。
不過,您的要求我還是願意滿足您。
像章上畫的那個人,他是……” 正在此時,布斯克羅斯出人意料地出現在旁邊的一條小徑上。
他帶着騎士的派頭走到我們面前,對我們說道:“女士,我要向您道賀,因為您剛剛結識的是一位名門之子。
他父親是加的斯最富有的商人。
” 陌生女子的臉上顯露出極為憤怒的表情。
“有些人可以讓陌生人随便搭讪,”她說道,“但我認為我不是這樣的人。
”接着,她轉身看着我說道:“先生,請将您拾到的像章還給我。
” 她随後跳上馬車,從我們眼前消失了。
有人來找吉普賽人首領,他請我們允許他把後面的故事留到第二天再說。
等他走後,那位如今隻被我們稱作勞拉的猶太麗人轉身看着貝拉斯克斯,向他問道:“公爵先生,這個叫蘇亞雷斯的青年,對于他那滿腔激情急待釋放的樣子,您是怎麼看的?這個被通稱為愛情的東西,您是否曾花工夫思考過、研究過?” “女士,”貝拉斯克斯回答她說,“我的體系是涵蓋自然界萬事萬物的,因此,大自然在人心中設置的所有情感同樣應該包括在内。
對于人的情感,我理所當然地進行過全面深入的研究,并給出了我的定義。