老年 壞血統的故事 第六章
關燈
小
中
大
一樣。
實際上這種負面評價牽扯到了詹納羅。
在那種情況下,按照黛黛的看法,艾爾莎和莉拉做出錯誤的判斷,是因為她們有同樣的情感障礙。
艾爾莎對詹納羅的看法和莉拉一樣,她說詹納羅簡直比畜生還糟糕。
黛黛跟我說,她妹妹經常帶着鄙視對她說,莉拉和恩佐做得對,詹納羅想溜出去時,就是應該痛毆他。
艾爾莎對她姐姐說:“隻有一個像你這麼愚蠢、對男人一竅不通的人,才會被這個一點兒腦子也沒有、髒兮兮的臭男人所迷惑。
”黛黛回答說:“隻有一個像你這樣的冷血動物,才會用這種話來描述一個人。
” 她們倆都讀了很多書,她們用書面語言進行争吵,要不是她們忽然會用非常粗俗的方言互罵,我幾乎是帶着欣賞聽她們相互攻擊。
她們的争吵,好的結果是黛黛對我的抵觸越來越少了,但這種矛盾帶來的負面影響讓我感覺很沉重:艾爾莎和莉拉成了她惡意的攻擊對象。
黛黛不停地給我打艾爾莎的小報告,說她在學校的種種惡行:男女同學都很讨厭她,因為她覺得自己高人一等,她不停羞辱别人,吹噓自己和一些成年男人的關系,甚至僞造我的簽名逃課。
關于莉拉,黛黛說:“她是一個法西斯,你是怎麼和她成為朋友的?”她毫無條件地站在詹納羅那邊,她覺得,毒品是敏感的人反對壓制的一種方式。
她發誓,她一定要想辦法讓裡諾逃出他母親的牢獄,黛黛一直把詹納羅稱為裡諾,我們也跟着她那樣叫。
我抓住一切機會想平息她們的争端,我會捍衛莉拉,批評艾爾莎。
但有時候我很難找到話來捍衛莉拉,她那種尖刻的痛苦讓我很害怕。
另一方面,我害怕就像過去一樣,她的身體會無法承受這些痛苦。
因此,盡管我喜歡黛黛的清醒和犀利,也覺得艾爾莎那種古怪的無禮行為很有意思,但我很小心,我不希望她們在莉拉面前說一些不該說的話(我知道,黛黛一定會不假思索地說:“莉娜阿姨,你就說實話吧,是你故意讓蒂娜丢掉的,這件事情并非偶然。
”)。
但每天我都擔心更糟糕的事:兩位“嬌小姐”,就像莉拉稱呼她們的,盡管她們生活在城區的氛圍裡,她們深知自己的不同之處。
尤其當她們從佛羅倫薩回來時,她們覺得自己高人一等,在任何人面前
實際上這種負面評價牽扯到了詹納羅。
在那種情況下,按照黛黛的看法,艾爾莎和莉拉做出錯誤的判斷,是因為她們有同樣的情感障礙。
艾爾莎對詹納羅的看法和莉拉一樣,她說詹納羅簡直比畜生還糟糕。
黛黛跟我說,她妹妹經常帶着鄙視對她說,莉拉和恩佐做得對,詹納羅想溜出去時,就是應該痛毆他。
艾爾莎對她姐姐說:“隻有一個像你這麼愚蠢、對男人一竅不通的人,才會被這個一點兒腦子也沒有、髒兮兮的臭男人所迷惑。
”黛黛回答說:“隻有一個像你這樣的冷血動物,才會用這種話來描述一個人。
” 她們倆都讀了很多書,她們用書面語言進行争吵,要不是她們忽然會用非常粗俗的方言互罵,我幾乎是帶着欣賞聽她們相互攻擊。
她們的争吵,好的結果是黛黛對我的抵觸越來越少了,但這種矛盾帶來的負面影響讓我感覺很沉重:艾爾莎和莉拉成了她惡意的攻擊對象。
黛黛不停地給我打艾爾莎的小報告,說她在學校的種種惡行:男女同學都很讨厭她,因為她覺得自己高人一等,她不停羞辱别人,吹噓自己和一些成年男人的關系,甚至僞造我的簽名逃課。
關于莉拉,黛黛說:“她是一個法西斯,你是怎麼和她成為朋友的?”她毫無條件地站在詹納羅那邊,她覺得,毒品是敏感的人反對壓制的一種方式。
她發誓,她一定要想辦法讓裡諾逃出他母親的牢獄,黛黛一直把詹納羅稱為裡諾,我們也跟着她那樣叫。
我抓住一切機會想平息她們的争端,我會捍衛莉拉,批評艾爾莎。
但有時候我很難找到話來捍衛莉拉,她那種尖刻的痛苦讓我很害怕。
另一方面,我害怕就像過去一樣,她的身體會無法承受這些痛苦。
因此,盡管我喜歡黛黛的清醒和犀利,也覺得艾爾莎那種古怪的無禮行為很有意思,但我很小心,我不希望她們在莉拉面前說一些不該說的話(我知道,黛黛一定會不假思索地說:“莉娜阿姨,你就說實話吧,是你故意讓蒂娜丢掉的,這件事情并非偶然。
”)。
但每天我都擔心更糟糕的事:兩位“嬌小姐”,就像莉拉稱呼她們的,盡管她們生活在城區的氛圍裡,她們深知自己的不同之處。
尤其當她們從佛羅倫薩回來時,她們覺得自己高人一等,在任何人面前