第一部 搶走名字 第十一章
關燈
小
中
大
指摸到飽滿的煙紙時,激動極了,對煙草的渴望從未像此刻這般強烈。
“好吧。
”她說,“現在幫我把床和這個輸液瓶往窗戶那邊搬一下吧,這樣我就能把身子伸到外面去了。
” 男人搖了搖頭。
“不。
”他說,“絕對不能在這兒抽煙。
這裡有規定。
” “該死的。
”斯瑪吉說着,翻了個白眼,“要麼你幫我,要麼我就自己把它拔掉。
” 男人往前跨了幾步,伸出胳膊。
“噢,别,你千萬别。
”他說,“但是——好吧,你就不能坐輪椅出去嗎?” “啊哈。
”她低聲說,“他們不讓我出去。
他們說,我隻能待在原地一動也不動,因為我的腦袋被撞了。
護士如果發現我想出去,一定會殺了我的。
” 男人點點頭:“哦,‘那個’護士呀。
好吧,你最好别和她對着幹。
她看見我往咖啡機做出來的咖啡裡放了糖,就唠叨個不停,至少有三個小時。
” “嗯。
”斯瑪吉說。
她的手指在病床的護欄上敲來敲去,接着開始咬嘴唇。
“這或許算不了什麼。
”他說,“這裡的消防報警系統用的是那種老掉牙的點型探測儀。
如果你的身體伸出去了,沒有人會發現的。
” “你是幹什麼的?健康安全檢察員嗎?”她說。
她眯起眼睛看着他,這個輪廓分明、幹淨利落的男人,襯衣疊好紮進了牛仔褲裡。
(“紅色警報!”一個聲音尖叫道。
) “你是誰?”她問。
他回避着她的眼神,走到窗戶那兒。
片刻的摸索之後,傳來一聲脆響,塑料窗戶被推開了大概三英寸,一陣清晨的涼風吹進病房裡。
細雨的低聲呢喃傳來。
春天還要很久才離開。
“現在,”他說着,走回床邊,使出蠻力推了起來,“如果能推到那裡就好了——” 離窗更近了些,視野更開闊了,可以看見對面的停車場,還有灰色大樓,她開始有些不耐煩,坐立不安。
床靠近窗戶了,他遞給她一隻打火機,她點燃了,身體前傾,盡量不妨礙她手上的輸液針。
“老天,現在好多了。
”她說,她吸了幾口,感覺腦子立刻清醒了許多。
她轉過身,發現他正緊緊地盯着自己,她覺得自己得噴他一臉才好。
他擺了擺手,煙霧散開了。
“别這樣。
”他說,“我本來想戒煙的。
海——家裡人不喜歡抽煙。
” 她看着她,感覺香煙似乎瞬間失去了效用,靜脈血被寒意凝固了。
“該死的。
你是他,對嗎?”她直截了當地問,“約翰,還是戴夫吧——管你叫什麼名字,你是她的丈夫。
” “是尼克。
”他說,“是的,真抱
“好吧。
”她說,“現在幫我把床和這個輸液瓶往窗戶那邊搬一下吧,這樣我就能把身子伸到外面去了。
” 男人搖了搖頭。
“不。
”他說,“絕對不能在這兒抽煙。
這裡有規定。
” “該死的。
”斯瑪吉說着,翻了個白眼,“要麼你幫我,要麼我就自己把它拔掉。
” 男人往前跨了幾步,伸出胳膊。
“噢,别,你千萬别。
”他說,“但是——好吧,你就不能坐輪椅出去嗎?” “啊哈。
”她低聲說,“他們不讓我出去。
他們說,我隻能待在原地一動也不動,因為我的腦袋被撞了。
護士如果發現我想出去,一定會殺了我的。
” 男人點點頭:“哦,‘那個’護士呀。
好吧,你最好别和她對着幹。
她看見我往咖啡機做出來的咖啡裡放了糖,就唠叨個不停,至少有三個小時。
” “嗯。
”斯瑪吉說。
她的手指在病床的護欄上敲來敲去,接着開始咬嘴唇。
“這或許算不了什麼。
”他說,“這裡的消防報警系統用的是那種老掉牙的點型探測儀。
如果你的身體伸出去了,沒有人會發現的。
” “你是幹什麼的?健康安全檢察員嗎?”她說。
她眯起眼睛看着他,這個輪廓分明、幹淨利落的男人,襯衣疊好紮進了牛仔褲裡。
(“紅色警報!”一個聲音尖叫道。
) “你是誰?”她問。
他回避着她的眼神,走到窗戶那兒。
片刻的摸索之後,傳來一聲脆響,塑料窗戶被推開了大概三英寸,一陣清晨的涼風吹進病房裡。
細雨的低聲呢喃傳來。
春天還要很久才離開。
“現在,”他說着,走回床邊,使出蠻力推了起來,“如果能推到那裡就好了——” 離窗更近了些,視野更開闊了,可以看見對面的停車場,還有灰色大樓,她開始有些不耐煩,坐立不安。
床靠近窗戶了,他遞給她一隻打火機,她點燃了,身體前傾,盡量不妨礙她手上的輸液針。
“老天,現在好多了。
”她說,她吸了幾口,感覺腦子立刻清醒了許多。
她轉過身,發現他正緊緊地盯着自己,她覺得自己得噴他一臉才好。
他擺了擺手,煙霧散開了。
“别這樣。
”他說,“我本來想戒煙的。
海——家裡人不喜歡抽煙。
” 她看着她,感覺香煙似乎瞬間失去了效用,靜脈血被寒意凝固了。
“該死的。
你是他,對嗎?”她直截了當地問,“約翰,還是戴夫吧——管你叫什麼名字,你是她的丈夫。
” “是尼克。
”他說,“是的,真抱