第一部 搶走名字 第二章
關燈
小
中
大
着鼻孔說:“你确定媽媽會喜歡嗎?”
“當然!”我說着,把她推進花園裡,砰地關上門,“她會覺得這是世界上最有趣的事情!”
我非常肯定,我都能想象出媽媽笑着把我們擁入懷中的情景,還能看見那些天緊閉着的卧室門和難以下咽的人造黃油面包,它們切得歪歪扭扭的,是我們的晚飯。
艾麗把頭歪向一邊:“會比我們那次在聖誕節扮成宇航員還要棒嗎?” 我很仔細地想了想。
“起碼一樣棒。
”我說,“但我們必須嚴格遵守遊戲規則,不然就沒有效果了。
不要一個不小心做了你自己,那樣會搞砸的。
” 我豎起一根指頭,表示這不是玩笑。
艾麗一臉嚴肅地看着我,點點頭。
我們走進花園,穿過雜草叢生的草坪,艾麗小心地扮演着我,我跟在她身後。
當她走到前庭跟前時,停了下來,盯着通向飯廳的玻璃門發呆。
“繼續啊!艾……海倫!”我說,帶着一絲嚴厲的語氣,隻有這樣艾麗才會意識到一旦開始遊戲,就無權要求退出了,“咱們進屋吧。
” 我們走到露台上。
屋裡傳來砰砰聲和重重的腳步聲,聽起來好像有人在打掃衛生。
我想象着媽媽看到我們之後被我們唬住的情形,一種刺激的興奮感襲來,我的喉嚨裡随時都會蹦出笑聲,身體裡還有種想去洗手間的沖動,我不禁夾緊了雙腿。
艾麗回頭看着我,笑了。
我皺起眉頭,現在不是笑的時候。
我們穿過露台,進了屋。
飯廳裡有一張從來沒有出現過的寬寬大大的櫃子,它立在那些細細的桌腿和椅子腿後,顯得特别滑稽,像隻癞蛤蟆,我知道,如果我打開它,肯定會發現一大堆令人好奇的東西。
但現在不是幹這事兒的時候,因為我和艾麗要把這個遊戲進行下去。
我們聽見走廊外有咳嗽聲,那種想去洗手間的感覺更強烈了。
我推着艾麗朝走廊盡頭走去。
“你先看!”我說。
艾麗站在飯廳的棕色地毯和走廊的亮彩色天使地毯相接的那條金色邊線上,乖乖地把頭伸進去,瞧了瞧。
她回頭,看着我。
“有個男人。
”她說。
“什麼男人?”我問。
艾麗又伸頭看了一眼。
“一個很壯的男人。
”她說,“戴着眼鏡,像是老師。
”她突然猛地退回房間裡,“他走過來啦!” 接着,我們聽見了沉重的腳步聲。
“嘿!孩子們!”那聲音說,“是奈麗,還是艾倫?” 一個身影穿過走廊,首先出現的是一個男人的頭。
他的腦袋很大,看起來像橡皮泥做的從衣領裡冒出來的粉肉球,有人花了很大力氣才把它從那兒擠出來。
“嘿,姑娘們好。
”男人的聲音像聖誕老爺爺,“那麼,哪位是奈麗,哪位是艾倫呢?”他說話的腔調逗得我們想笑,因為奈麗和艾倫是故事書裡的名字,在書裡,她們總是參加郊遊和野餐,喝姜汁啤酒,這些根本不是我倆的名字。
我正準備告訴他我倆誰是誰時,發現他臉有點怪怪的,所以我選擇閉上嘴,轉而研究起他圓嘟嘟的鼻子和眼鏡後葡萄一樣的小眼睛,我的腦袋裡一直轉個不停。
廚房的地闆傳來一陣嘎吱聲,媽媽正看向我們。
但她和平常不一樣,現在是百分之兩百,不,還要再多一百的媽媽。
她的頭發燙成了大波浪,嘴唇紅豔嬌美得如同玫瑰花蕾。
她以前常穿的那件法蘭絨連衣裙也不見了,換成一件帥氣的夾克,看着就像醫生診所的前台小姐。
“來啊,姑娘們!”她說,“出來問個好吧。
” 于是,我倆走進走廊,這個地方碰巧非常适合說“你好”或“拜拜”。
