第二部 尋找身份 第六十六章
關燈
小
中
大
發蓬松的女孩。
他們的表情一模一樣——恐懼裡透着一絲輕蔑,仿佛你是一隻剛剛在地毯上撒尿的危險的狗。
你很好奇他們剛剛知道了什麼新聞。
你得找個去處,于是徑直走向安東的辦公室。
你沒有敲門,就推門進去了——他們的目光讓你不願多等待一秒。
安東在裡面,還有兩個警察,加雷恩靠着對面的那面牆站着,别扭極了,就像得了肺病一樣雙頰绯紅。
他們看向你。
“噢,特魯迪,”安東說,“我們正等你呢。
這兩位男士正在調查一個僞造護照的網站,想問你幾個問題。
” 你試着望向加雷恩的眼睛,他卻躲閃了。
你這才意識到,大事不妙。
已經毀了。
你們之間,再也沒有可能了。
你根本來不及思考,拔腿就跑。
等你反應過來時,已經站在街上,腳步砸在人行道上,砰砰直響,經過一個又一個門道、一個又一個燈柱。
你聽見身後有人在喊,但你沒有回頭看,隻顧着往前跑:拐了一個彎,再拐一個彎,緊接着又是一個。
你的肺在燒,腦袋像浸在水裡,但你還在向前跑,為了自由,為了尊嚴,為了擺脫前半生的枷鎖。
這次絕不能讓他們抓到你,絕不能被他們送回去。
窄小的街道通往寬敞的大道和廣場。
你來到了市中心,從顧客和遊客身邊經過,撞上路标和垃圾桶。
你聽見怒吼和喘息,你沒有停下。
這些都算不了什麼。
和你要逃離的那些比起來,這些都算不了什麼。
你決定試試運氣,現在你決不放棄。
他們不能剝奪你的任何東西。
他們都該下地獄。
他們都該去他媽的。
但他們沒法控制你。
海麗也沒法控制你。
你正在創作自己的故事,你正在為自己而活。
甚至不是為了加雷恩,也不是為了工作,你知道自己為什麼而活。
你要守護這一切。
你不知道自己究竟跑了多久,直到精疲力竭,靠在垃圾桶上幹嘔。
你驚恐地四下張望,但身後并沒有人。
沒有穿着深藍色制服的男人對你窮追不舍,沒有聽到《争吵》中的那句歌詞“站住!小偷!”。
背街小巷裡隻有你一人,兩側高聳的玻璃建築仿佛随着你的每一次呼吸來回擺動。
你眼冒金星。
等到那些星星消失了,你摸了摸身體,思考起來。
計劃。
你需要一個計劃。
你得找地方先安頓下來,再從長計議。
一個安全的地方。
你靈機一動。
沒錯,去貝麗爾那兒。
你可以去那兒。
你朝街道盡頭走去,直到
他們的表情一模一樣——恐懼裡透着一絲輕蔑,仿佛你是一隻剛剛在地毯上撒尿的危險的狗。
你很好奇他們剛剛知道了什麼新聞。
你得找個去處,于是徑直走向安東的辦公室。
你沒有敲門,就推門進去了——他們的目光讓你不願多等待一秒。
安東在裡面,還有兩個警察,加雷恩靠着對面的那面牆站着,别扭極了,就像得了肺病一樣雙頰绯紅。
他們看向你。
“噢,特魯迪,”安東說,“我們正等你呢。
這兩位男士正在調查一個僞造護照的網站,想問你幾個問題。
” 你試着望向加雷恩的眼睛,他卻躲閃了。
你這才意識到,大事不妙。
已經毀了。
你們之間,再也沒有可能了。
你根本來不及思考,拔腿就跑。
等你反應過來時,已經站在街上,腳步砸在人行道上,砰砰直響,經過一個又一個門道、一個又一個燈柱。
你聽見身後有人在喊,但你沒有回頭看,隻顧着往前跑:拐了一個彎,再拐一個彎,緊接着又是一個。
你的肺在燒,腦袋像浸在水裡,但你還在向前跑,為了自由,為了尊嚴,為了擺脫前半生的枷鎖。
這次絕不能讓他們抓到你,絕不能被他們送回去。
窄小的街道通往寬敞的大道和廣場。
你來到了市中心,從顧客和遊客身邊經過,撞上路标和垃圾桶。
你聽見怒吼和喘息,你沒有停下。
這些都算不了什麼。
和你要逃離的那些比起來,這些都算不了什麼。
你決定試試運氣,現在你決不放棄。
他們不能剝奪你的任何東西。
他們都該下地獄。
他們都該去他媽的。
但他們沒法控制你。
海麗也沒法控制你。
你正在創作自己的故事,你正在為自己而活。
甚至不是為了加雷恩,也不是為了工作,你知道自己為什麼而活。
你要守護這一切。
你不知道自己究竟跑了多久,直到精疲力竭,靠在垃圾桶上幹嘔。
你驚恐地四下張望,但身後并沒有人。
沒有穿着深藍色制服的男人對你窮追不舍,沒有聽到《争吵》中的那句歌詞“站住!小偷!”。
背街小巷裡隻有你一人,兩側高聳的玻璃建築仿佛随着你的每一次呼吸來回擺動。
你眼冒金星。
等到那些星星消失了,你摸了摸身體,思考起來。
計劃。
你需要一個計劃。
你得找地方先安頓下來,再從長計議。
一個安全的地方。
你靈機一動。
沒錯,去貝麗爾那兒。
你可以去那兒。
你朝街道盡頭走去,直到