第六十七章 黜王者(巴利斯坦三)
關燈
小
中
大
和他一起,都戴着昆蟲的面具,都一個樣子。
蝗蟲,賽爾彌意識到。
“格羅裡奧,”他說,“格羅裡奧,”一個蝗蟲回答。
“你需要的話,我還有更多的蝗蟲,”斯卡哈茲說。
“6個夠了,守門的人怎麼樣?” “我的人,你不會有麻煩的。
” 巴利斯坦爵士拍下光脖子的手臂,“不是必須的話不要流血,明天早上過來,我們組成一個議事會來告訴這個城市我們做了什麼,還有為什麼。
” “照你說的。
老頭,祝你好運。
” 他們分走不同道路,巴利斯坦爵士繼續下樓,青銅野獸們跟在他身後。
國王的套房在金字塔的正中心,16和17樓,等賽爾彌到時,他發現通向内部的門關着并上了鐵鍊,門口有兩個青銅野獸守着。
在他們百納鬥篷兜帽下面,一個是老鼠,一個是公牛。
“格羅裡奧,”巴利斯坦爵士說。
“格羅裡奧,”公牛回答。
“右面第三個廳。
”老鼠打開了鐵鍊,巴利斯坦爵士和他的護衛走進了一個狹窄的,點着火炬的紅黑磚砌砌傭人通道。
他們通過了兩個廳進入右面第三個,腳步聲回響着。
在國王套房雕花硬木大門外站着鋼皮,一個年輕的角鬥士,還算不得第一流的。
他的臉上是綠色和黑色的複雜紋身,是古老的瓦拉裡爾巫術記号,用于把他的皮肉變得堅硬如鐵。
相似的記呈還在他的臉上和胳膊上,雖然現在還不知道他們能不能擋住劍或斧頭。
就算沒這些,鋼皮看起來也夠吓人的了——這個瘦硬的年輕人跨上半步,“誰在那兒?”他喊道,用長斧擋住了去路,當他看見是巴利斯坦爵士和身後的青銅蝗蟲時,他放下了長斧,“老大人。
” “要是國王高興的話,我需要和他談幾句。
” “時間很晚了。
” “時間是晚了,但很緊急。
” “我去問問。
”鋼皮把長斧靠在門上,打開了旁邊一個門洞,裡面露出一個孩子的眼睛,孩子的聲音從門裡傳出來,鋼皮回答了他。
巴利斯坦爵士聽到重重的門栓被拉開的聲音,門打開了。
“隻能你自己,”鋼皮說,“野獸們在這等。
” “好的。
”巴利斯坦爵士對蝗蟲們點了點頭。
其中一個點頭做答。
賽爾彌一個人走進了門内。
裡面一片漆黑,沒有窗子,四面都是8英尺厚的磚牆,國王的房間裡面寬敞豪華。
黑橡木的大柱子支撐着高高的天花闆,地闆上鋪着魁爾斯的絲織地毯。
牆上古舊的挂毯價值連城,上面描繪着古老Ghis帝國的榮光,其中最大的一幅畫着瓦拉裡敗軍最後的幸存者戴着桎梏和鐵鍊行進。
通向卧室的拱廊上守着一對香木的戀人,雕刻打磨的,上面打了油。
巴利斯坦看到了就覺得心慌意亂,不過毫無疑問那就是想要達到這效果的。
我們越快離開這地方越好。
一個鐵爐子是唯一的光源,旁邊坐着兩個女王的待酒,達拉凱茲和奎茲。
“米克拉茲去叫醒國王了,”奎茲說,“要我們給你倒點酒嗎,大人?” “不了,謝謝。
” “你可以坐下,”達拉奎茲指了指一個闆凳。
“我情願站着。
”他能聽到拱廊那面卧室裡傳出的聲音,有一個是國王的聲音。
等了有一會國王哈茲達爾-佐-拉羅克,第14,才打着哈欠走了出來,,一邊系着他睡袍的帶子。
袍子是綠綢子的,裝飾着大量的珍珠和銀線,下面國王什麼也沒穿。
這樣不錯,裸·體的人會感到脆弱,更不容易有拼個魚死網破的舉動。
巴利斯坦爵士還描到拱廊那邊一個簾子後一個裸·體的女人,她的胸與腿在絲綢下面遮遮掩掩。
“巴利斯坦大人,”哈茲達爾又在打哈欠。
“這都幾點了?是有關我那甜蜜女王的消息嗎?” “不是,yourgrace。
” 哈茲達爾歎了口氣:“請說YourMagnificence,雖然在這個時間,說yoursleepness也挺合适。
”國王走到一邊去給自己倒一杯酒,但發現瓶子裡隻剩幾滴了。
他的臉上閃過了幾分不耐:“米克拉茲,酒,馬上。
” “是的,陛下。
” “讓達拉奎茲和你一起。
一瓶阿博金酒,再來一瓶甜紅酒。
