壯年 失蹤的孩子 第五十一章
關燈
小
中
大
我很害怕,是的,簡直太害怕了。
但讓我吃驚的是,我沒莉拉那麼害怕。
在地震的那幾秒裡,她忽然褪去了一切武裝,和一分鐘前成為了截然不同的一個人——之前,她是那麼的工于心計,能控制自己的思想、語言和動作,但在當時的情況下,好像這些武裝都沒有用。
她是另一個女人,她又一次成為了我在一九五八年元旦夜裡看到的那個人,卡拉奇家和索拉拉家的煙火戰争開始之後的那個女孩,或者是把我叫到聖約翰·特杜奇奧的那個女人,那時候她在布魯諾·索卡沃的工廠裡工作,她覺得自己得了嚴重的心髒病,确信自己要死了,想把詹納羅托付給我。
在過去,兩個莉拉之間的聯系還在,但我眼前這個女人好像直接從地裡冒出來的,她一點兒也不像幾分鐘前,我嫉妒的那個女人——特别擅長遣詞造句,說什麼都很能打動人,現在她們就連面部的線條也不一樣了,眼前這個莉拉因為恐懼,面部變得扭曲。
我永遠都不能忍受這樣急遽的變形,我的自控力是穩定的,周圍世界在最可怕的時候,我也能自然接受。
我知道,黛黛和艾爾莎在佛羅倫薩,和她們的父親在一起,那裡不會有任何風險,這讓我很放心。
我希望,最可怕的時刻已經過去了,我們的城區沒有房屋倒塌,尼諾、我母親、我父親、埃莉莎還有我的兩個弟弟,他們一定像我們一樣受到了驚吓,但也像我們一樣沒事兒。
但莉拉沒辦法平靜下來,她沒辦法和我想法一樣。
她在發抖,整個身子縮成一團,她撫摸着自己的肚子,一點安全感也沒有。
對于她來說,詹納羅和恩佐已經失聯了,已經找不到了。
她眼睛緊閉着,發出讓人心悸的呻吟,她隻是抱着肚子,語無倫次,不斷重複着一些形容詞和名詞,說着一些沒有意義的句子,但她說得很确信,還一邊拽着我。
有很長一段時間,我給她指着一些我們認識的人,我打開車窗,揮舞着手臂,呼喚着他們,想讓她想起他們的名字,讓他們也講講這次地震糟糕的體驗,也讓她說幾句正常的話,但沒有用。
我用手指着卡門和她的丈夫,還有幾個孩子,他們用枕頭擋在頭上,看起來很滑稽;我給她指着一個男人,可能是卡門的小叔子,他甚至背了一個床墊,他們和其他人一起向火車站走去,走得很快。
他們都帶了一些很沒意義的東西,有一個女人手上拿着一口平底鍋。
我給她指着安東尼奧、他的妻子還有孩子,那幾個孩子很漂亮,就像電影裡的人物,讓我驚呆了,他們不慌不忙地坐上了一輛綠色的小面包,然後出發了。
我給她
但讓我吃驚的是,我沒莉拉那麼害怕。
在地震的那幾秒裡,她忽然褪去了一切武裝,和一分鐘前成為了截然不同的一個人——之前,她是那麼的工于心計,能控制自己的思想、語言和動作,但在當時的情況下,好像這些武裝都沒有用。
她是另一個女人,她又一次成為了我在一九五八年元旦夜裡看到的那個人,卡拉奇家和索拉拉家的煙火戰争開始之後的那個女孩,或者是把我叫到聖約翰·特杜奇奧的那個女人,那時候她在布魯諾·索卡沃的工廠裡工作,她覺得自己得了嚴重的心髒病,确信自己要死了,想把詹納羅托付給我。
在過去,兩個莉拉之間的聯系還在,但我眼前這個女人好像直接從地裡冒出來的,她一點兒也不像幾分鐘前,我嫉妒的那個女人——特别擅長遣詞造句,說什麼都很能打動人,現在她們就連面部的線條也不一樣了,眼前這個莉拉因為恐懼,面部變得扭曲。
我永遠都不能忍受這樣急遽的變形,我的自控力是穩定的,周圍世界在最可怕的時候,我也能自然接受。
我知道,黛黛和艾爾莎在佛羅倫薩,和她們的父親在一起,那裡不會有任何風險,這讓我很放心。
我希望,最可怕的時刻已經過去了,我們的城區沒有房屋倒塌,尼諾、我母親、我父親、埃莉莎還有我的兩個弟弟,他們一定像我們一樣受到了驚吓,但也像我們一樣沒事兒。
但莉拉沒辦法平靜下來,她沒辦法和我想法一樣。
她在發抖,整個身子縮成一團,她撫摸着自己的肚子,一點安全感也沒有。
對于她來說,詹納羅和恩佐已經失聯了,已經找不到了。
她眼睛緊閉着,發出讓人心悸的呻吟,她隻是抱着肚子,語無倫次,不斷重複着一些形容詞和名詞,說着一些沒有意義的句子,但她說得很确信,還一邊拽着我。
有很長一段時間,我給她指着一些我們認識的人,我打開車窗,揮舞着手臂,呼喚着他們,想讓她想起他們的名字,讓他們也講講這次地震糟糕的體驗,也讓她說幾句正常的話,但沒有用。
我用手指着卡門和她的丈夫,還有幾個孩子,他們用枕頭擋在頭上,看起來很滑稽;我給她指着一個男人,可能是卡門的小叔子,他甚至背了一個床墊,他們和其他人一起向火車站走去,走得很快。
他們都帶了一些很沒意義的東西,有一個女人手上拿着一口平底鍋。
我給她指着安東尼奧、他的妻子還有孩子,那幾個孩子很漂亮,就像電影裡的人物,讓我驚呆了,他們不慌不忙地坐上了一輛綠色的小面包,然後出發了。
我給她