第一部 第二章

關燈
,但在熟人之間卻流傳着詳細的情節:西班牙皇後的禦醫給海倫開了一種藥,這種藥隻能小劑量服用;但海倫一面受老公爵猜疑,一面寫信給丈夫(那個倒黴的浪子皮埃爾),卻得不到丈夫的回信,她内心苦悶,就服了大量這種藥,結果來不及搶救,在痛苦中死去了。

    據說華西裡公爵和老伯爵向意大利人問罪,意大利人拿出不幸的死者寫的一沓信,他們就立刻罷休。

     大家談論的無非是三件令人傷心的事:皇帝不明形勢,庫塔伊索夫陣亡和海倫猝死。

     接到庫圖佐夫報告後第三天,有一個地主從莫斯科來到彼得堡。

    于是法軍占領莫斯科的消息就傳遍全城。

    真是駭人聽聞!皇帝處境太困難了!庫圖佐夫是賣國賊。

    華西裡公爵在人家前來吊唁他女兒時,談到先前受他頌揚的庫圖佐夫,說對一個放蕩的瞎眼老頭還能指望什麼呢。

    他忘記了自己說過的話,但這在悲痛的時刻是情有可原的。

     “我真弄不懂,怎麼能把俄國的命運交托給這樣一個人。

    ” 這個消息不是來自官方,還可以懷疑,但第二天拉斯托普慶伯爵送來下述報告: “庫圖佐夫公爵的副官給我送來一封信,要我派警官護送軍隊上梁贊大道。

    他說,放棄莫斯科,他深感遺憾。

    陛下!庫圖佐夫的所作所為決定着京城和您的帝國的命運。

    莫斯科是俄羅斯精華荟萃之地,埋葬着曆代先帝遺骨,一旦失守,将震驚全國。

    我将随軍行動。

    我已撤出全部物資。

    我為祖國的命運痛哭。

    ” 皇帝接到這份報告,就派伏爾康斯基公爵給庫圖佐夫送去下面的诏書: “庫圖佐夫公爵!從八月二十九日起我就沒有收到過您的來文。

    但九月一日我從雅羅斯拉夫爾方面接到莫斯科衛戍司令送來的不幸消息,說您決定撤退軍隊,放棄莫斯科。

    您可以想象這一消息對我的影響,而您的沉默更增加我的驚異。

    今派侍從長官伏爾康斯基公爵送去此诏書,向您了解軍情,以及您做出如此可悲決定的理由。

    ”
0.055033s