媽媽分開我倆,徑直走到那個男人身邊,挽着他的胳膊,空氣裡有一股刺鼻的檸檬香氣。
“這位是格林尼先生。
”她笑着說,邊說邊看着男人那大大的粉腦
艾麗把頭歪向一邊:“會比我們那次在聖誕節扮成宇航員還要棒嗎?” 我很仔細地想了想。
“起碼一樣棒。
”我說,“但我們必須嚴格遵守遊戲規則,不然就沒有效果了。
不要一個不小心做了你自己,那樣會搞砸的。
” 我豎起一根指頭,表示這不是玩笑。
艾麗一臉嚴肅地看着我,點點頭。
我們走進花園,穿過雜草叢生的草坪,艾麗小心地扮演着我,我跟在她身後。
當她走到前庭跟前時,停了下來,盯着通向飯廳的玻璃門發呆。
“繼續啊!艾……海倫!”我說,帶着一絲嚴厲的語氣,隻有這樣艾麗才會意識到一旦開始遊戲,就無權要求退出了,“咱們進屋吧。
” 我們走到露台上。
屋裡傳來砰砰聲和重重的腳步聲,聽起來好像有人在打掃衛生。
我想象着媽媽看到我們之後被我們唬住的情形,一種刺激的興奮感襲來,我的喉嚨裡随時都會蹦出笑聲,身體裡還有種想去洗手間的沖動,我不禁夾緊了雙腿。
艾麗回頭看着我,笑了。
我皺起眉頭,現在不是笑的時候。
我們穿過露台,進了屋。
飯廳裡有一張從來沒有出現過的寬寬大大的櫃子,它立在那些細細的桌腿和椅子腿後,顯得特别滑稽,像隻癞蛤蟆,我知道,如果我打開它,肯定會發現一大堆令人好奇的東西。
但現在不是幹這事兒的時候,因為我和艾麗要把這個遊戲進行下去。
我們聽見走廊外有咳嗽聲,那種想去洗手間的感覺更強烈了。
我推着艾麗朝走廊盡頭走去。
“你先看!”我說。
艾麗站在飯廳的棕色地毯和走廊的亮彩色天使地毯相接的那條金色邊線上,乖乖地把頭伸進去,瞧了瞧。
她回頭,看着我。
“有個男人。
”她說。
“什麼男人?”我問。
艾麗又伸頭看了一眼。
“一個很壯的男人。
”她說,“戴着眼鏡,像是老師。
”她突然猛地退回房間裡,“他走過來啦!” 接着,我們聽見了沉重的腳步聲。
“嘿!孩子們!”那聲音說,“是奈麗,還是艾倫?” 一個身影穿過走廊,首先出現的是一個男人的頭。
他的腦袋很大,看起來像橡皮泥做的從衣領裡冒出來的粉肉球,有人花了很大力氣才把它從那兒擠出來。
“嘿,姑娘們好。
”男人的聲音像聖誕老爺爺,“那麼,哪位是奈麗,哪位是艾倫呢?”他說話的腔調逗得我們想笑,因為奈麗和艾倫是故事書裡的名字,在書裡,她們總是參加郊遊和野餐,喝姜汁啤酒,這些根本不是我倆的名字。
我正準備告訴他我倆誰是誰時,發現他臉有點怪怪的,所以我選擇閉上嘴,轉而研究起他圓嘟嘟的鼻子和眼鏡後葡萄一樣的小眼睛,我的腦袋裡一直轉個不停。
廚房的地闆傳來一陣嘎吱聲,媽媽正看向我們。
但她和平常不一樣,現在是百分之兩百,不,還要再多一百的媽媽。
她的頭發燙成了大波浪,嘴唇紅豔嬌美得如同玫瑰花蕾。
她以前常穿的那件法蘭絨連衣裙也不見了,換成一件帥氣的夾克,看着就像醫生診所的前台小姐。
“來啊,姑娘們!”她說,“出來問個好吧。
” 于是,我倆走進走廊,這個地方碰巧非常适合說“你好”或“拜拜”。
媽媽分開我倆,徑直走到那個男人身邊,挽着他的胳膊,空氣裡有一股刺鼻的檸檬香氣。
“這位是格林尼先生。
”她笑着說,邊說邊看着男人那大大的粉腦