第六十五章 艾莉亞
關燈
小
中
大
什麼也不說。
她太過空洞,無話可說,獵狗則太憤怒。
她可以感覺到他體内的怒火,從他臉上的表情、從他扭曲緊繃的嘴唇、從他瞧她的眼神,都看得出來。
每當他拿斧劈柴,便會進入一種令人顫栗的憤怒狀态,他會瘋狂地劈砍樹幹、落木或者斷枝——柴火根本不用劈那麼細。
在那之後,他往往精疲力竭,躺倒下去立刻睡着,連火都沒生。
艾莉亞憎惡這種情形,也憎惡他。
那樣的夜晚,她會長長久久地瞪着斧頭。
它看來十分沉重,但我打賭自己能揮動。
而且不會用斧背砸他。
在流浪途中,他們也會瞥到其他人:田裡的農夫,放牧的豬倌,擠牛奶的姑娘,沿滿是車轍的道路傳遞消息的侍從。
她也從來不想跟他們搭話,仿佛對方生活在一片遙遠的土地上,講的是奇特陌生的語言,他們跟她毫無關系,反之亦然。
再說,被人看到也不安全。
時不時會有一隊騎手經過蜿蜒的田間道路,高舉佛雷家族的雙塔旗幟。
“他們在獵殺漏網的北方人,”對方經過時獵狗道,“聽見馬蹄聲,趕緊低頭,這裡沒有朋友。
” 有一天,在某個由倒下的橡樹根構成的泥穴裡,他們面對面遇上另一位孿河城事變的幸存者。
他的紋章是一個披白絲帶跳舞的粉紅少女,自稱替馬柯·派柏爵士效勞,當弓箭手,雖然弓已經丢了。
他左肩與手臂交界處扭曲腫脹,據說是釘頭錘砸的,錘子打碎了肩膀,并使得鎖甲深嵌入血肉之中。
“北方佬幹的,”他哭泣道,“胸口有小血人的北方佬。
他看到我的徽紋,還開玩笑說,紅色的男人和粉色的少女,應該湊成一對。
我為他的波頓伯爵祝酒,他為馬柯爵士祝酒,我們共同為艾德慕公爵、蘿絲琳夫人及北境之王祝酒,然後他就要殺我。
”說這番話時,他眼裡滿是熾熱的光,艾莉亞看得出,那是真實情感的流露。
他肩膀腫得出奇,整個左半身沾滿膿血。
一股惡臭的味道,聞起來就像屍體。
那人懇求給他酒。
“有酒的話,我早喝了,”獵狗告訴他,“我可以給你水,還有慈悲。
” 弓箭手瞧他良久,“你是喬佛裡的狗。
” “現在我是自己的狗。
要不要水?” “要,”那人咽了口口水,“還要慈悲,謝謝。
” 他們剛在不遠處經過一個小池塘。
桑鋒把頭盔交給艾莉亞,讓她跋涉回去裝水。
爛泥濺上靴子,她把獵狗的頭盔當桶子,水從眼孔漏出,但底部仍儲了許多。
見她回來,弓箭手竭力擡臉,好讓她把水倒進嘴巴。
她倒得有多快,他就咽得有多快,咽不下去的流下臉頰,滲進棕色的血塊,直到胡須裡滿是淡粉色水滴。
水倒完後,他抓住頭盔舔鋼鐵。
“好爽,”他說,“酒就更好了。
我想喝酒。
” “我也想。
”獵狗幾乎是溫柔地将匕首插進那人胸膛,用身體的重量将刀尖送入外衣、鎖甲和下面的襯裡。
然後他把武器拔出,一邊在死人身上擦拭,一邊看着艾莉亞。
“那是心髒所在的位置,小妹妹。
那是殺人的方法。
” 殺人的一種方法。
“我們要不要埋他?” “埋他?”桑鋒問,“他不在乎,我們也沒鏟子。
留給狼和野狗吧,留給你我的兄弟。
”他專注地看了她一眼。
“我們隻管‘征集’。
” 弓箭手口袋裡有兩枚銀鹿和近三十個銅闆。
他匕首柄上有顆漂亮的粉紅寶石,獵狗将其掂了掂,然後扔給艾莉亞。
她接住刀柄,插入皮帶,感覺稍好了些。
它雖不比“縫衣針”,終究是鐵器,可以防身。
死人還有一袋箭,但沒弓的箭不管用。
