第一部 巴黎 第一章 盧森堡公園
關燈
小
中
大
“這該是聽到走廊上腳步聲的時候了。
”裴奈爾自語着。
他擡起頭,靜聽。
但不,他父親和他哥哥都還在法院辦公,他母親訪客去了,他姊姊在聽音樂會,至于那頂小的,小卡魯,在學校寄宿,不能每天出來。
裴奈爾·普羅費當第留在家裡拼命準備他的會考,他眼前已隻有三個禮拜。
他家裡人尊重他的孤獨;可是魔鬼不答應。
裴奈爾雖已解開上衣,但他依然透不過氣。
從那靠街的窗口直一陣陣地冒進熱氣來。
他額上已成水流。
一顆汗珠直沿着他的鼻子滾下來,快要掉在他手中的一封信上。
“簡直像在裝哭,”他想,“但流汗總比流淚強。
” 是的,那發信的日期是個明證,不容置疑,信中所指的必然是他自己——裴奈爾,信是寫給他母親的,一封十七年前的情書,而且是未經署名的。
“這縮寫究竟是什麼意思?一個V,但也可認作是N……如果直接問我母親是否妥當呢?……不如給她留個面子吧!我不妨任意想象就說這人是個王子。
再,縱使我打聽到我自己是個窮漢的兒子,那于我又有什麼相幹呢!不知道自己的父親是誰,正足以消除自己怕像父親的顧慮。
一切探究徒添麻煩,隻要能求解脫,别的全可不管。
别再問根究底。
再者,我今天所知道的也已足夠了。
” 裴奈爾把信疊起。
這信和一束中的其餘十二封同樣大小。
他不必把那紮信的紅絲帶解開,他隻把抽出的信重又插入原來的位置。
他把這束信重新放回盒子中,把盒子收在櫃子的抽屜中。
抽屜未經打開,他剛才是把抽屜中的秘密從頂上取出的。
裴奈爾重把櫃面斷了的鉸鍊放正,輕輕地,小心地,把原有的那塊沉重的白石台面蓋上,又把台面上的兩盞水晶燭台以及他方才拿來修理着玩的大擺鐘放好。
擺鐘正敲四下。
他已把時間撥準。
“六點鐘以前咱們這位大法官和他的少爺大律師是不會回來的。
我還可以有時間來安排。
必須使咱們這位大法官到家就發現他寫字台上這封漂亮的信,這封我通知他出走的信。
但未動筆以前,我必須先把精神振作一番——同時必須找到我親愛的俄理維,為的使我至少暫時能有栖身之所。
俄理維,我的朋友,這正是時候讓我來一試你的誠意,同時對你而言也正是向我表白的一個機會。
已往在我們友情中可喜的是我們始終用
”裴奈爾自語着。
他擡起頭,靜聽。
但不,他父親和他哥哥都還在法院辦公,他母親訪客去了,他姊姊在聽音樂會,至于那頂小的,小卡魯,在學校寄宿,不能每天出來。
裴奈爾·普羅費當第留在家裡拼命準備他的會考,他眼前已隻有三個禮拜。
他家裡人尊重他的孤獨;可是魔鬼不答應。
裴奈爾雖已解開上衣,但他依然透不過氣。
從那靠街的窗口直一陣陣地冒進熱氣來。
他額上已成水流。
一顆汗珠直沿着他的鼻子滾下來,快要掉在他手中的一封信上。
“簡直像在裝哭,”他想,“但流汗總比流淚強。
” 是的,那發信的日期是個明證,不容置疑,信中所指的必然是他自己——裴奈爾,信是寫給他母親的,一封十七年前的情書,而且是未經署名的。
“這縮寫究竟是什麼意思?一個V,但也可認作是N……如果直接問我母親是否妥當呢?……不如給她留個面子吧!我不妨任意想象就說這人是個王子。
再,縱使我打聽到我自己是個窮漢的兒子,那于我又有什麼相幹呢!不知道自己的父親是誰,正足以消除自己怕像父親的顧慮。
一切探究徒添麻煩,隻要能求解脫,别的全可不管。
别再問根究底。
再者,我今天所知道的也已足夠了。
” 裴奈爾把信疊起。
這信和一束中的其餘十二封同樣大小。
他不必把那紮信的紅絲帶解開,他隻把抽出的信重又插入原來的位置。
他把這束信重新放回盒子中,把盒子收在櫃子的抽屜中。
抽屜未經打開,他剛才是把抽屜中的秘密從頂上取出的。
裴奈爾重把櫃面斷了的鉸鍊放正,輕輕地,小心地,把原有的那塊沉重的白石台面蓋上,又把台面上的兩盞水晶燭台以及他方才拿來修理着玩的大擺鐘放好。
擺鐘正敲四下。
他已把時間撥準。
“六點鐘以前咱們這位大法官和他的少爺大律師是不會回來的。
我還可以有時間來安排。
必須使咱們這位大法官到家就發現他寫字台上這封漂亮的信,這封我通知他出走的信。
但未動筆以前,我必須先把精神振作一番——同時必須找到我親愛的俄理維,為的使我至少暫時能有栖身之所。
俄理維,我的朋友,這正是時候讓我來一試你的誠意,同時對你而言也正是向我表白的一個機會。
已往在我們友情中可喜的是我們始終用