壯年 失蹤的孩子 第四十八章
關燈
小
中
大
後來,我和尼諾為這事兒吵了一架。
我說他不應該那麼出言不慎,盡管他信誓旦旦地否認,但我确信,他一定是對他同事的妻子說過那些話。
盡管我習慣把一切都埋在心裡,那次我也忍不住發脾氣了。
我沒告訴他,莉拉覺得他是一個愛撒謊的叛徒。
我知道那沒有用,他一定會笑起來。
但我懷疑,莉拉暗示他不值得信任,肯定有什麼更具體的原因。
那是一種遲緩的懷疑,夾雜着一絲不情願,我沒有任何意願把這種懷疑轉化成一種讓人無法忍受的現實,但無論如何,懷疑一直在持續。
因此,十一月的一個星期天,我先去了我母親那裡,然後在下午六點去了莉拉家裡。
我的兩個女兒在佛羅倫薩她們父親的家裡,尼諾和他家人(那時候,我就是這麼說的:“你的家人”)去參加他丈人的生日聚會了。
至于莉拉,我知道她一個人在家,恩佐有事要去阿維利諾的親戚那裡,他把詹納羅也帶去了。
我肚子裡的孩子很不安分,我說,這是天氣太熱的緣故。
莉拉抱怨肚子裡的孩子太折騰,在她肚子裡不停地拳打腳踢。
為了讓肚子裡的孩子平靜下來,莉拉想去散散步。
但我去的時候帶了點心,還煮了咖啡,在那個面朝大路、非常簡樸的房間裡,我想坐下來和她心平氣和地談談。
我假裝特别想和她聊,我先說到了一些我不是特别關心的話題——為什麼馬爾切洛說,是你把他弟弟毀掉了?你對米凱萊做了什麼?然後我要用一種半開玩笑的語氣,就好像隻是想說說笑而已,但我的目的是一步步讓她說出心裡話,我要問她一個我最在意的問題:關于尼諾,有什麼事情是她知道而我不知道的。
莉拉很不情願地回答了我的問題。
她一會兒坐着,一會兒站起來。
她說,她肚子的感覺就像喝了好幾升汽水兒。
她說,奶油蛋卷的味道讓她受不了,平常她很喜歡吃,但現在她覺得那味道太糟糕了。
“你知道馬爾切洛是什麼人。
”她說,“他從來都沒有忘記我小時候對他做的,但他是一個懦夫,不敢當面把話說出來,他表面上裝作是一個善人,一臉
我說他不應該那麼出言不慎,盡管他信誓旦旦地否認,但我确信,他一定是對他同事的妻子說過那些話。
盡管我習慣把一切都埋在心裡,那次我也忍不住發脾氣了。
我沒告訴他,莉拉覺得他是一個愛撒謊的叛徒。
我知道那沒有用,他一定會笑起來。
但我懷疑,莉拉暗示他不值得信任,肯定有什麼更具體的原因。
那是一種遲緩的懷疑,夾雜着一絲不情願,我沒有任何意願把這種懷疑轉化成一種讓人無法忍受的現實,但無論如何,懷疑一直在持續。
因此,十一月的一個星期天,我先去了我母親那裡,然後在下午六點去了莉拉家裡。
我的兩個女兒在佛羅倫薩她們父親的家裡,尼諾和他家人(那時候,我就是這麼說的:“你的家人”)去參加他丈人的生日聚會了。
至于莉拉,我知道她一個人在家,恩佐有事要去阿維利諾的親戚那裡,他把詹納羅也帶去了。
我肚子裡的孩子很不安分,我說,這是天氣太熱的緣故。
莉拉抱怨肚子裡的孩子太折騰,在她肚子裡不停地拳打腳踢。
為了讓肚子裡的孩子平靜下來,莉拉想去散散步。
但我去的時候帶了點心,還煮了咖啡,在那個面朝大路、非常簡樸的房間裡,我想坐下來和她心平氣和地談談。
我假裝特别想和她聊,我先說到了一些我不是特别關心的話題——為什麼馬爾切洛說,是你把他弟弟毀掉了?你對米凱萊做了什麼?然後我要用一種半開玩笑的語氣,就好像隻是想說說笑而已,但我的目的是一步步讓她說出心裡話,我要問她一個我最在意的問題:關于尼諾,有什麼事情是她知道而我不知道的。
莉拉很不情願地回答了我的問題。
她一會兒坐着,一會兒站起來。
她說,她肚子的感覺就像喝了好幾升汽水兒。
她說,奶油蛋卷的味道讓她受不了,平常她很喜歡吃,但現在她覺得那味道太糟糕了。
“你知道馬爾切洛是什麼人。
”她說,“他從來都沒有忘記我小時候對他做的,但他是一個懦夫,不敢當面把話說出來,他表面上裝作是一個善人,一臉