中年 第十五章
關燈
小
中
大
鎮壓,以及“法國的教訓”。
兩個男人之間的辯論馬上變得白熱化。
這時候,西爾維亞不明白米爾科到底怎麼了,以及他需要什麼。
她從房間裡出去又回來,大聲地責備孩子,就好像他是一個大孩子。
她抱着孩子在走廊裡走來走去,或是去房間裡給孩子換尿布,她時不時會抛來一些反對意見,都是别人說過的現成的話。
馬麗娅羅莎說,在法國的索邦大學,他們已經創辦了一些托兒所,給那些參加罷課的學生提供服務,可以幫他們照看孩子。
她還提到了六月初的巴黎,天氣很冷,而且愛下雨,學校在罷課,工人在罷工,但她沒能親眼看到(她後來沒去,這讓她覺得很遺憾),這是一個朋友寫信告訴她的。
弗朗科和胡安漫不經心地聽着這兩件事,但沒忘記他們之間的争論,辯論越來越激烈了。
最後的結果是,我們三個女人都非常困倦,都等着那兩位鬥士耗完他們各自的氣力。
這讓我很煩,我等着馬麗娅羅莎能加入談話,我自己也想加入談話,但是弗朗科和胡安根本不給我們機會。
這時候,那個孩子哭得更厲害了,西爾維亞也變得越來越粗暴。
我想到莉拉在懷着詹納羅時,比這個女孩還年輕。
我意識到,在參加那場學生大會時,有一種東西促使我把她們倆聯系在一起——也許是莉拉在尼諾消失之後,在和斯特凡諾分開時,她所感受的那種母親的孤獨吧。
莉拉那麼美,假如她抱着詹納羅來參加這個大會,那她會更加迷人,她要比西爾維亞更有決心,但莉拉已經被排除在外了。
我在大學教室裡感受到的那股浪潮,可能也會席卷那不勒斯的城郊,但她住在那個地方,可能完全感受不到發生的一切。
太遺憾了,我覺得有些負罪感。
我應該帶着她離開、綁架她,讓她和我一起旅行,或者強化她對我的影響,把她的聲音和我的聲音混合起來。
似乎在那時候,我覺得她在說:“假如你不吭氣,你讓那兩個人一直說,那你就會像一件擺設,一盆放在房子裡的植物,你至少應該幫一下那姑娘,你可以感受一下有個孩子是什麼體驗。
”總之,我腦子很亂,種種情緒湧上心頭,時空也變得恍惚。
我一下子站了起來,帶着一絲擔憂,從西爾維亞手裡輕輕地接過孩子,她很樂意把孩子交給我照顧。
兩個男人之間的辯論馬上變得白熱化。
這時候,西爾維亞不明白米爾科到底怎麼了,以及他需要什麼。
她從房間裡出去又回來,大聲地責備孩子,就好像他是一個大孩子。
她抱着孩子在走廊裡走來走去,或是去房間裡給孩子換尿布,她時不時會抛來一些反對意見,都是别人說過的現成的話。
馬麗娅羅莎說,在法國的索邦大學,他們已經創辦了一些托兒所,給那些參加罷課的學生提供服務,可以幫他們照看孩子。
她還提到了六月初的巴黎,天氣很冷,而且愛下雨,學校在罷課,工人在罷工,但她沒能親眼看到(她後來沒去,這讓她覺得很遺憾),這是一個朋友寫信告訴她的。
弗朗科和胡安漫不經心地聽着這兩件事,但沒忘記他們之間的争論,辯論越來越激烈了。
最後的結果是,我們三個女人都非常困倦,都等着那兩位鬥士耗完他們各自的氣力。
這讓我很煩,我等着馬麗娅羅莎能加入談話,我自己也想加入談話,但是弗朗科和胡安根本不給我們機會。
這時候,那個孩子哭得更厲害了,西爾維亞也變得越來越粗暴。
我想到莉拉在懷着詹納羅時,比這個女孩還年輕。
我意識到,在參加那場學生大會時,有一種東西促使我把她們倆聯系在一起——也許是莉拉在尼諾消失之後,在和斯特凡諾分開時,她所感受的那種母親的孤獨吧。
莉拉那麼美,假如她抱着詹納羅來參加這個大會,那她會更加迷人,她要比西爾維亞更有決心,但莉拉已經被排除在外了。
我在大學教室裡感受到的那股浪潮,可能也會席卷那不勒斯的城郊,但她住在那個地方,可能完全感受不到發生的一切。
太遺憾了,我覺得有些負罪感。
我應該帶着她離開、綁架她,讓她和我一起旅行,或者強化她對我的影響,把她的聲音和我的聲音混合起來。
似乎在那時候,我覺得她在說:“假如你不吭氣,你讓那兩個人一直說,那你就會像一件擺設,一盆放在房子裡的植物,你至少應該幫一下那姑娘,你可以感受一下有個孩子是什麼體驗。
”總之,我腦子很亂,種種情緒湧上心頭,時空也變得恍惚。
我一下子站了起來,帶着一絲擔憂,從西爾維亞手裡輕輕地接過孩子,她很樂意把孩子交給我照顧。