第二卷 克萊摩爾号軍艦 七 航海就是碰運氣
關燈
小
中
大
可是軍艦的前途怎樣呢?
一整夜都沒有離開波浪的雲層,現在降低到這樣的程度,使得地平線也消失了,整個大海仿佛披着一件大衣。
除了霧以外,什麼也看不見。
這種情境永遠是危險的,即使對一隻完整無損的船也很危險。
霧以外,還加上巨浪。
他們已經盡量争取時間。
為着減輕軍艦的負擔,他們把從損壞的東西中可能清除出來的一切廢物都扔到海裡去了,像撞壞的大炮,折斷的炮架,撞歪了或者脫了釘的龍骨,木頭或者鐵的碎片,等等。
炮眼都打開了,幾具屍首和人體的一些斷肢殘塊被裹在防水布裡從木闆上滑到海裡去。
海開始變得無法控制。
倒不是因為大風暴迫近了,恰恰相反,在天邊呼嘯的飓風聽起來似乎小了一點,狂風也朝北走了;可是浪頭依然很高,表明海底很激動,軍艦既然受了傷,很難經得起颠簸,巨大的浪頭對于它可能是緻命的打擊。
加克誇爾把着舵,沉思着。
在厄運當中泰然自若,這是艦隊指揮官的習慣。
拉·維爾維勒是一個在災難中還能夠歡笑的人,他走到加克誇爾身邊。
“我說,舵手,”他說,“飓風流産了。
想打噴嚏沒打成。
我們一定能夠渡過難關。
隻不過有一點風。
如此而已。
” 加克誇爾很嚴肅地回答: “有風必有浪。
” 不笑,也不愁,就是這個水手的表情。
他的回答中含有一種令人不安的意義。
對于一隻漏水的船,有浪,就是全船很快就裝滿了水。
加克誇爾說完以後稍為皺了一下眉頭來加強他的預測的力量。
也許經過大炮和炮手的不幸事件以後,拉·維爾維勒說出這種幾乎算得是快活和輕浮的話,有點過早了。
航海的時候有些言語舉動是會帶來厄運的。
海很神秘;從來沒法子知道它要玩些什麼花樣。
必須時時刻刻提防着。
拉·維爾維
除了霧以外,什麼也看不見。
這種情境永遠是危險的,即使對一隻完整無損的船也很危險。
霧以外,還加上巨浪。
他們已經盡量争取時間。
為着減輕軍艦的負擔,他們把從損壞的東西中可能清除出來的一切廢物都扔到海裡去了,像撞壞的大炮,折斷的炮架,撞歪了或者脫了釘的龍骨,木頭或者鐵的碎片,等等。
炮眼都打開了,幾具屍首和人體的一些斷肢殘塊被裹在防水布裡從木闆上滑到海裡去。
海開始變得無法控制。
倒不是因為大風暴迫近了,恰恰相反,在天邊呼嘯的飓風聽起來似乎小了一點,狂風也朝北走了;可是浪頭依然很高,表明海底很激動,軍艦既然受了傷,很難經得起颠簸,巨大的浪頭對于它可能是緻命的打擊。
加克誇爾把着舵,沉思着。
在厄運當中泰然自若,這是艦隊指揮官的習慣。
拉·維爾維勒是一個在災難中還能夠歡笑的人,他走到加克誇爾身邊。
“我說,舵手,”他說,“飓風流産了。
想打噴嚏沒打成。
我們一定能夠渡過難關。
隻不過有一點風。
如此而已。
” 加克誇爾很嚴肅地回答: “有風必有浪。
” 不笑,也不愁,就是這個水手的表情。
他的回答中含有一種令人不安的意義。
對于一隻漏水的船,有浪,就是全船很快就裝滿了水。
加克誇爾說完以後稍為皺了一下眉頭來加強他的預測的力量。
也許經過大炮和炮手的不幸事件以後,拉·維爾維勒說出這種幾乎算得是快活和輕浮的話,有點過早了。
航海的時候有些言語舉動是會帶來厄運的。
海很神秘;從來沒法子知道它要玩些什麼花樣。
必須時時刻刻提防着。
拉·維爾維