第二部 尋找身份 第二十八章
關燈
小
中
大
,随時可能斷線。
你在郵筒邊下了車,原地站了好幾分鐘,你把手放在冰冷圓滑的郵筒的表面,深呼吸了很久。
你絕不能因為太過興奮而說不該說的話,把這件事搞砸。
你必須保持冷靜,思路清晰,讓文身發揮作用。
噢,老天!你終于想通了。
你一直在等這一天!你經曆了那麼多——那些傷痛,是為了考驗你,為這一天做準備。
你回頭看,發現周圍的一切都在向你示意:公共汽車站的棚子閃爍着激動人心的光芒,樹木點頭表示贊許,郵筒沖你微笑。
甚至連汽車牌照都向你露出笑臉。
嘿,一輛黑色獵豹駛過,私人牌照上寫着“HI2”。
看見了嗎?整個世界都理解你!宇宙都在歡迎你。
你顫抖,又深吸了一口氣。
你沿着道路往前走,一邊走,一邊握緊拳頭,指甲插進了掌心。
你驚訝自己竟然可以隐瞞住這麼多的情緒。
不遠處,那幢房子和她的姐妹們站在一起,等着你。
阿卡拉的車就停在外面。
一切準備就緒。
你走進大門,餐廳裡嗡嗡的對話聲突然停止了。
魚肉餡餅的香氣飄散在空氣中。
你關上門,穿過起居室,往餐廳大門走去。
他們都坐着,坐在桌邊,阿卡拉、海麗、媽媽還有在兒童車裡搖晃着雙腿的理查德。
“你好。
”阿卡拉打招呼道,像童子軍團長在周末的森林裡和士兵開玩笑,“很高興見到你。
” 你什麼都沒說。
你不信任聲音。
你竭力不讓手臂顫抖,緩緩地,擡起手,撩起你太陽穴附近的頭發。
你轉過臉,好讓他們都看得清清楚楚。
你一動不動地站着,好讓這個詞所表達的粗暴的羞恥感直擊這家人。
你想象着媽媽發現自己正用她的話反擊她時的感受,那些話現在就刻在她的額頭,被她強行征用了。
你看着他們,仿佛有人給整個房間施了魔法。
你猜是你和海麗許多年前看的BBC根據《納尼亞傳奇》改編的電影裡的白女巫。
阿卡拉、理查德還有海麗一動不動的,目瞪口呆。
隻有媽媽還在鎮定自若地吃東西。
她擡起眼睛,你們四目相接,很快她輕蔑地吸了吸鼻子,轉過頭。
她的沉默刺破了你身體裡的那隻氣球,你的希望、激動還有憤怒全都飄散在風中,你什麼都不是了,不過是一具破碎的空虛的皮囊。
她若無其事地坐在那兒。
她一個字都沒說。
你在郵筒邊下了車,原地站了好幾分鐘,你把手放在冰冷圓滑的郵筒的表面,深呼吸了很久。
你絕不能因為太過興奮而說不該說的話,把這件事搞砸。
你必須保持冷靜,思路清晰,讓文身發揮作用。
噢,老天!你終于想通了。
你一直在等這一天!你經曆了那麼多——那些傷痛,是為了考驗你,為這一天做準備。
你回頭看,發現周圍的一切都在向你示意:公共汽車站的棚子閃爍着激動人心的光芒,樹木點頭表示贊許,郵筒沖你微笑。
甚至連汽車牌照都向你露出笑臉。
嘿,一輛黑色獵豹駛過,私人牌照上寫着“HI2”。
看見了嗎?整個世界都理解你!宇宙都在歡迎你。
你顫抖,又深吸了一口氣。
你沿着道路往前走,一邊走,一邊握緊拳頭,指甲插進了掌心。
你驚訝自己竟然可以隐瞞住這麼多的情緒。
不遠處,那幢房子和她的姐妹們站在一起,等着你。
阿卡拉的車就停在外面。
一切準備就緒。
你走進大門,餐廳裡嗡嗡的對話聲突然停止了。
魚肉餡餅的香氣飄散在空氣中。
你關上門,穿過起居室,往餐廳大門走去。
他們都坐着,坐在桌邊,阿卡拉、海麗、媽媽還有在兒童車裡搖晃着雙腿的理查德。
“你好。
”阿卡拉打招呼道,像童子軍團長在周末的森林裡和士兵開玩笑,“很高興見到你。
” 你什麼都沒說。
你不信任聲音。
你竭力不讓手臂顫抖,緩緩地,擡起手,撩起你太陽穴附近的頭發。
你轉過臉,好讓他們都看得清清楚楚。
你一動不動地站着,好讓這個詞所表達的粗暴的羞恥感直擊這家人。
你想象着媽媽發現自己正用她的話反擊她時的感受,那些話現在就刻在她的額頭,被她強行征用了。
你看着他們,仿佛有人給整個房間施了魔法。
你猜是你和海麗許多年前看的BBC根據《納尼亞傳奇》改編的電影裡的白女巫。
阿卡拉、理查德還有海麗一動不動的,目瞪口呆。
隻有媽媽還在鎮定自若地吃東西。
她擡起眼睛,你們四目相接,很快她輕蔑地吸了吸鼻子,轉過頭。
她的沉默刺破了你身體裡的那隻氣球,你的希望、激動還有憤怒全都飄散在風中,你什麼都不是了,不過是一具破碎的空虛的皮囊。
她若無其事地坐在那兒。
她一個字都沒說。