他的靴子對艾莉亞來說太大,對獵狗又太小,隻好留
她太過空洞,無話可說,獵狗則太憤怒。
她可以感覺到他體内的怒火,從他臉上的表情、從他扭曲緊繃的嘴唇、從他瞧她的眼神,都看得出來。
每當他拿斧劈柴,便會進入一種令人顫栗的憤怒狀态,他會瘋狂地劈砍樹幹、落木或者斷枝——柴火根本不用劈那麼細。
在那之後,他往往精疲力竭,躺倒下去立刻睡着,連火都沒生。
艾莉亞憎惡這種情形,也憎惡他。
那樣的夜晚,她會長長久久地瞪着斧頭。
它看來十分沉重,但我打賭自己能揮動。
而且不會用斧背砸他。
在流浪途中,他們也會瞥到其他人:田裡的農夫,放牧的豬倌,擠牛奶的姑娘,沿滿是車轍的道路傳遞消息的侍從。
她也從來不想跟他們搭話,仿佛對方生活在一片遙遠的土地上,講的是奇特陌生的語言,他們跟她毫無關系,反之亦然。
再說,被人看到也不安全。
時不時會有一隊騎手經過蜿蜒的田間道路,高舉佛雷家族的雙塔旗幟。
“他們在獵殺漏網的北方人,”對方經過時獵狗道,“聽見馬蹄聲,趕緊低頭,這裡沒有朋友。
” 有一天,在某個由倒下的橡樹根構成的泥穴裡,他們面對面遇上另一位孿河城事變的幸存者。
他的紋章是一個披白絲帶跳舞的粉紅少女,自稱替馬柯·派柏爵士效勞,當弓箭手,雖然弓已經丢了。
他左肩與手臂交界處扭曲腫脹,據說是釘頭錘砸的,錘子打碎了肩膀,并使得鎖甲深嵌入血肉之中。
“北方佬幹的,”他哭泣道,“胸口有小血人的北方佬。
他看到我的徽紋,還開玩笑說,紅色的男人和粉色的少女,應該湊成一對。
我為他的波頓伯爵祝酒,他為馬柯爵士祝酒,我們共同為艾德慕公爵、蘿絲琳夫人及北境之王祝酒,然後他就要殺我。
”說這番話時,他眼裡滿是熾熱的光,艾莉亞看得出,那是真實情感的流露。
他肩膀腫得出奇,整個左半身沾滿膿血。
一股惡臭的味道,聞起來就像屍體。
那人懇求給他酒。
“有酒的話,我早喝了,”獵狗告訴他,“我可以給你水,還有慈悲。
” 弓箭手瞧他良久,“你是喬佛裡的狗。
” “現在我是自己的狗。
要不要水?” “要,”那人咽了口口水,“還要慈悲,謝謝。
” 他們剛在不遠處經過一個小池塘。
桑鋒把頭盔交給艾莉亞,讓她跋涉回去裝水。
爛泥濺上靴子,她把獵狗的頭盔當桶子,水從眼孔漏出,但底部仍儲了許多。
見她回來,弓箭手竭力擡臉,好讓她把水倒進嘴巴。
她倒得有多快,他就咽得有多快,咽不下去的流下臉頰,滲進棕色的血塊,直到胡須裡滿是淡粉色水滴。
水倒完後,他抓住頭盔舔鋼鐵。
“好爽,”他說,“酒就更好了。
我想喝酒。
” “我也想。
”獵狗幾乎是溫柔地将匕首插進那人胸膛,用身體的重量将刀尖送入外衣、鎖甲和下面的襯裡。
然後他把武器拔出,一邊在死人身上擦拭,一邊看着艾莉亞。
“那是心髒所在的位置,小妹妹。
那是殺人的方法。
” 殺人的一種方法。
“我們要不要埋他?” “埋他?”桑鋒問,“他不在乎,我們也沒鏟子。
留給狼和野狗吧,留給你我的兄弟。
”他專注地看了她一眼。
“我們隻管‘征集’。
” 弓箭手口袋裡有兩枚銀鹿和近三十個銅闆。
他匕首柄上有顆漂亮的粉紅寶石,獵狗将其掂了掂,然後扔給艾莉亞。
她接住刀柄,插入皮帶,感覺稍好了些。
它雖不比“縫衣針”,終究是鐵器,可以防身。
死人還有一袋箭,但沒弓的箭不管用。
他的靴子對艾莉亞來說太大,對獵狗又太小,隻好留