1

關燈
今天。

    要是冒犯了他,他可能會把自己從遺囑中抹去(要是她的名字在裡面的話),華蘭茜可不想那樣,她一直這麼窮,懂得貧窮的痛楚,所以她忍受着他的謎題,有時甚至得勉強向他報以微笑。

     伊莎貝爾姑媽的直率像刮來的東風一樣讓人不舒服,她總是找碴批評華蘭茜,但華蘭茜現在預測不到她會怎樣批評自己,因為姑媽的批評每次都不重樣,每次她都能找到新的角度去刺痛别人。

    伊莎貝爾姑媽為能直言不諱地說出自己的想法而感到自豪,但是當别人同樣直言不諱地說出對她的看法時,她就極不樂意。

    華蘭茜從來沒有說出過自己的所思所想。

     表姐喬治安娜以她曾祖母的名字命名,都起自喬治四世。

    她會憂傷地說出上次野餐之後所有去世的親朋好友的名字,并猜想誰是“下一個”。

     自以為是的梅爾德裡德姑媽會沒完沒了地跟華蘭茜談論她丈夫和她那些天才寶寶,因為除了華蘭茜沒人能受得了她。

    格拉迪斯小姐——如果按照斯特靈家族更為嚴謹的家譜,應該是格拉迪斯表姐——她是個高個瘦削的女人,承認自己性格敏感,會詳細地描述神經炎給她造成的痛苦,一般是向華蘭茜傾訴,同樣因為其他人也受不了她。

    奧利弗是整個斯特靈家族的掌上明珠,她擁有所有華蘭茜缺乏的東西——美麗、愛情和衆人的喜愛。

    她總是在華蘭茜豔羨的目光中炫耀着自己的美貌和所受到的寵愛,展示着自己那象征愛情的鑽石。

     今天沒有這些,也沒有收拾茶匙的工作,這份工作總是留給華蘭茜和斯迪克斯堂姐去做。

    六年前,惠靈頓嬸嬸結婚餐具中的一個茶匙丢了,它的“鬼魂”在以後的每一次家庭聚會中都會出現,而華蘭茜根本就沒見過那麼一個銀茶匙。

     哦,是啊。

    華蘭茜清楚地知道野餐會是什麼樣子,她祈禱着雨能幫她逃過這一劫。

    今年沒有野餐。

    惠靈頓嬸嬸如果不在今天這個神聖的日子慶祝,她也不會改日的。

    不管是哪位神仙讓今天下雨,都十分感謝。

     野餐很有可能被取消,如果下午仍然下雨,華蘭茜打算去圖書館再借一本約翰·福斯特的書。

    華蘭茜從不被允許讀小說,但是約翰·福斯特的書不算是小說。

    它們屬于“自然類書籍”——圖書管理員這樣告訴弗雷德裡克·斯特靈夫人——“寫的都是樹、鳥、蟲子這些東西”,所以華蘭茜可以閱讀它們,當然夫人還是表示抗議,因為華蘭茜喜歡得太過分,這一點她表現得太明顯了。

    用閱讀來增長才智和增加對宗教的認知是被接受甚至是值得贊賞的,但是一本讓人沉迷的書也是危險的,華蘭茜不曉得自己的才智是否增長了,但她隐約覺得如果在多年前就讀約翰·福斯特的書,她的生活不會像現在這樣。

    這些書讓她瞥見了自己似曾進入的一個世界,盡管現在它的門對她關閉着。

    從去年起約翰·福斯特的書才出現在迪爾伍德圖書館,管理員告訴華蘭茜其實約翰·福斯特已是久負盛名了。

     “他住在哪裡呢?”華蘭茜問道。

     “沒有人知道。

    從書中能看出他肯定是個加拿大人,其餘的就不得而知了。

    他的出版商們也守口如瓶。

    很可能約翰·福斯特是他的筆名。

    他的書很受歡迎,館裡根本留不住,盡管我真不曉得人們在書裡找
0.049121s