上編 追償債務的故事 六 造紙業一瞥
關燈
小
中
大
他要夏娃上手試試樣品,夏娃詫異的神氣像小孩兒。
大衛說:“這樣的紙,大葡萄尺寸的造價每令不超過五法郎。
” 夏娃說:“這些試驗怎麼做的?” 大衛說:“用瑪利紅的一隻舊棕篩做的。
” 夏娃問:“你還不滿意嗎?” “關鍵不在于制造,而在于紙漿的成本。
唉!孩子,不少人走過這條艱難的路,我是最後一批了。
早在一七九四年,瑪松太太試驗用字紙做成白紙,試驗是成功了,可是成本浩大!一八○○年英國的特·騷斯伯利侯爵,一八○一年法國的塞更,同時嘗試用幹草造紙。
你手裡這幾張用的是咱們最普通的蘆葦。
我還想用荨麻和薊草來做。
要原料便宜,必須找一些出在沼澤區和土壤不好的地方的植物,那就不值錢了。
整個秘訣在于怎樣用那些草料做成的紙漿。
現在我的方法還不夠簡單。
盡管事情很難,我有把握使法國的造紙技術和我們的文學同樣領先一步,成為我們的專利,像英國人的鋼鐵,煤炭和家用陶器一樣。
我要做一個造紙業中的雅卡。
” 夏娃站起身子,被大衛的樸實的态度感動了,興奮之下,張開手臂抱着大衛,把頭倒在他的肩膀上。
大衛說:“你這樣對我,仿佛我已經成功了。
” 夏娃仰起頭來望着大衛,漂亮的臉上淌滿眼淚,一時竟沒法開口。
“我不是擁抱天才,是擁抱一個安慰我的人!”她說。
“一顆星掉下去了,一顆星正在升起來。
哥哥的堕落使我心酸,你卻給我看到丈夫的偉大……是的,将來你一定和葛朗陶日,羅凡,梵·勞貝,替我們培養茜草的波斯人,還有你和我提到的那些人一樣偉大,他們改良一種工業,做了有益人類而并不顯赫
大衛說:“這樣的紙,大葡萄尺寸的造價每令不超過五法郎。
” 夏娃說:“這些試驗怎麼做的?” 大衛說:“用瑪利紅的一隻舊棕篩做的。
” 夏娃問:“你還不滿意嗎?” “關鍵不在于制造,而在于紙漿的成本。
唉!孩子,不少人走過這條艱難的路,我是最後一批了。
早在一七九四年,瑪松太太試驗用字紙做成白紙,試驗是成功了,可是成本浩大!一八○○年英國的特·騷斯伯利侯爵,一八○一年法國的塞更,同時嘗試用幹草造紙。
你手裡這幾張用的是咱們最普通的蘆葦。
我還想用荨麻和薊草來做。
要原料便宜,必須找一些出在沼澤區和土壤不好的地方的植物,那就不值錢了。
整個秘訣在于怎樣用那些草料做成的紙漿。
現在我的方法還不夠簡單。
盡管事情很難,我有把握使法國的造紙技術和我們的文學同樣領先一步,成為我們的專利,像英國人的鋼鐵,煤炭和家用陶器一樣。
我要做一個造紙業中的雅卡。
” 夏娃站起身子,被大衛的樸實的态度感動了,興奮之下,張開手臂抱着大衛,把頭倒在他的肩膀上。
大衛說:“你這樣對我,仿佛我已經成功了。
” 夏娃仰起頭來望着大衛,漂亮的臉上淌滿眼淚,一時竟沒法開口。
“我不是擁抱天才,是擁抱一個安慰我的人!”她說。
“一顆星掉下去了,一顆星正在升起來。
哥哥的堕落使我心酸,你卻給我看到丈夫的偉大……是的,将來你一定和葛朗陶日,羅凡,梵·勞貝,替我們培養茜草的波斯人,還有你和我提到的那些人一樣偉大,他們改良一種工業,做了有益人類而并不顯赫