不要你們那種黃尿,謝謝。
下次要是我發現酒瓶是空的,我就要扇你們那粉嫩的臉蛋。
”男孩跑了出去,國王轉向賽爾彌:“我夢見你找到丹尼莉斯了。
” “夢是會說謊的,陛下(YourGrace)。
” “YourRadiance也會不錯。
那你為什麼這個時間過來,大人?城裡有什麼麻煩嗎?” “城裡很平靜。
” “是嗎?”哈茲達爾看起來很迷惑,“那你為什麼而來?” “問一個問題。
陛下(譯者:這裡他倒是用更尊敬的Magnificence了,英語譯成漢語真是沒法不流失呀),你就是Harpy嗎?” 哈茲達爾的酒杯從手指中滑落,在地毯來彈了一下,滾了開去。
“你在這麼晚來到我的卧房就是要問我這個?你瘋了嗎?”到這時國王好象才發現巴利斯坦爵士一身铠甲。
“怎麼……為什麼……你怎麼敢……” “毒藥是你下的嗎?Magnificence?” 國王哈茲達爾後了一步。
“那些蝗蟲?那……那是多恩人幹的,昆汀,那個所謂的王子。
要是你不信我就去問雷茲納克。
” “你有證據嗎?雷茲納克有嗎?” “沒有,不然我就把他們抓起來了。
也許我不管怎樣還是該把他們抓起來。
馬格哈茲會讓他們認罪的,我不懷疑。
他們都是下毒者,這幫多恩人。
雷茲納克說他們崇拜蛇。
” “他們吃蛇,”巴利斯坦爵士說,“那是你的角鬥場,你的包廂,你的座位。
甜酒和軟靠墊,無花果和甜瓜,還有蜂蜜蝗蟲,你提供了所有的東西。
你催她去嘗蝗蟲,但你自己一口也沒碰過。
” “我……我不喜歡熱辣口味的。
她是我妻子,我的女王,為什麼我會想毒死她?” 他用的是過去時。
他相信她死了。
“隻有你能回答了,陛下。
也許是因為你想在她的位置上放個别的女人。
”巴利斯坦爵士向那個卧房裡向外偷看的女孩那裡點了點頭,“也許就是那個?” 國王看起來抓狂了,“她?她什麼也不是,一個床奴罷了。
”他舉起雙手,“我說錯了,不是奴隸。
是個自由人,受過取閱男人的訓練。
就算是國王也有需要啊,
蝗蟲,賽爾彌意識到。
“格羅裡奧,”他說,“格羅裡奧,”一個蝗蟲回答。
“你需要的話,我還有更多的蝗蟲,”斯卡哈茲說。
“6個夠了,守門的人怎麼樣?” “我的人,你不會有麻煩的。
” 巴利斯坦爵士拍下光脖子的手臂,“不是必須的話不要流血,明天早上過來,我們組成一個議事會來告訴這個城市我們做了什麼,還有為什麼。
” “照你說的。
老頭,祝你好運。
” 他們分走不同道路,巴利斯坦爵士繼續下樓,青銅野獸們跟在他身後。
國王的套房在金字塔的正中心,16和17樓,等賽爾彌到時,他發現通向内部的門關着并上了鐵鍊,門口有兩個青銅野獸守着。
在他們百納鬥篷兜帽下面,一個是老鼠,一個是公牛。
“格羅裡奧,”巴利斯坦爵士說。
“格羅裡奧,”公牛回答。
“右面第三個廳。
”老鼠打開了鐵鍊,巴利斯坦爵士和他的護衛走進了一個狹窄的,點着火炬的紅黑磚砌砌傭人通道。
他們通過了兩個廳進入右面第三個,腳步聲回響着。
在國王套房雕花硬木大門外站着鋼皮,一個年輕的角鬥士,還算不得第一流的。
他的臉上是綠色和黑色的複雜紋身,是古老的瓦拉裡爾巫術記号,用于把他的皮肉變得堅硬如鐵。
相似的記呈還在他的臉上和胳膊上,雖然現在還不知道他們能不能擋住劍或斧頭。
就算沒這些,鋼皮看起來也夠吓人的了——這個瘦硬的年輕人跨上半步,“誰在那兒?”他喊道,用長斧擋住了去路,當他看見是巴利斯坦爵士和身後的青銅蝗蟲時,他放下了長斧,“老大人。
” “要是國王高興的話,我需要和他談幾句。
” “時間很晚了。
” “時間是晚了,但很緊急。
” “我去問問。
”鋼皮把長斧靠在門上,打開了旁邊一個門洞,裡面露出一個孩子的眼睛,孩子的聲音從門裡傳出來,鋼皮回答了他。
巴利斯坦爵士聽到重重的門栓被拉開的聲音,門打開了。
“隻能你自己,”鋼皮說,“野獸們在這等。
