第23章 走鋼索的人 · 1
關燈
小
中
大
不錯!一個癡迷于此的聯邦調查局探員!他這是從哪兒冒出來的?為什麼現在突然要查?這肯定跟證券交易委員會的和解要求有關。
這些渾蛋真是會落井下石,雪上加霜。
” “波,鎮靜些。
這并沒有看上去的那麼糟。
這跟證券交易委員會毫無關系,隻是科爾曼對你比較着迷罷了。
這很可能是因為你的那些媒體報道,那些華爾街之狼一類的事。
”他開始搖着頭,“那些有關毒品、妓女、揮金如土的報道,對于一個年薪4萬、年輕的聯邦調查局探員來說,可夠吸引眼球的。
這個叫科爾曼的家夥很年輕,估計30出頭,比你大不了多少。
所以,你想想看,這個家夥看到你的納稅申報單,看到你一個小時賺的比他一年賺的還多,并在電視熒屏上頻頻看到你太太的身姿,再回來看看他自己的現狀,他心裡能平衡才怪。
” 波聳聳肩說:“不過,我想說的是,你這段時間行事得低調一些。
或許度個長假什麼的,認真考慮一下你的證券交易委員會和解條件。
你準備什麼時候公布和解的事?” “我還不是十分确定,”我回答道,“可能就這一兩周吧。
” 波點點頭,“噢,好消息是,科爾曼是一個很正直、坦率的人。
他可不像你今晚将要見到的這個探員,這個家夥可真夠野的。
我是說,如果這個案子是吉姆·巴西尼來查的話,那可就不妙了。
他已經開槍射過兩三個人,其中一次,那人都舉起手了,他還要用火力超猛的來複槍開火。
每當這時他總會說,‘聯邦調查局——砰——站住!把手舉起來!’你懂我的意思吧,波?” 我心想,天哪!我在這個案子中唯一的救星竟然是一個蹩腳的、動不動就扣扳機的聯邦調查局探員? 波接着說道:“所以,波,這事沒那麼糟糕。
這個叫科爾曼的家夥,他的行事風格是,制造不利于你的證據,以無期徒刑來威脅你的Stratton員工,絕不會通過恐吓你的太太來達到目的。
但是——” 我非常不安地打斷了波,“你這話是什麼意思,恐吓我的太太?他怎麼能把娜丁也拉下水呢?她除了大把花錢外什麼也沒做過。
”一想到娜丁會被牽扯進來,我的心馬上跌落到了無底深淵。
這些渾蛋真是會落井下石,雪上加霜。
” “波,鎮靜些。
這并沒有看上去的那麼糟。
這跟證券交易委員會毫無關系,隻是科爾曼對你比較着迷罷了。
這很可能是因為你的那些媒體報道,那些華爾街之狼一類的事。
”他開始搖着頭,“那些有關毒品、妓女、揮金如土的報道,對于一個年薪4萬、年輕的聯邦調查局探員來說,可夠吸引眼球的。
這個叫科爾曼的家夥很年輕,估計30出頭,比你大不了多少。
所以,你想想看,這個家夥看到你的納稅申報單,看到你一個小時賺的比他一年賺的還多,并在電視熒屏上頻頻看到你太太的身姿,再回來看看他自己的現狀,他心裡能平衡才怪。
” 波聳聳肩說:“不過,我想說的是,你這段時間行事得低調一些。
或許度個長假什麼的,認真考慮一下你的證券交易委員會和解條件。
你準備什麼時候公布和解的事?” “我還不是十分确定,”我回答道,“可能就這一兩周吧。
” 波點點頭,“噢,好消息是,科爾曼是一個很正直、坦率的人。
他可不像你今晚将要見到的這個探員,這個家夥可真夠野的。
我是說,如果這個案子是吉姆·巴西尼來查的話,那可就不妙了。
他已經開槍射過兩三個人,其中一次,那人都舉起手了,他還要用火力超猛的來複槍開火。
每當這時他總會說,‘聯邦調查局——砰——站住!把手舉起來!’你懂我的意思吧,波?” 我心想,天哪!我在這個案子中唯一的救星竟然是一個蹩腳的、動不動就扣扳機的聯邦調查局探員? 波接着說道:“所以,波,這事沒那麼糟糕。
這個叫科爾曼的家夥,他的行事風格是,制造不利于你的證據,以無期徒刑來威脅你的Stratton員工,絕不會通過恐吓你的太太來達到目的。
但是——” 我非常不安地打斷了波,“你這話是什麼意思,恐吓我的太太?他怎麼能把娜丁也拉下水呢?她除了大把花錢外什麼也沒做過。
”一想到娜丁會被牽扯進來,我的心馬上跌落到了無底深淵。