第六十七章 黜王者(巴利斯坦三)

關燈
和他一起,都戴着昆蟲的面具,都一個樣子。

     蝗蟲,賽爾彌意識到。

    “格羅裡奧,”他說,“格羅裡奧,”一個蝗蟲回答。

    “你需要的話,我還有更多的蝗蟲,”斯卡哈茲說。

    “6個夠了,守門的人怎麼樣?” “我的人,你不會有麻煩的。

    ” 巴利斯坦爵士拍下光脖子的手臂,“不是必須的話不要流血,明天早上過來,我們組成一個議事會來告訴這個城市我們做了什麼,還有為什麼。

    ” “照你說的。

    老頭,祝你好運。

    ” 他們分走不同道路,巴利斯坦爵士繼續下樓,青銅野獸們跟在他身後。

     國王的套房在金字塔的正中心,16和17樓,等賽爾彌到時,他發現通向内部的門關着并上了鐵鍊,門口有兩個青銅野獸守着。

    在他們百納鬥篷兜帽下面,一個是老鼠,一個是公牛。

     “格羅裡奧,”巴利斯坦爵士說。

    “格羅裡奧,”公牛回答。

    “右面第三個廳。

    ”老鼠打開了鐵鍊,巴利斯坦爵士和他的護衛走進了一個狹窄的,點着火炬的紅黑磚砌砌傭人通道。

    他們通過了兩個廳進入右面第三個,腳步聲回響着。

     在國王套房雕花硬木大門外站着鋼皮,一個年輕的角鬥士,還算不得第一流的。

    他的臉上是綠色和黑色的複雜紋身,是古老的瓦拉裡爾巫術記号,用于把他的皮肉變得堅硬如鐵。

    相似的記呈還在他的臉上和胳膊上,雖然現在還不知道他們能不能擋住劍或斧頭。

     就算沒這些,鋼皮看起來也夠吓人的了——這個瘦硬的年輕人跨上半步,“誰在那兒?”他喊道,用長斧擋住了去路,當他看見是巴利斯坦爵士和身後的青銅蝗蟲時,他放下了長斧,“老大人。

    ” “要是國王高興的話,我需要和他談幾句。

    ” “時間很晚了。

    ” “時間是晚了,但很緊急。

    ” “我去問問。

    ”鋼皮把長斧靠在門上,打開了旁邊一個門洞,裡面露出一個孩子的眼睛,孩子的聲音從門裡傳出來,鋼皮回答了他。

    巴利斯坦爵士聽到重重的門栓被拉開的聲音,門打開了。

     “隻能你自己,”鋼皮說,“野獸們在這等。

    ” “好的。

    ”巴利斯坦爵士對蝗蟲們點了點頭。

    其中一個點頭做答。

    賽爾彌一個人走進了門内。

     裡面一片漆黑,沒有窗子,四面都是8英尺厚的磚牆,國王的房間裡面寬敞豪華。

    黑橡木的大柱子支撐着高高的天花闆,地闆上鋪着魁爾斯的絲織地毯。

    牆上古舊的挂毯價值連城,上面描繪着古老Ghis帝國的榮光,其中最大的一幅畫着瓦拉裡敗軍最後的幸存者戴着桎梏和鐵鍊行進。

    通向卧室的拱廊上守着一對香木的戀人,雕刻打磨的,上面打了油。

    巴利斯坦看到了就覺得心慌意亂,不過毫無疑問那就是想要達到這效果的。

    我們越快離開這地方越好。

     一個鐵爐子是唯一的光源,旁邊坐着兩個女王的待酒,達拉凱茲和奎茲。

    “米克拉茲去叫醒國王了,”奎茲說,“要我們給你倒點酒嗎,大人?” “不了,謝謝。

    ” “你可以坐下,”達拉奎茲指了指一個闆凳。

    “我情願站着。

    ”他能聽到拱廊那面卧室裡傳出的聲音,有一個是國王的聲音。

     等了有一會國王哈茲達爾-佐-拉羅克,第14,才打着哈欠走了出來,,一邊系着他睡袍的帶子。

    袍子是綠綢子的,裝飾着大量的珍珠和銀線,下面國王什麼也沒穿。

    這樣不錯,裸·體的人會感到脆弱,更不容易有拼個魚死網破的舉動。

     巴利斯坦爵士還描到拱廊那邊一個簾子後一個裸·體的女人,她的胸與腿在絲綢下面遮遮掩掩。

     “巴利斯坦大人,”哈茲達爾又在打哈欠。

    “這都幾點了?是有關我那甜蜜女王的消息嗎?” “不是,yourgrace。

    ” 哈茲達爾歎了口氣:“請說YourMagnificence,雖然在這個時間,說yoursleepness也挺合适。

    ”國王走到一邊去給自己倒一杯酒,但發現瓶子裡隻剩幾滴了。

    他的臉上閃過了幾分不耐:“米克拉茲,酒,馬上。

    ” “是的,陛下。

    ” “讓達拉奎茲和你一起。

    一瓶阿博金酒,再來一瓶甜紅酒。

    不要你們那種黃尿,謝謝。

    下次要是我發現酒瓶是空的,我就要扇你們那粉嫩的臉蛋。

    ”男孩跑了出去,國王轉向賽爾彌:“我夢見你找到丹尼莉斯了。

    ” “夢是會說謊的,陛下(YourGrace)。

    ” “YourRadiance也會不錯。

    那你為什麼這個時間過來,大人?城裡有什麼麻煩嗎?” “城裡很平靜。

    ” “是嗎?”哈茲達爾看起來很迷惑,“那你為什麼而來?” “問一個問題。

    陛下(譯者:這裡他倒是用更尊敬的Magnificence了,英語譯成漢語真是沒法不流失呀),你就是Harpy嗎?” 哈茲達爾的酒杯從手指中滑落,在地毯來彈了一下,滾了開去。

    “你在這麼晚來到我的卧房就是要問我這個?你瘋了嗎?”到這時國王好象才發現巴利斯坦爵士一身铠甲。

    “怎麼……為什麼……你怎麼敢……” “毒藥是你下的嗎?Magnificence?” 國王哈茲達爾後了一步。

    “那些蝗蟲?那……那是多恩人幹的,昆汀,那個所謂的王子。

    要是你不信我就去問雷茲納克。

    ” “你有證據嗎?雷茲納克有嗎?” “沒有,不然我就把他們抓起來了。

    也許我不管怎樣還是該把他們抓起來。

    馬格哈茲會讓他們認罪的,我不懷疑。

    他們都是下毒者,這幫多恩人。

    雷茲納克說他們崇拜蛇。

    ” “他們吃蛇,”巴利斯坦爵士說,“那是你的角鬥場,你的包廂,你的座位。

    甜酒和軟靠墊,無花果和甜瓜,還有蜂蜜蝗蟲,你提供了所有的東西。

    你催她去嘗蝗蟲,但你自己一口也沒碰過。

    ” “我……我不喜歡熱辣口味的。

    她是我妻子,我的女王,為什麼我會想毒死她?” 他用的是過去時。

    他相信她死了。

    “隻有你能回答了,陛下。

    也許是因為你想在她的位置上放個别的女人。

    ”巴利斯坦爵士向那個卧房裡向外偷看的女孩那裡點了點頭,“也許就是那個?” 國王看起來抓狂了,“她?她什麼也不是,一個床奴罷了。

    ”他舉起雙手,“我說錯了,不是奴隸。

    是個自由人,受過取閱男人的訓練。

    就算是國王也有需要啊,
0.071464s