” “好的。
”巴利斯坦爵士對蝗蟲們點了點頭。
其中一個點頭做答。
賽爾彌一個人走進了門内。
裡面一片漆黑,沒有窗子,四面都是8英尺厚的磚牆,國王的房間裡面寬敞豪華。
黑橡木的大柱子支撐着高高的天花闆,地闆上鋪着魁爾斯的絲織地毯。
牆上古舊的挂毯價值連城,上面描繪着古老Ghis帝國的榮光,其中最大的一幅畫着瓦拉裡敗軍最後的幸存者戴着桎梏和鐵鍊行進。
通向卧室的拱廊上守着一對香木的戀人,雕刻打磨的,上面打了油。
巴利斯坦看到了就覺得心慌意亂,不過毫無疑問那就是想要達到這效果的。
我們越快離開這地方越好。
一個鐵爐子是唯一的光源,旁邊坐着兩個女王的待酒,達拉凱茲和奎茲。
“米克拉茲去叫醒國王了,”奎茲說,“要我們給你倒點酒嗎,大人?” “不了,謝謝。
” “你可以坐下,”達拉奎茲指了指一個闆凳。
“我情願站着。
”他能聽到拱廊那面卧室裡傳出的聲音,有一個是國王的聲音。
等了有一會國王哈茲達爾-佐-拉羅克,第14,才打着哈欠走了出來,,一邊系着他睡袍的帶子。
袍子是綠綢子的,裝飾着大量的珍珠和銀線,下面國王什麼也沒穿。
這樣不錯,裸·體的人會感到脆弱,更不容易有拼個魚死網破的舉動。
巴利斯坦爵士還描到拱廊那邊一個簾子後一個裸·體的女人,她的胸與腿在絲綢下面遮遮掩掩。
“巴利斯坦大人,”哈茲達爾又在打哈欠。
“這都幾點了?是有關我那甜蜜女王的消息嗎?” “不是,yourgrace。
” 哈茲達爾歎了口氣:“請說YourMagnificence,雖然在這個時間,說yoursleepness也挺合适。
”國王走到一邊去給自己倒一杯酒,但發現瓶子裡隻剩幾滴了。
他的臉上閃過了幾分不耐:“米克拉茲,酒,馬上。
” “是的,陛下。
” “讓達拉奎茲和你一起。
一瓶阿博金酒,再來一瓶甜紅酒。
不要你們那種黃尿,謝謝。
下次要是我發現酒瓶是空的,我就要扇你們那粉嫩的臉蛋。
”男孩跑了出去,國王轉向賽爾彌:“我夢見你找到丹尼莉斯了。
” “夢是會說謊的,陛下(YourGrace)。
” “YourRadiance也會不錯。
那你為什麼這個時間過來,大人?城裡有什麼麻煩嗎?” “城裡很平靜。
” “是嗎?”哈茲達爾看起來很迷惑,“那你為什麼而來?” “問一個問題。
陛下(譯者:這裡他倒是用更尊敬的Magnificence了,英語譯成漢語真是沒法不流失呀),你就是Harpy嗎?” 哈茲達爾的酒杯從手指中滑落,在地毯來彈了一下,滾了開去。
“你在這麼晚來到我的卧房就是要問我這個?你瘋了嗎?”到這時國王好象才發現巴利斯坦爵士一身铠甲。
“怎麼……為什麼……你怎麼敢……” “毒藥是你下的嗎?Magnificence?” 國王哈茲達爾後了一步。
“那些蝗蟲?那……那是多恩人幹的,昆汀,那個所謂的王子。
要是你不信我就去問雷茲納克。
” “你有證據嗎?雷茲納克有嗎?” “沒有,不然我就把他們抓起來了。
也許我不管怎樣還是該把他們抓起來。
馬格哈茲會讓他們認罪的,我不懷疑。
他們都是下毒者,這幫多恩人。
雷茲納克說他們崇拜蛇。
” “他們吃蛇,”巴利斯坦爵士說,“那是你的角鬥場,你的包廂,你的座位。
甜酒和軟靠墊,無花果和甜瓜,還有蜂蜜蝗蟲,你提供了所有的東西。
你催她去嘗蝗蟲,但你自己一口也沒碰過。
” “我……我不喜歡熱辣口味的。
她是我妻子,我的女王,為什麼我會想毒死她?” 他用的是過去時。
他相信她死了。
“隻有你能回答了,陛下。
也許是因為你想在她的位置上放個别的女人。
”巴利斯坦爵士向那個卧房裡向外偷看的女孩那裡點了點頭,“也許就是那個?” 國王看起來抓狂了,“她?她什麼也不是,一個床奴罷了。
”他舉起雙手,“我說錯了,不是奴隸。
是個自由人,受過取閱男人的訓練。
就算是國王也有需要啊,