第三個女人(That Third Woman) 第十二章
關燈
小
中
大
是由于出了一些事吧,我有點沮喪,頭痛得摘下了帽子。
而你,走到噴泉那裡,用水沾濕了手帕,然後敷在我的額頭。
那時的你看起來就像天使一般完美,我心裡想着:如果我能抓住那隻手用力地親吻,那麼一切都不重要了!我會至死都永浴愛河。
” “那麼然後呢?”艾娃低聲問道。
“你很快就躲開了,就好像預料到什麼事一樣。
” 艾娃坐着沉思了一會兒,然後回過神來緊張慌亂地說:“我們别說這個事了,拜托。
” “好吧,那就不說了。
你知道嗎艾娃,我太喜歡你了,喜歡得都快愛上你了。
從和你第一次見面,我就對你有一種非常真摯的情感。
” “但是,”艾娃似乎在還在循着自己的思路,“你已經訂婚了,這是真的嗎?” “是真的。
” “為什麼你沒有告訴過我?” “因為開始的時候婚約被解除了,可是不久之後又重新約定了。
但是,如果你跟我說訂過婚的人就不能再同潘妮·海倫娜認識,我會告訴你,首先我是一個畫家,其次才是一個訂過婚的人。
這樣你就不會為她擔心了吧?” “想都别想。
我不會把你介紹給她的,因為我不想讓人們嚼她的舌根。
大家都說,這幾個星期以來,半個華沙的人都愛上你了,他們漫無邊際地杜撰你的事情。
就在昨天,我還聽到一句閑話,說你把上帝的十條戒律總結成一條為自己所用。
你到底總結了哪一條?” “什麼哪一條?” “你不應該垂涎鄰居妻子的美貌——這是沒用的。
” “哦,上帝啊,隻有你懂我的痛苦!但是這個閑話還不錯。
” “而且真的一針見血。
” “聽我說,艾娃,你想知道事實嗎?我從未膽小怯懦過,但我也從未真正地赢得過一個女人的心。
人們總是愛想象,上帝知道他們想的都是些什麼。
人們也不會管到底有多少事是真的。
而你,哦,上帝,你看到了我的痛苦!” “可憐的藝術家!” “可憐可憐你這個朋友吧,帶我去見潘妮·海倫娜。
” “我的瓦拉迪克,我不能這樣做。
你越是想成為唐璜一樣的人物,就越讓我失體統,作為一個女演員,帶你去見海倫娜那樣一個有吸引力的獨身女人,這是非常失禮的行為。
” “那為什麼你還要同意見我呢?” “我就不一樣了。
我是一個女演員,套用莎士比亞的話來說‘即便你像冰一樣純潔,純如雪,也并不能逃脫流言的中傷’。
” “這種情況是很容易讓一個人失去理智
而你,走到噴泉那裡,用水沾濕了手帕,然後敷在我的額頭。
那時的你看起來就像天使一般完美,我心裡想着:如果我能抓住那隻手用力地親吻,那麼一切都不重要了!我會至死都永浴愛河。
” “那麼然後呢?”艾娃低聲問道。
“你很快就躲開了,就好像預料到什麼事一樣。
” 艾娃坐着沉思了一會兒,然後回過神來緊張慌亂地說:“我們别說這個事了,拜托。
” “好吧,那就不說了。
你知道嗎艾娃,我太喜歡你了,喜歡得都快愛上你了。
從和你第一次見面,我就對你有一種非常真摯的情感。
” “但是,”艾娃似乎在還在循着自己的思路,“你已經訂婚了,這是真的嗎?” “是真的。
” “為什麼你沒有告訴過我?” “因為開始的時候婚約被解除了,可是不久之後又重新約定了。
但是,如果你跟我說訂過婚的人就不能再同潘妮·海倫娜認識,我會告訴你,首先我是一個畫家,其次才是一個訂過婚的人。
這樣你就不會為她擔心了吧?” “想都别想。
我不會把你介紹給她的,因為我不想讓人們嚼她的舌根。
大家都說,這幾個星期以來,半個華沙的人都愛上你了,他們漫無邊際地杜撰你的事情。
就在昨天,我還聽到一句閑話,說你把上帝的十條戒律總結成一條為自己所用。
你到底總結了哪一條?” “什麼哪一條?” “你不應該垂涎鄰居妻子的美貌——這是沒用的。
” “哦,上帝啊,隻有你懂我的痛苦!但是這個閑話還不錯。
” “而且真的一針見血。
” “聽我說,艾娃,你想知道事實嗎?我從未膽小怯懦過,但我也從未真正地赢得過一個女人的心。
人們總是愛想象,上帝知道他們想的都是些什麼。
人們也不會管到底有多少事是真的。
而你,哦,上帝,你看到了我的痛苦!” “可憐的藝術家!” “可憐可憐你這個朋友吧,帶我去見潘妮·海倫娜。
” “我的瓦拉迪克,我不能這樣做。
你越是想成為唐璜一樣的人物,就越讓我失體統,作為一個女演員,帶你去見海倫娜那樣一個有吸引力的獨身女人,這是非常失禮的行為。
” “那為什麼你還要同意見我呢?” “我就不一樣了。
我是一個女演員,套用莎士比亞的話來說‘即便你像冰一樣純潔,純如雪,也并不能逃脫流言的中傷’。
” “這種情況是很容易讓一個人失去理智